— Если больше ничего не нужно, прекрати мешать моему сну, — проворчал мужчина.
Ли Ци Е стоял рядом с легкой улыбкой.
— Всё еще не уходишь? — снова спросил тот.
— Я хочу забрать тебя отсюда, — ответил Ли Ци Е.
— Мне было непросто достичь этого состояния, с чего бы мне возвращаться? — поинтересовался мужчина.
— Потому что это не ты, — отрезал Ли Ци Е.
— С чего бы это? Я — это я, созданный из души. А ты уверен, что ты сейчас настоящий? Вскрой свои три души и проверь, — парировал тот.
— Три души, а не одна. Одна — это неполноценность, а неполноценное не может считаться истинным «я», — сказал Ли Ци Е.
— Значит, дефектные жизни не имеют права на существование? Что насчет тех, кто родился с изъяном? — спросил мужчина.
— У них всё равно три души, — Ли Ци Е покачал головой.
— Это твое желание, а не моё. Я доволен тем, что останусь здесь до скончания времен, — заявил тот.
— Боюсь, это решать не тебе, — улыбнулся Ли Ци Е.
Мужчина недовольно поморщился:
— Так жаждешь вернуть меня... каков твой план?
— Ты слишком ничтожен, чтобы быть частью плана, — Ли Ци Е небрежно махнул рукой.
— Сокровища? У меня их нет. Если в мире смертных и есть что-то ценное, так это нечто вроде изначальной воли, но она у тебя и так есть, — сказал мужчина.
— Всё это время изначальная воля не была моей целью. Я отпущу её, — произнес Ли Ци Е.
— Это шутка? — этот будничный комментарий так поразил мужчину, что он чуть не вскочил с кровати. — Ты ведь шутишь, да? — Он впился взглядом в Ли Ци Е.
— Нет. Она уникальна и бесподобна, но это то, чего искал ты с самого начала, а не я, — ответил Ли Ци Е.
— Ложь. Другие искали её эпохами, а ты пересекал миры, истощая все свои силы, чтобы заполучить её. И теперь ты собираешься её выбросить? Ты в своем уме? — мужчина не сдерживался, казалось, он вот-вот отвесит Ли Ци Е пощечину.
— Ты больше не «лежишь плашмя», — ухмыльнулся Ли Ци Е.
Мужчина пришел в себя и снова повалился на кровать, сдувшись, будто из него выкачали всю энергию.
— Не думаю, что ты сможешь сдаться, — сказал Ли Ци Е.
— Конечно смогу. Всё, что я говорил раньше — чепуха. Нет смысла жить в постоянном изнурении, — буркнул тот.
— Тогда к чему это волнение? — спросил Ли Ци Е.
— Ты действительно отпускаешь изначальную волю? — мужчина снова пристально посмотрел на него.
— Почему бы и нет? — спокойно отозвался Ли Ци Е.
— Ты знаешь её потенциал. Даже лучше, чем я, — заметил тот.
— Знаю. Никто не понимает её лучше меня, — подтвердил Ли Ци Е.
— Тогда зачем ты утруждал себя её поисками? — спросил мужчина.
— Я уже говорил: этого хотел ты, а не я, — ответил Ли Ци Е.
— Но ты всё равно её нашел, — парировал тот.
— Что ж, все мои страдания не должны были пройти даром, — ответил Ли Ци Е.
— Они будут напрасны, если ты её выбросишь! — мужчина снова заволновался.
— Меня заботит только мой собственный путь, — покачал головой Ли Ци Е.
— Ты наверняка знаешь, что для победы над Злодейскими Небесами тебе необходима изначальная воля, — напомнил он.
— Это лишь твои домыслы, — сказал Ли Ци Е. — Я считаю иначе: изначальная воля — это всё еще внешний инструмент, она не позволит мне превзойти самого себя.
— Ты всё еще думаешь, что сможешь победить? — спросил мужчина.
— Скажи, ты — бессмертный с изначальной волей, — можешь ли ты одолеть Злодейские Небеса? — ответил Ли Ци Е вопросом на вопрос.
Мужчина задумался, прежде чем ответить:
— Не на сто процентов, но шанс, по крайней мере, есть.
— А ты? — Ли Ци Е улыбнулся черепу.
— С моими прежними корнями — нет, — сказал череп. — Но если я успешно завершу метаморфозу на пике сил, и ты отдашь мне свою изначальную волю, победа над ним не станет проблемой.
— Я уже говорил, что ты отличаешься от тех старикашек. У тебя иная карма, так что с изначальной волей ты сможешь совладать со Злодейскими Небесами, — добавил мужчина.
— Я тоже когда-то был так наивен, полагая, что моего пика и изначального будет достаточно. Я больше в это не верю, — произнес Ли Ци Е.
— Почему? — спросил тот.
— Ничего не изменится, если я просто одержу верх над Злодейскими Небесами. Всё вернется к изначальному, — сказал Ли Ци Е.
— Разве это не хорошо? Использовать его же метод против него самого, — возразил мужчина.
— Истинное «я» должно целиком состоять из меня. И то, чего я ищу — это не просто поражение Злодейских Небес, — ответил Ли Ци Е.
— Я знаю. Тебе нужен ответ, — сказал мужчина.
— Всё начинается со меня и должно закончиться мной, а не изначальной волей, — подытожил Ли Ци Е.
— Ты хочешь превзойти Злодейские Небеса, — вставил череп.
— Если быть точнее — превзойти самого себя, — поправил Ли Ци Е.
— Трудно, если вообще возможно, но, черт возьми, у тебя есть шанс, — череп покачнулся, не сводя глаз с Ли Ци Е.
— Какая расточительность... Столько усилий ради того, чтобы выбросить это как мусор, — мужчина выглядел удрученным. — Но неважно. Это не моё, делай что хочешь.
— Знаешь, некоторые вещи неизменны. Например, собака никогда не перестанет есть дерьмо, — заметил Ли Ци Е.
— Говори что хочешь, мне плевать, — пожал плечами мужчина. — Если тебе обязательно нужно силой вернуть мою душу — валяй.
— Это лишь один из вариантов, но я достаточно терпелив, чтобы дождаться твоего добровольного возвращения, — сказал Ли Ци Е.
— Тогда жди дальше, — мрачно отозвался тот, но вдруг что-то осознал. Он приподнял одеяло и воскликнул: — Погоди-ка. Тут что-то не так. Совсем не так!