Привет, Гость
← Назад к книге

Том 1 Глава 31

Опубликовано: 05.05.2026Обновлено: 05.05.2026

— Благодарю за теплый прием, несмотря на внезапность моего визита. Итак, темой встречи...

Джеральд, сидевший через стол в просторной гостиной, говорил все тише с каждой фразой. Даже сквозь очки было заметно его недоумение.

Джилл подумала, что это вполне ожидаемо...

На левой щеке императора виднелся четкий отпечаток ладони. Из-за небольшого размера было легко догадаться, что это сделала Джилл. К тому же, принц явно слышал громкое «шлеп!» прямо перед тем, как они вошли в зал.

Более того, хотя Джилл сидела рядом с Хадисом, она отвернулась, явно не желая видеть его.

— Что-то не так? Прошу, продолжайте, — хотя Хадис продолжал улыбаться, казалось, он удручен.

— Н-ничего... ну, для начала, я хотел бы услышать историю леди Джилл Савел...

— Как скажете.

— Мне не о чем говорить.

Услышав холодное замечание Джилл, Джеральд нахмурился. Но Хадис не растерялся:

— Мне очень жаль. Небольшая ссора влюбленных.

— Ссора влюбленных?! — возмутилась Джилл.

— Милый Аметист, негоже перед уважаемым гостем... — словно невзначай, Хадис обернулся к Джилл и сделал замечание.

«Так раздражает, что это обманчиво взрослое лицо появляется только в такие моменты!»

— Прошу прощения, принц Джеральд. Не обращайте внимания. Хотя, по сути, это ваша вина.

— О чем это вы?

— Когда вы потребовали ее присутствия, я просто вспыхнул ревностью.

«Где же эта так называемая ревность на столь безмятежном лице?»

Хадис сменил позу, скрестив ноги.

— А когда я спросил, хочет ли она вернуться домой, меня избили за то, что я усомнился в любви.

«Ничего подобного!» Но Джилл не стала спорить, когда увидела, как Джеральд прищурился.

Хадис намеренно подготовил такое объяснение поведения разъяренной Джилл. Не известно, действительно ли ему удалось просчитать все заранее, но ее злила сама мысль об этом. А еще сильнее раздражало то, что ее просто-напросто обманули.

«Ни за что больше не позволю себе ослабить бдительность!...»

— Я оплошал и запоздал с сообщением дому Сейбер. Я принесу им свои искренние извинения. Не хочу, чтобы ходили слухи о похищении. Не хотелось бы получить удар по второй щеке.

— Откуда же это ветер дует, раз маленький ребенок избивает императора?

— Я — император, который преклоняется перед своей женой.

Сделав это заявление, Хадис решительно встал.

— Что ж, позвольте откланяться. Пожалуйста, не торопитесь, осматривая достопримечательности.

— Наш разговор еще не окончен!

— Вы готовы стать посредником между влюбленными во время ссоры?

Джеральд посмотрел на Джилл и прищелкнул языком. Похоже, он поверил в историю со ссорой.

Благодаря этому, ее расположение духа улучшилось как по волшебству.

«Такой способ и правда сработал?»

Джилл склонялась к мысли, что для решения имевшейся ситуации действительно лучше всего подходила милая улыбка. Джилл посмотрела на Хадиса и осознала, что могла позволить вести себя так узколобо только потому, что эта встреча проходила в неофициальном формате.

Похоже, она только проиграет, если будет вечно злиться.

— Никакого посредничества не потребуется. Если ваше величество искренне извинится.

В том, что она только что сказала, не было ничего плохого, и все же ее щеки покраснели. Она почувствовала, что и правда участвует в ссоре влюбленных.

В то же время, Хадис, послуживший причиной всего происходящего, сохранил безмятежное выражение лица.

— Конечно, я буду извиняться столько, сколько ты захочешь.

Джилл, глубоко вздохнув, выпрямилась и посмотрела на Джеральда.

— Прошу прощения за доставленные неудобства, но с этого момента вам больше не о чем беспокоиться. И, пожалуйста, сообщите об этом моей семье.

— Ты еще так мала. Тебя могли просто обмануть!

— Вы полагаете, что для того, чтобы обмануть меня, его величество позволил себя ударить?

— Ты точно не хочешь вернуться в Кратос? Тебя выбрали в качестве моей невесты. Почему же ты готова отказаться от семьи, дома и своего будущего наследной принцессы?

— Потому что я нужна его величеству.

Услышав ответ Джилл, Джеральдо прищурился.

— Нужна? В самом деле?... Тогда, ничего страшного, если эта потребность исчезнет? Как вы думаете, ваше величество император?

Хадис не ответил. Джеральд откинулся на диван.

— Я слышал, вы ищете девушку младше четырнадцати лет с магической силой, которая могла бы видеть бога-дракона. Это ради снятия вашего проклятия, не так ли?

Джилл невольно уставилась на него, а Джеральд продемонстрировал широкую улыбку.

Хадис вздохнул и снова сел рядом с Джилл.

— Как и ожидалось от проницательного принца и могущественного мага королевства Кратос. С этим не поспоришь.

— Что если я скажу, что проклятие вашего величества так и не было снято?

— Не стоит безосновательно заявлять подобное.

— До моих ушей дошли сведения о недавнем инциденте в военно-морском порту. Слышал, вы оставили в живых маркиза Бейля. У вас уже слишком плохая репутация. И этот приговор учитывал политическую ситуацию. Благодаря этому появились слухи о том, что так называемое проклятие императора развеялось. В то же время, согласно моему анализу, если маркиз, в конце концов, умрет — это будет означать, что проклятие действует.

Тук-тук... В дверь внезапно постучали. В такой момент могли прийти только плохие вести.

Но Хадис не колебался.

— Войдите.

— Прошу прощения, что прерываю вашу беседу, — вошел Михари.

Хотя он завоевал доверие Хадиса в предыдущей битве, Михари пришел к выводу, что ему больше по душе защита, поэтому перевелся из Северного дивизиона в Императорскую гвардию и теперь охранял замок.

Михари отдал честь и обратил внимание на Джеральда. Нехорошо докладывать при гостях, но ему казалось, что новости действительно срочные.

Тогда заговорил Хадис, не сводя глаз с Джеральда:

— Маркиз Бейль мертв?

Михари вытянулся в струнку и ответил утвердительно.

Оба уголка рта Джеральда приподнялись. Он медленно прикрыл глаза, подсказывая, что теперь беседа действительно окончена.

-----

П.п.: А Хадис-то, оказывается, тот еще интриган! :D За это вдохновенное очковтирательство Джеральду я почти готова простить ему безобразие, учиненное в предыдущей главе)))

Благодарю за внимание. Перевод и редактура: LadyZem.

https://vk.com/webnovell — промокоды на главы, акции, конкурсы и прочие плюшки от команды по переводам K.O.D.

Загрузка...