Привет, Гость
← Назад к книге

Том 2 Глава 7 - Интермедия 2: Мурасаки-сан хочет встретиться

Опубликовано: 05.05.2026Обновлено: 05.05.2026

— Тсутия-семпай, составьте мне компанию.

Обеденный перерыв в офисе.

Все сгруппировались у вентилятора, я же спросила про планы на завтрашний воскресный день у семпая, который взял свой двухуровневый обед из магазина. Ояма-сан, работающий за столом по диагонали, почему-то поражённо посмотрел на меня.

— Что такое, Мурасаки, покупки? Или поесть?

— Настольные игры.

Ояма-сан подавился чаем. Не в то горло попало? Это и правда неприятно.

— И чего так внезапно ты мне настольные игры предлагаешь?

— Мы же не так давно устроили турнир по Уно у Мио-сан.

— ... А, ну да.

Тсутия-сан скривился, будто муху проглотил.

Муху проглотил. Возможно я впервые сталкиваюсь с этой идиомой.

— Я тоже выиграла, но при условии процента побед результат неважный.

— Знаю. Просто прекрасно знаю. Ни одной победы за семнадцать часов. Шанс получить супер-редкий предмет в игре куда выше.

Пока ел, он посмотрел с интересом в телефон, похоже как раз играет в такую игру. На экране он написал «Не сбегу от...». Не видно от чего ему не убегать, но похоже он занят.

Мешать не хотелось, потому я решила коротко резюмировать.

— Думаю, я показала, что стала лучше, когда мы ездили на море, но результат всё ещё не назвать приемлемым.

— Всего одна победа за ночь.

— Я решила проверить, может с другими играми получится лучше. Может где-то получится, если попробую, потому я и накупила их.

— Хо.

— Может зайдёте ко мне завтра? Благодаря вам я смогла починить кондиционер.

Он ответил, что не против, но при этом задумался.

— Если приду в воскресенье, сомневаюсь, что смогу вернуться раньше, чем на следующий день. Так что я что-то не уверен.

— Это.

Вполне может случиться.

— Может сегодня начнём.

— Простите, сегодня ко мне родители должны зайти.

— А, родители придут. Тогда мешать точно нельзя.

— Простите.

— Надо таймер включить.

«Тоже хочу присоединиться», — Ояма-сан смотрел точно одержимый.

Точно одержимый. Возможно я впервые использую эту идиому. Я уже пробовала его пригласить, но он отказался. Интересно, почему?

***— Доброе утро, семпай.

Погода воскресного утра благоволила. Тсутия-семпай пришёл в назначенное время, и в его руке был белый пакет.

— Ага. Вот, сувенир.

— Спасибо за беспокойство... Фукудзинзуке?

— У меня рядом с домом новое заведение с карри, там и взял цать.

— Цать? Двадцать упаковок?

— Ну цать, в смысле много. Очень много.

— Понятно.

— Дома ещё тринадцать пакетов.

— ... Цать.

— Я всё не съем, так что забирай два.

Загадка, почему фукудзинзуке расходятся в магазинах с карри. Заведения разорятся, если карри дома все делать будут. Я убрала подарок, которого хватит на двадцать порций, в холодильник и повела семпая в комнату, где находились игры.

— Спасибо, что присоединились сегодня. И сегодня у нас.

— Карты.

— ... Эти игры.

Я купила три разных, но пока взяла одну.

Карта, карточки и фигурки лежали в коробке размером с ноутбук.

— «Дело о злом духе в Синдзюку»?

— Вы знаете о ней?

— Нет, впервые вижу.

— Так называемая битва лагерей. Некроманты и якудза борются за господство в Синдзюку.

Некроманты хотят превратить жителей Синдзюку в нежить и управлять ими, а якудза пытаются не допустить этого.

— ... Даже если объяснить, для меня это просто непостижимо.

— Вместо того, чтобы сто раз услышать, стоит раз увидеть.

Вместо того, чтобы сто раз услышать, стоит раз увидеть. Кажется я впервые использую эту идиому.

— Ну, разок попробовать можно. Мурасаки, выбирай первой.

— Тогда я некромант Люси.

— А я из якудза Инаба... Нет, буду из группировки Онитатсу[1].

В соответствии с правилами мы расставили фигурки на карте.

— Начинаем игру.

Так мы начали искать игру, в которой я хороша.

***С начала игры прошло полчаса.

— Использую карту «защиты от пуль» и вторгаюсь в Кабуки-тё. Свинец якудза не работает на моих зомби.

— Хм. Я использую карту «минимаркета» и контратакую.

— Хи-хи, семпай, магазинные карты можно использовать лишь как есть. Думаете победить зомби, приклеив их или ударив еженедельным журналом?

— Я засовываю их головы в микроволновку.

— А?

— Разогреваем, удачи тебе!

— П-протестую! Если дверь не закрыть, греть она не будет!

— Я сломал дверь и засунул туда головы.

— Ух.

— Всё, отряд нежити уничтожен.

Синдзюку, разбитый в начале игры пополам, сейчас был почти полностью занят чёрными фишками якудза.

А зелёные некромантов просто валялись рядом с картой.

— ... Это, на коробке сказано, что продолжительность игры от одного часа.

— Мы за тридцать уложились.

— Может опечатка.

— Кто знает. А игра для какого возраста предназначена?

— С пятнадцати лет.

Скорее всего из-за наличия нежити и якудза рейтинг и повысили.

— Ну вот.

— Что?

— Ты даже у ученика начальной школы не выиграешь.

— ... Давайте сыграем ещё раз.

Через десять минут после начала второй игры я поняла, что мне сказали, что я ростом с младшеклассницу.

И швырнула подушку.

— Эй, Мурасаки.

— Что?

— Тебе весело?

— Да, очень весело.

— Ну, это главное.

С начала турнира прошло полдня, и завершилась десятая игра.

И во всех выиграл Тсутия-семпай.

— И всё же игра не длится больше часа. Всё же на коробке опечатка?

— ... Мурасаки, может в другую игру сыграем? А?

— Думаете?

Похоже семпай устал и стал посматривать на другие игры.

А ведь и время ограничено. Пора переходить дальше.

— Осталось ещё две, с какой начнём?

— А что там?

— Первая «Высадка на Кавагоэ».

Действие происходит в городе Кавагоэ, префектура Сайтами, это битва между некромантом Эбигайл и силами самообороны.

— А вторая «Жрица Инь-Янь против куска стали».

Жрица, живущая в загадочной деревне, сражается с золотым рыцарем из другого мира за леса.

— Мурасаки, тебе нравятся соревновательные игры?

— В принципе.

— Вот как, в целом-то игры похожие. Бес толочь.

Мне показалось или он назвал меня бестолочью.

— Ну и бестолочь ты.

Не показалось. И правда назвал.

— П-послушайте, пусть вы и мой семпай, есть ведь то, что говорить нельзя!

— А ты предлагаешь в такие же игры играть! Если в одну не умеешь, то не умеешь во все!

— А.

Я и не подумала.

— Поняла, какая ты бестолочь, Мурасаки?

— Снова обзываетесь... И бог любит троицу.

— Что случилось дважды, случится и в третий.

— Пока ведь не попробуем, не узнаем. Давайте продолжать, семпай.

— Ты в курсе, что у Будды тоже три лица[2]?

Бог любит троицу, что случилось дважды, случится и в третий, у Будды три лица.

Всё намёки, но такие идиомы в реальной жизни услышать можно нечасто. Возможно я впервые использую их.

В общем мы играли, пока не сработал таймер в десять вечера.

Я была счастлива, когда один раз выиграла.

Примечания переводчика:

1. Реальная и вроде как до сих пор действующая группировка.

2. По сути он спрашивает, пытается ли она терпение святого испытать.

Загрузка...