Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 10 - Первое испытание #4

Опубликовано: 15.05.2026Обновлено: 15.05.2026

После всего сказанного за столом, Астарот на мгновение потерял равновесие. Его сердце учащённо билось, и он не мог поверить своим ушам.

Это был не просто семейный поединок. Эллиса, которая всегда была сдержанной в таких вопросах, вдруг заявила, что весь клан должен собраться на арене.

— Собрать всех?

— удивлённо спросил Астарот, чувствуя, как напряжение нарастает.

— Конечно,

— холодно ответила Эллиса.

— Это не игра, Астарот. Ты должен понимать, что на кону стоит честь семьи.

С этими словами она поднялась из-за стола и велела собирать всех членов клана на арене. Служанка подошла к Астароту, взяла его за руку и повела к залу ожидания.

— Не волнуйся,

— тихо сказала она, заметив его беспокойство.

— Всё будет хорошо.

Тем временем за столом, Эллиса повернулась к Сильвии и сказала:

— Астар точно не сидел без дела в библиотеке. Он что-то придумал, в этом я уверена. Но не останавливайся. Выбей из него всё, что у него есть. Он должен понять, что ему есть куда расти.

Сильвия лишь улыбнулась, её глаза сверкали азартом.

— Я и не собиралась сдерживаться,

— сказала она, в её голосе звучала уверенность.

— Тогда ступай в зал ожидания два,

— спокойно добавила Эллиса и отвернулась к патриарху, который молча наблюдал за всей этой сценой.

---

Когда Астарот вошёл в зал ожидания, его встретил страж клана по имени Кевин.

— Ну что, юный господин,

— с усмешкой сказал он, показывая рукой на арсенал.

— Выбирай, что душе угодно.

Перед Астаротом предстал обширный выбор оружия: мечи, копья, алебарды, щиты и луки — всё, что только можно было представить. Но его взгляд упал на пару кинжалов и простые боевые перчатки. Он не стал брать броню, лишь ограничился своим выбором.

— Перчатки? Кинжалы?

— Кевин приподнял бровь.

— Странный выбор, не ожидал такого от сына главы клана. Ты точно уверен?

— Да,

— кратко ответил Астарот, натягивая перчатки на руки и проверяя баланс кинжалов.

— Мне этого хватит.

Кевин пожал плечами, хотя его взгляд оставался озадаченным.

— Ну что ж, удачи тебе,

— с легкой ухмылкой сказал он, открывая двери в боевой зал.

Тем временем на арене уже собирались старейшины клана. На трибунах расселись десять старейшин, каждый из которых был важной фигурой в жизни клана. Рядом с ними сели две жены патриарха, сама Эллиса заняла своё место возле главы клана.

— Как думаете, кто победит?

— спросил один из старейшин с седыми волосами и глубоко запавшими глазами.

— Думаю, Сильвия,

— ответил второй старейшина, поправляя свои манжеты.

— Астарот ещё слишком молод. Он может быть гением, но Сильвия уже прошла через огонь и воду.

Эллиса, сидя рядом, только слегка нахмурилась, но не вмешивалась в разговор. Патриарх Мортен наблюдал за ареной, его взгляд был непроницаемым.

— И всё же,

— подал голос третий старейшина,

— может, Астарот нас удивит. Он не просто так сидел семь дней в библиотеке.

— Ха!

— рассмеялся четвёртый старейшина.

— Он мог бы провести это время на тренировочном поле, а не среди старых книг.

Патриарх Мортен наконец-то заговорил, его голос был глубоким и властным:

— Не забывайте, что на это испытание были приглашены все. Это не простая битва. Она определит, насколько далёк Астарот от своей судьбы.

Его слова заставили всех старейшин замолчать. Даже жёны патриарха, которые до этого шептались между собой, прекратили разговоры, поглощённые ожиданием.

В это время на арене начали собираться младшие члены клана, в том числе и близняшки, сёстры Астарота, которые пришли посмотреть на брата.

На арену вышел Райнер, его фигура была крепкой и уверенной. Подойдя к центру, он громко крикнул:

— Вы готовы?!

Трибуны мгновенно откликнулись:

— Да!

— раздался громкий гул, который эхом отразился от стен арены.

Райнер поднял руки, призывая всех к тишине. Затем он начал представление участников:

— В первом углу

— младший сын семьи Астар, наш гений, Астарот!

Ворота зала ожидания медленно раскрылись, и Астарот вышел на арену. Трибуны на мгновение замолчали, наблюдая за ним. Один из старейшин громко рассмеялся:

— Это что, шутка?

— крикнул он, почти с презрением.

— Вы выпустили ребёнка?!

— Хм,

— сказал другой старейшина с насмешкой в голосе,

— он, видимо, пришёл показать нам, как книжки его научили сражаться.

Астарот, игнорируя насмешки, спокойно занял своё место на арене.

— А теперь,

— продолжил Райнер,

— её сила и непоколебимая воля, наша Сильвия!

Ворота другого зала ожидания распахнулись, и на арену вышла Сильвия. Она была облачена в сверкающие серебряные доспехи, которые облегали её фигуру, подчёркивая её силу и грацию. В руках она держала два коротких копья, и её взгляд был твёрдым, полным решимости.

Трибуны зашумели, многие в толпе начали хлопать, встречая её аплодисментами.

— Сильвия, давай покажи ему!

— крикнул кто-то из зрителей, и толпа поддержала этот клич.

Астарот не отводил взгляда от своей сестры. Она была грозной противницей, и он знал, что ей не нужно было сдерживаться.

Астарот пристально оглядывал арену, где повсюду были разбросаны разные виды оружия: мечи, луки, кинжалы и копья. Время казалось замедлилось, но его сердце билось всё быстрее. Он не мог позволить себе долго размышлять — Сильвия уже была готова к нападению, и каждый момент промедления мог стать для него роковым. Взгляд Астарота метался по оружию, когда он почувствовал знакомую вибрацию в воздухе.

Она уже здесь...

Как молния, Сильвия бросилась в атаку. Её движения были резкими, точными и быстрыми, как у разъярённого хищника. Астарот едва успел увернуться от её первого удара, копьё мелькнуло в сантиметре от его шеи. Холодный пот выступил на его лбу, и он почувствовал, как его концентрация начинает рушиться под натиском адреналина.

Она слишком быстра... У меня нет шансов в ближнем бою. Мне нужно время... Надо следовать плану.

Астарот сделал несколько шагов назад, стараясь увеличить дистанцию, но Сильвия не давала ему передышки. Её лицо было искажено гневом, а глаза блестели опасной решимостью.

Он думает, что может меня обмануть, — размышляла она, сжимая копьё сильнее. — Но я не позволю ему использовать свои хитрости. Он не уйдёт от меня.

Астарот вновь попытался удлинить дистанцию, чтобы заставить её сделать ошибку. Его план был прост: показать лишь малую часть своей силы и техники, а затем, когда она потеряет бдительность, нанести смертельный удар. Он начал активировать свою технику «Восемь Глаз», и мир вокруг изменился. Время стало двигаться медленнее, и каждое движение Сильвии становилось предсказуемым.

Но не успел он полностью сконцентрироваться, как почувствовал резкий всплеск энергии. Сильвия, не теряя времени, активировала свою технику — «Кровавая Ванна». Её копья буквально начали светиться кровавым сиянием, и она отпустила их, заставив оружие лететь по воздуху, управляемое её волей.

Что это такое?! Она управляет ими на расстоянии! — Астарот едва успел отразить одно из копий своим кинжалом, но второе уже летело ему в спину.

Его мышцы инстинктивно напряглись, и он активировал «Затмение», исчезнув с арены на долю секунды. Трибуны громко зашумели, не веря своим глазам.

— Что это было? — раздались удивленные шепоты среди старейшин.

Сильвия нахмурилась, не понимая, как Астарот мог исчезнуть так быстро. Её взгляд сузился, и в голове пронеслась мысль:

Это не телепортация, но что-то очень близкое. Он начинает становиться опасным. Но я его остановлю. Я обязана это сделать.

Она решительно шагнула вперёд, её движения стали более резкими и жестокими. Её глаза вспыхнули, а волосы начали окраситься в ярко-красный цвет — это был признак активации её ультимативной техники «Берсерк». Воздух вокруг неё начал дрожать от её неукротимой силы, и копья, ранее управляемые на расстоянии, вновь оказались в её руках.

Астарот стиснул зубы. Его сердце забилось с удвоенной силой, и он почувствовал, как план рушится. Её сила возросла многократно, и она стала двигаться с неимоверной скоростью. С каждым её шагом давление вокруг увеличивалось, и воздух буквально закипал от её мощи.

Она хочет уничтожить меня. Если я не буду осторожен, это может быть мой конец.

Сильвия бросилась вперёд с бешеной скоростью. Её копья мелькали как вспышки молнии, и каждое движение было смертельно опасным. Астарот вновь активировал «Затмение» — у него оставалось всего 5 секунд. Он успел нанести ей несколько поверхностных ран, но его атаки не замедлили её. Вместо этого Сильвия только усилила натиск.

Твоё время вышло, Астарот, — промелькнуло у неё в голове. — Ты не сможешь победить меня. Я уничтожу тебя здесь и сейчас.

Астарот попытался снова активировать «Затмение», но почувствовал, как его эссенция иссякла. Он замедлился, и Сильвия мгновенно воспользовалась этим. Её удар был таким сильным, что его отбросило через всю арену. Он врезался в стенд с луками, и его тело пронзила острая боль. Несколько рёбер сломались, и он почувствовал, как мир вокруг него начал расплываться.

— Это конец... — пробормотал один из старейшин, наблюдая за его падением.

Райнер, видя, что его брат в опасности, рванулся к арене, но один из старейшин остановил его, подняв руку.

— Ещё не время, — сказал он. — Он ещё не проиграл.

Эллиса, стоявшая рядом, сжала кулаки. Её глаза были холодны, но в них читалась ярость.

— Если мой сын умрёт,

— прошипела она, глядя на старейшин,

— я вас всех убью.

Астарот лежал на земле, чувствуя, как сознание ускользает. Всё погружалось в темноту, и внезапно он снова оказался в странном сне. Перед ним стоял тот же мужчина с луком.

— Снова ты?

— спросил Астарот, с трудом сдерживая слёзы.

— Она слишком сильна... я не могу...

Мужчина покачал головой, его глаза блестели то ли насмешкой, то ли сочувствием.

— Тебе нужна моя помощь? — спросил он. — Я могу показать ей, что значит настоящая сила.

Астарот колебался, но боль и страх перед поражением пересилили его сомнения. Он кивнул.

Когда его сознание вернулось, арена была окутана густой пылью. Публика задержала дыхание, наблюдая за происходящим. Из-за облака едва виднелся силуэт. Пыль медленно рассеивалась, и все увидели Астарота. Он стоял с луком в руках, а его левый глаз был полностью поглощён тьмой.

— Это... это Тьма... — прошептал один из старейшин, отступая на шаг назад.

Астарот (или Кейн в его теле) медленно натянул лук. Стрелы не было, но он сосредоточился, создавая её из чистой эссенции. Его рука напряглась, и он резко выпустил стрелу. Она пролетела мимо Сильвии, но её разрушительная сила была колоссальной — ударная волна разбила стену арены, оставив в ней огромную дыру.

Сильвия, ощущая давление, не выдержала. Её ноги подкосились, и она потеряла сознание. Астарот, опустошённый, тоже рухнул на землю, не в силах удержаться на ногах.

— Что это было? — с ужасом прошептал один из зрителей.

На арене воцарилась полная тишина.

После того как Сильвия и Астарот потеряли сознание на арене, в воздухе повисла напряжённая тишина. Все взгляды были устремлены на старейшин, которые начали обсуждать исход поединка. Старейшина Лортан, главный судья на этих состязаниях, внимательно наблюдал за происходящим. Он сделал шаг вперёд, когда остальные старейшины замолчали, и торжественно произнёс:

— Несмотря на то, что оба бойца потеряли сознание, мы пришли к единому мнению. Последний удар и действия, которые привели к исходу боя, принадлежат Астароту. Вердикт ясен — победа за ним.

Старейшины одобрительно кивали, соглашаясь с мнением Лортана. Среди них прозвучали голоса:

— Его техника превосходна для столь юного возраста,

— заметил один из старейшин.

— Мы увидели явный потенциал.

— Он показал хладнокровие, что говорит о его будущих успехах,

— добавил другой.

Когда все пришли к единодушному согласию, Эллиса не стала ждать ни секунды. Секунду спустя она активировала свою силу, и зрители лишь увидели вспышку зелёной эссенции, когда леди Тайфун, как её называли, мгновенно оказалась возле своего сына. Одним плавным движением она подхватила его, затем в одно мгновение переместилась к Сильвии и забрала её с арены.

Зрители на трибунах вспыхнули от восторга. Это было редкое зрелище — видеть в действии саму Эллису, одну из лучших мечниц королевства. Её скорость, грация и мощь были впечатляющими. На арене остался лишь тонкий зелёный след, словно напоминание о присутствии её эссенции.

— Это была она... — шёпотом говорили люди на трибунах. — Леди Тайфун.

— Я никогда не видел такой скорости...

Зрелище вызвало восхищение и трепет среди всех присутствующих.

Астарота и Сильвию незамедлительно отправили к врачу. Их тела, измотанные после поединка, нуждались в восстановлении, но самое важное было в другом — оба остались в бессознательном состоянии.

В это время Астарот находился в странном сне, в котором перед ним стоял лучник, представившийся как Кейн. Разговор между ними был неспешным и спокойным, пока Астарот не задал вопрос:

— Ты случайно не разнёс тут всё, пока мы поменялись местами?

Кейн усмехнулся и покачал головой.

— Нет, не беспокойся. Но скажи мне, почему ты так легко согласился на моё предложение поменяться телами?

Астарот задумался, не зная, что ответить, и просто пожал плечами.

— Не знаю... — пробормотал он.

Кейн рассмеялся, оглядывая юношу.

— Эх, я тоже когда-то был таким, — произнёс он с лёгкой ностальгией.

— До встречи с ним...

Кейн резко замолчал, словно осознав, что сказал слишком много.

— С кем? — настороженно спросил Астарот.

Кейн глубоко вздохнул и начал рассказывать свою историю. Он говорил о королевстве, известном как Золотая Эра. Это было великолепное место, которое простягалось вдоль горного хребта, и особенно поражали деревья, что росли там, будто покрытые золотыми листьями. Кейн описал свою простую жизнь охотника в одном из деревень королевства, где у него была семья. Всё казалось идиллическим, пока не появились монстры, которых местные жители назвали "Оруцо". Они были невероятно сильны, но королевство долго держалось, пока однажды эти чудовища не добрались до его родной деревни.

— Я был на охоте, когда это случилось, — тихо произнёс Кейн, его голос наполнился болью.

— Когда я вернулся, деревни уже не было. Всё было разрушено, и моя семья исчезла. Я искал их, но так и не нашёл...

Его глаза стали пустыми, как будто он вновь переживал тот ужасный день.

— После этого я вступил в войска и начал сражаться с Оруцо. Через год я стал настолько силён, что мог крушить их один без армии, — Кейн вздохнул, словно воспоминания тяготили его.

— Но моё сердце горело лишь одной целью — найти и уничтожить короля монстров, Ардекса, огромного дракона, сделанного будто из камня.

Шесть долгих лет Кейн искал дракона, пока, наконец, не нашёл его на том самом месте, где они сейчас находились.

— Я отсёк ему два крыла, и он упал.

Я уже готовился нанести финальный удар, когда появился он, — голос Кейна наполнился гневом, и по его щеке скатилась слеза. — Я не знаю, кто он был, но он использовал технику эссенции, которую я запомнил на всю свою жизнь — "Абсолютная власть".

У Астарота пересохло в горле. Это название звучало как нечто, что могло изменить ход любого боя. Он с трудом выговорил:

— Повтори...

— "Абсолютная власть", — повторил Кейн с тем же мрачным тоном.

— Этот человек встал на защиту дракона. Я попытался сразиться с ним, но проиграл. У него была невообразимая сила. Он активировал второй закон управления материей, и мне нечем было ответить. Его последними словами были: "Ну что ж, великий защитник, теперь это королевство падёт. А тебя я заключу в печать, и ты будешь вечно бороться с монстрами, пока мир не забудет твоё имя".

Кейн замолчал, его лицо стало суровым, а глаза полными боли.

Астарот впал в ступор, осознавая услышанное от Кейна. Его мысли путались, как будто он пытался ухватиться за ускользающие воспоминания. Но Кейн, словно заметив это, неожиданно встал и, глядя прямо в глаза Астарота, произнёс:

— Очнись от смерти и вернись к жизни. Всё ещё впереди.

Эти слова ударили по сознанию Астарота, как гром среди ясного неба. Мир вокруг него начал таять, словно туман, и он почувствовал, как что-то внутри его существа пробуждается. Его тело словно начало тянуться обратно в реальность, и через мгновение он открыл глаза.

Комната была наполнена мягким светом, который струился через небольшое окно. Воздух был свежим, но пропитан запахом лечебных трав. Астарот осознал, что лежит на кровати в больничной палате. Его голова была тяжёлой, а тело ощущало слабость, но он чувствовал, что жизнь медленно возвращается к нему.

Рядом стоял врач, и его лицо было наполнено удивлением.

— Это чудо, — тихо проговорил врач, словно сам не верил в то, что видит.

— Мы думали, что ты не выживешь, но каким-то образом твоё тело восстановилось. Твоя эссенция была истощена до предела, но затем она начала самовосстанавливаться.

Астарот приподнялся на локтях, его мысли всё ещё витали в том странном сне с Кейном.

— Что произошло? — спросил он, всё ещё пытаясь осмыслить происходящее.

— Когда ты выпустил ту стрелу из эссенции, произошло что-то необычное, — врач подошёл ближе, глядя на Астарота серьёзно.

— Ты насильно поднял ранг своей эссенции до третьего уровня. Мы не понимаем, как это возможно для твоего возраста и текущего уровня подготовки. Это должно было уничтожить твоё тело, но вместо этого ты выжил. Как будто кто-то другой вмешался и направил твою силу.

Астарот замер, осознавая, что Кейн, находясь в его теле, использовал свою жизненную силу, чтобы поднять его ранг. Он вспомнил слова Кейна: «Очнись от смерти и вернись к жизни». Видимо, это был не просто сон.

— Значит... Кейн, — прошептал Астарот, глядя на свои руки, в которых теперь ощущалась новая, неведомая до этого сила.

— Он спас меня.

Врач заметил его замешательство, но ничего не сказал, лишь кивнул:

— Твоё тело восстанавливается, но тебе нужно будет тщательно изучить произошедшее. Это может изменить твою жизнь навсегда.

Загрузка...