*Вшууух-*
Я посмотрел вниз и увидел обескураживающее зрелище.
— Машины выглядят такими маленькими...
Самосвал, способный одним махом превратить крупного зараженных в кеглю для боулинга, выглядел как мини-автомобиль, а грузовой дрон - как пролетающее насекомое.
[Не бойся, это совершенно безопасно.]
Артемида говорила как всегда спокойно, будто знала о моем волнении.
Не так давно завершился первый этап прокладки рельсов по потолку, и меня позвали посмотреть на результаты.
Прибыв на место встречи, я оказался на самом верху здания главной диспетчерской, на крыше, откуда открывался вид на все убежище.
Я думал, что она хотела показать мне вид на все убежище, И совсем не предполагал, что она собралась прокатить меня на подъемнике.
*Вшууух-*
Ветер подул еще раз.
Поскольку город закрытый, ветер здесь несильный, несмотря на высоту. Если бы я находился на такой же высоте снаружи, то меня бы ветром сдуло.
Конечно, от этого вид перед глазами не становится менее пугающим.
— Мы действительно собираемся прокатиться на этом?
Подъемник передо мной был открыт со всех сторон, предоставляя беспрепятственный вид на убийственный вид вниз.
Я не хочу выглядеть испуганным, но в данном случае, мне сильнее не хочется садиться в него.
[Конечно, ты же не думаешь просто осмотреть все с этой крыши и на этом закончить?]
— Отсюда все прекрасно видно.
[Вот так это выглядит с точки зрения тебя, не так ли?]
Изображение, которое она отобразила на моем КПК, был идентичен тому, что я видел своими глазами.
Из-за пределов моего зрения дальние области выглядели нечеткими, а рельсы вдалеке – размытыми.
Стоило мне попытаться улизнуть, как меня тут же схватили за шкирку.
[Кроме того, рельсы, проходящие между зданиями, не видны.]
— Я уверен, что ты прекрасно выполнила всю работу.
[Разумеется, я сделала отличную работу, но ведь она не будет считаться выполненной на 100%, пока управляющий не проведет окончательную проверку, не так ли?]
В ее словах есть резон, но голос ее звучал не без предвкушения.
Она была похожа на разработчика, которому не терпится продемонстрировать свой новый мод.
— Разве это изначально создавалось не для тебя? Какой смысл в подъемнике, если у нас нет жильцов?
Кабинка подъемника передо мной была окружена несколькими гигантскими механическими руками.
Подобно по паутине, они двигались по рельсам, протянувшимся через весь город, поднимая и опуская все, что она хотела и где хотела.
Словно рука Бога. Это напомнило мне игру, в которую я когда-то играл: "Black & White"[1].
[Эти рельсы служат не только для того, чтобы исполнять мою волю. Они также могут выполнять роль транспорта. Ведь у автомобилей и трамваев есть свои недостатки в передвижении].
— На них некому ездить.
[Отсутствие жильцов – не повод довольствоваться 2%-ной недоработкой. Я хочу создать идеальный город].
Для Артемиды это, видимо, больше вопрос гордости, а не эффективности.
[При необходимости на нем могут ехать охранные боты или андроиды, также он может пригодиться для твоей эвакуации во время чрезвычайных ситуаций. Если бы его построили раньше, мы бы смогли гораздо эффективнее среагировать на ситуацию с зараженными].
Я не могу это опровергнуть.
— По крайней мере, сделай его закрытым, как в фуникулерах. А то это больше напоминает американские горки.
Лифт передо мной больше похож на двухместные кабинки американских горок в парке развлечений, только более упрощенные.
[Не беспокойся о безопасности. Я уже 10 раз испытала его с роботом-охранником на борту.]
На КПК запустилось видео.
На видео робот-охранник со страшным личиком передвигался по городу на подъемнике.
И ему, кажется, не давали команду держаться в одном положении - на каждом повороте его голова моталась то в одну, то в другую сторону, а рот открывался - зрелище было неописуемое.
Но раз подъемник смог 10 раз безопасно проехать с кем-то намного тяжелее меня, то, наверное, и со мной проблем не будет.
— Эх, будь что будет.
Дальнейшее нытье задело бы мою гордость, и, что еще важнее, я не хотел отказывать Артемиде, которая пылала от предвкушения.
Как только я сел в кабину подъемника, поручни безопасности автоматически опустились.
Несмотря на свой простой внешний вид, страховочная конструкция, соединенная с поручнем, выглядит очень прочной.
[Все проверено. Поехали?]
Она была взволнована, как ребенок. Ребенок, прибежавший к отцу во время отпуска с геймпадом, чтобы поиграть вместе. Это меня почему-то позабавило.
[Что смешного?]
— Нет, ничего.
*Щелк*
С глухим гулом подъемник пришел в движение. Мы находимся на самой высокой точке убежища.
Трасса передо мной идет по прямой только примерно 10 метров, а затем резко изгибается вниз.
Участок с падением под прямым углом. И длится он довольно долго.
— Надо было надеть длинные брюки, черт возьми.
Нижняя часть моего тела не полностью закрыта, поэтому, несмотря на медленное движение, ветер все равно задувает в шорты. И по ощущениям это скорее холодно, чем прохладно.
[Твои яички уменьшились.]
— Не транслируй это.
[Мы начинаем. Спуск!]
*Вуууууууш*
Это не напоминает американские горки, это самые что ни на есть американские горки.
Сильный ветер и ощущение невесомости охватили меня, когда я спускался на большой скорости.
— Почему так быстро? Это подъемником уже нельзя назвать.
Скорость и ветер не позволяли мне нормально говорить, но она прекрасно меня понимала.
[Если бы был медленным, то было бы ни весело, ни эффективно, разве нет? В конце концов, быстрые транспорты всегда хороши. А так как на этой дороге мы одни, то нет риска аварии.]
Едва уловимое ощущение зародилось в груди и разлилось вниз к животу. Не вызывая неприятных чувств, оно подрыгивало в моей груди, как надувной мячик.
[Все безопасно, так почему бы тебе не отпустить руку?]
Сказала она, наблюдая за тем, как я крепко сжимаю поручни.
— Я всегда был плох в таких вещах. Я едва мог усидеть на аттракционе "Корабль". И вообще, почему спуск такой длинный?!
[Мы уже на полпути. Ну же, если будешь так кататься, то все пропустишь. Не бойся, вперед! Подними руки!]
Радостный возглас Артемиды не был злорадным. Просто те, кто любит кататься на кричалках, не понимают тех, кто их не любит.
Конечно, здесь не было 360-градусных мертвых петель, но поскольку спуск начался со слишком высокой точки, скорость была выше, чем на всех американских горках, на которых мне доводилось кататься.
— Аааааа!
[Ахахаха!]
Вопли паники и визги восторга перемешались вместе.
Артемида проявила редкую эмоциональную черту, но у меня не было времени осознать это.
*Вуууш*
Наконец спуск закончился, и мучившие меня раньше скорость и высота исчезли. Не успел я опомниться, как оказался в центре города.
Я все еще катался на значительной высоте, но по сравнению с внушительными высотками это казалось сущим пустяком. Скорость снизилась.
[Теперь тебе спокойнее?]
— Уже намного лучше.
[Как жаль, я надеялась, что тебе это понравится.]
— Ты можешь развлекаться с роботами, а не со мной.
[А, это не то. Совсем не весело катать эти банки. Как мне описать чувство от того, что ты катаешься на этих рельсах? Можно ли это сравнить с завоеванием достижения? Или что-то в этом роде].
Достижение... Кажется и я тратил уйму времени и сил, чтобы получить бессмысленную ачивку в играх.
[Если бы твоя реакция была более позитивной, то успех достиг бы оценки S, но с учетом ранее – B. Как жаль].
— Пожалуйста, не проси о повторной попытке.
[Ну, я еще подумаю. Хухуху].
Остаток дня прошел в более деловой обстановке.
Пока мы передвигались по городу на рельсах, меня информировали о проводимых ремонтах и строительстве новых объектов.
Это определенно создает ощущение, что город отстраивается заново.
Всегда есть большая разница между тем, чтобы прочитать об этом в отчете и увидеть это лично.
Артемида даже замедляла скорость подъемника между объектами.
Она рассказывала о важных сооружениях или отмечала места, мимо которых мы проходили во время операций по зачистке зараженных.
Пройдя по следам работы, пропитанных кровью и потом, я чувствовал облегчение.
— Все аккуратно убрано. Нет никаких признаков заражения.
Еще оставалось много разрушенных зданий и поврежденных дорог, но, по крайней мере, органические остатки - тела, кровь, куски плоти - были убраны.
[Первым делом я провела уборку. И использовала почти весь кислотный раствор, который был у нас в запасе. Если мы снова запустим гидропонную ферму, то придется найти людей для выращивания и уборки.]
В углу ремонтируют тротуары и дороги. Мимо проносятся бетономешалки и катки.
— А что с теми зданиями?
Я указал на магазины в торговом районе.
Согласно правилам, они выстроились в ровный ряд с вывесками определенного размера.
Корейские, японские, китайские, западные рестораны, закусочные, пиццерии и другие.
Предприятия сферы услуг, такие как обувь, одежда, парикмахерские, больницы, детские сады и ремонтные мастерские.
Эти магазины должны были активно заработать, когда все запланированные жители заселли бы нижнюю зону.
[Отложено на неопределенный срок. Сносить их все не стоит, да и смысла нет - они просто будут пустовать.]
— Довольно грустно.
Поездка на подъемнике по пустым улицам и городу была странным опытом.
На какую бы улицу мы ни вышли, в какой бы переулок или между какими бы зданиями ни зашли, нас встречали только тишина и ветер.
Проехав весь путь, Артемида высадила меня перед главным входом в верхнюю зону.
Видимо, она решила, что не стоит мучить меня медленным подъемом до самого верха, откуда мы начали путь.
— Это была приятная смена обстановки.
[Это всего лишь предварительный тест. Я позову тебя, когда все будет готово. Все будет намного интереснее.]
— Я буду ждать, но возлагать особых надежд не буду.
[Не волнуйся, в следующий раз я объединю подъемник с VR.]
— О!
Честно говоря, я даже рад этому.
Остановившись перед входом и осмотревшись, город теперь смотрится по-другому. Под руководством Артемиды он меняется ведет за собой, и он меняется с каждым днем.
Как будто трагедия, случившаяся не так давно, уже забыта, и жители в любой момент могут заселиться сюда.
Подъемник медленно поднялся на крышу.
Я был в ужасе, но, возможно, для кого-то другого это могло быть приятным развлечением. Но этого теперь не произойдет.
[Заходи скорее.]
— Да.
Уловила ли она мое настроение или по какой-то другой причине, но я не увидел, чтобы лифт поднялся до конца.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Примечание:
1. Black & White – стратегическая компьютерная игра, один из наиболее характерных представителей жанра симулятор бога. Разработана компанией Lionhead Studios в 2001.