Привет, Гость
← Назад к книге

Том 44 Глава 14 - Второй день

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

В конце концов закончили исследование они на двенадцатом этаже. Перед тем, как направиться к выходу, Лекан отдал Толге две большие золотые монеты и четыре обычные, после чего спросил:

— Вы все маги, да?

— Ага, так и есть.

— Что вы будете делать, если столкнётесь с белыми Магическими Волками? Или на первых тридцати этажах магии достаточно?

— В большинстве случаев - достаточно. Хотя попытка атаковать магией белого Магического Волка - пустая трата маны. Мы атакуем их иначе.

— У вас припрятаны луки или что-то подобное?

— Когда-то в этом Подземелье действительно приходилось полагаться на луки. Но у некоторых магов не хватало сил, чтобы пользоваться достаточно мощными луками. Можно было нанять обученных лучников, но их услуги стоили очень дорого. Потому многие маги изучали Водный Клинок и Стальной Шар.

— Что за Стальной Шар?

— Заклинание, позволяющее запустить стальной шарик с внушительной силой и скоростью. Оно не позволяло атаковать на большой дистанции, но при правильном использовании и вблизи действовало довольно неплохо.

— Понятно.

— Всё изменилось, когда в Институте Магических Исследований изобрели Магический Стреломёт.

— Что?

— Вот такой.

С этими словами Толда достал из своего Особого Ящика тонкую трубку длинной полшага.

— Сюда вставляется специальная стрела, затем в основание помещают небольшой магический камень, направляют на цель и произносят слово активации. Магический камень взрывается, а под действием взрыва вылетает стрела. В наши дни у большинства магов, исследующих Подземелье Палцимо, есть такие Стреломёты.

— О, понятно.

"Точно. Я ведь не смог придумать, как одолеть босса Тсуболта с помощью магии. Водный Клинок, Ледяная Пуля и Стальной Шар вполне могут быть решением этой проблемы."

— Магический Стреломёт - изобретение многоуважаемой Джизы. И это далеко не единственное её достижение. Все исследователи в Палцимо восхищаются ею.

— Ого. А я могу купить Стреломёт?

— Я владею небольшим магазинчиком Магических Стреломётов. Зайди, как будет время.

— Для их использования подходит любой магический камень?

— Нет. Типы стрел могут различаться в зависимости от типа Стреломёта, поэтому магические камни и количество маны в них должны быть тщательно настроены. Использовать обычные магические камни слишком рискованно, но в любом магазине Стреломётов можно купить подходящие магические камни. — Объяснил Толда и добавил:

— Существуют Магические Стреломёты, для которых применяют особо крупные стрелы и магические камни. Это довольно грозное оружие в умелых руках.

Лекан утратил интерес к этому оружию в тот момент, когда понял, что для его постоянного использования придётся оставаться в Палцимо, так что дальнейшие объяснения почти не слушал.

Начался второй день исследования Подземелья Палцимо.

В комнате тринадцатого этажа перед проходами Лекан протянул Толде пять пилюль для восстановления маны.

— Вот, каждому по одной.

— Это что, пилюли для восстановления маны?

— Ага.

— Чтоб меня...

— Вам они знакомы?

— Ну да, один из учеников Святого Травника живёт в нашем городе. Он открыл лавку, где продаёт в том числе и эти пилюли. Мне довелось испытать их действие на себе.

— Понятно.

— Мы не можем просто так принять такую ценность.

— Эти я сделал сам.

— Ч-чего?

— Я не так уж много потеряю, если дам вам пять сегодня и завтра. Если это поможет нам продвинуться дальше, я даже окажусь в выигрыше. Так что возьмите.

Участники Квантора взяли по пилюле, но только Толда сразу принял её.

У выхода с тринадцатого этажа он взволнованно произнёс:

— Эти пилюли просто невероятны. По моментальному действию и эффекту восстановления они даже превосходят препарат Панты.

Пантой звали фармацевта, назвавшегося учеником Святого Травника и открывшего лавку в Палцимо.

— Такое ощущение, словно мана не прекращает прибывать. Невероятное чувство. Вам, ребята, стоит испытать их после обеда.

Пообедать они решили после покорения восемнадцатого этажа.

Лекан вновь достал дрова, развёл костёр и поджарил мясо а Эда сварила суп.

— Лекан, сегодня мы взяли еду с собой, так что на нас можешь не жарить... Но запах, конечно, очень приятный. Что это за мясо?

— А ты попробуй.

Каждый из участников Квантора попробовал мясо и оказался ошеломлён вкусом.

— Лекан, ты же не хочешь сказать, что это мясо...

— Дракона Малого Пламени.

— Дракона! Из Подземелья?

— Ага. Из Подземелья Ротор.

— Дракон Малого Пламени из Подземелья Ротор? Разве это не Хозяин Подземелья?!

— Он самый.

— И кое-что не давало мне покоя со вчерашнего дня. Ваша с Джулиусмо броня, она наверняка...

— Она из шкуры этого дракона.

— Я так и знал! А вы не перестаёте удивлять. Я и подумать не мог, что смогу попробовать мясо огненного дракона с восьмидесятого этажа. Одного этого бы хватило в качестве награды.

— Если это поднимет вашу мотивацию, то оно стоило того.

— Взять это задание было верным решением, однозначно.

После обеда остальные участники Квантора приняли пилюлю восстановления маны.

Их экспедиция прошла очень успешно и к вечеру второго дня они добрались до двадцать восьмого этажа.

Когда они шли к выходу, Толда предложил угостить их ужином.

Он рассказал много интересного.

Он действительно владел небольшим магазинчиком Магических Стреломётов. Помимо этого, он продавал также обычные луки и сам мог ими пользоваться.

Остальные участники Квантора либо торговцы, либо работники лавок и магазинов. Как правило, в Подземелье они идут за материалами для работы.

Лекан, который не мог понять как Квантор в таком составе покоряет новые этажи, узнал, что они и не покоряют. Каждый раз, когда возникает такая необходимость, они набирают дополнительных людей.

Сам Толда доходил до шестьдесят первого этажа, поэтому мог попасть на любой этаж в этом диапазоне. Поскольку их главная цель не покорение Подземелья а сбор материалов, у них нет необходимости зачищать сразу все пять проходов. Они вместе проходят один или два, возвращаются на поверхность после чего вновь заходят на нужный этаж. Такая тактика позволяет собрать достаточно нужных материалов.

Лекан вспомнил, что видел на поверхности либо группы из пяти-шести человек, каждый из которых был магом, либо огромные группы по двадцать и более самых разных людей.

"Вот, значит, в чём дело." - Понял он.

Загрузка...