Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 4 - Охота

Опубликовано: 10.05.2026Обновлено: 10.05.2026

Ледяные пальцы синей луны скользнули по лицу Мелиссы, пробуждая её от беспокойного сна. Она открыла глаза и ахнула. Мир вокруг преобразился. Синяя луна, словно огромный сапфир, висела в небе, заливая всё вокруг чарующим сиянием. Трава, подёрнутая инеем, приобрела лазурный оттенок, укрывая землю словно застывшее озеро. Листва деревьев отливала кобальтом, а их белые, словно кости, стволы изредка мерцали в синем свете луны. В воздухе витал аромат хвои, пряный отголосок травы и влажной почвы. Кроме этого, в эту смесь затесался сладкий и приятный запах каких-то неизвестных Мелиссе цветов, напоминающий ей о детстве.

Девушка осмотрелась. Вальгар стоял недалеко, его суровая фигура вырисовывалась на фоне мерцающих стволов.

— Нам пора идти, — прозвучал его хриплый и низкий голос.

Мелисса покорно поднялась, её босые ступни коснулись прохладной земли. Она поёжилась и невольно потянулась за плащом.

— Оставь себе пока, — остановил её Вальгар.

Девушка с сомнением посмотрела на плащ, который Вальгар кинул ей накануне. Он был грубым на ощупь, но всё же дарил немного тепла.

Вальгар молча двинулся вперёд, Мелисса поспешила за ним…

— Как я могу идти босиком? — спросила она.

— У меня нет лишней обуви, потерпи, — ответил он, не отводя взгляд от тропы.

Синий лес встретил их тишиной и прохладой. Исполины деревьев уходили ввысь, закрывая собой звёздное небо.

Под ногами стелился ковёр из мха, отливавшего лазуритом в полумраке. Мелиссе хотелось бы вновь проснуться в своей кровати, под тёплым меховым одеялом и любимой книгой под боком. Снова услышать голос матушки и звон её кузнечного молота, уловить тихий смех Лиары, когда та раздувала меха. Эта картина так и застыла в её голове.

Теперь же Мелисса едва поспевала за Вальгаром, спотыкаясь о корни и скользя по влажной траве.

— Остановись, — окликнула она его, тяжело дыша.

Вальгар нехотя остановился.

— Что такое?

— Я не могу так быстро идти, — пожаловалась Мелисса. — К тому же я ужасно голодна.

Вальгар спустил с плеча свой походный мешок и начал рыться в нём.

Вскоре он достал странно пахнущий кусок неизвестного вяленого мяса.

— Держи, — Вальгар протянул ей свой паёк.

— Спасибо, — неуверенно сказала Мелисса, кривясь от запаха. Аромат отдавал гнилью и чем-то горьким, неприятным.

Она с отвращением откусила кусочек. Вкус оказался ещё хуже, чем запах. Мясо было жёстким, как подошва, волокнистым и с привкусом плесени.

— А у вас нет ничего другого? — с отвращением спросила Мелисса, морщась от запаха и протягивая Вальгару кусок вяленого мяса. Желудок её покалывал от голода, но проглотить эту мерзость она не могла.

— Это всё, что есть, — мужчина нахмурился, заметив реакцию девушки, но спокойно взял мясо обратно.

— Тогда уж лучше пойду голодно, — Мелисса вновь поёжилась и завернулась в плащ то ли от голода, то ли от прохладного ветра.

— Раз не хочешь есть это мясо, стало быть нужно добыть новое.

— Вы намекаете на охоту? — с ужасом спросила Мелисса.

— Рад, что догадалась.

— Но у меня нет ни лука, ни копья, ни гончих, ничего, — Мелисса развела руками.

— А магия тебе на что? — удивился Вальгар.

— Разве есть такая магия?

— Есть, — хмыкнул Вальгар, его губы скривились в подобие улыбки, обнажая острые зубы. — И ты ей обладаешь. Закрой глаза.

Девушка послушалась, и рука Вальгара коснулась лба Мелиссы. Она ахнула от неожиданности.

— Сосредоточься на мане.

Мелисса постаралась сделать то, что велел ей мужчина. Ледяной ток пронзил её тело. Вмиг перед глазами пронеслось с сотню различных картин. Она сумела разобрать озеро, пещеру, поляну и несколько чудных одноглазых зайцев. Всё это случилось вмиг и пропало точно так же быстро, как и появилось. У Мелиссы сильно разболелась голова. Она скривилась.

— Как ощущения, нашла дичь? — вопрошал Вальгар.

— Голова трещит, и я ничего не запомнила, — Мелисса отвечала рассеянно.

— Ясно, значит, пока без толку, но ничего, скоро научишься, — Вальгар звучал немного разочарованно.

— Значит, искать дичь будете вы? — с надеждой спросила Мелисса.

— Ещё чего, тебе нужна еда, а не мне. Не можешь найти с помощью магии — используй уши, нюх и глаза.

— Ладно, — проворчала Мелисса, стиснув зубы. Голод заглушал все остальные чувства. Она принюхалась, втягивая носом запахи синего леса. В воздухе витал аромат хвои, пряный отголосок травы и влажной почвы. Но где-то среди них таился и тот самый запах дичи.

Мелисса прислушалась. Тишина. Лишь шелест ветра в синих листьях да треск коры под ногами. Она закрыла глаза, сосредоточившись. Внутренний голос подсказывал ей, где искать добычу.

Вальгар не проронил ни слова, следуя за ней. Его лицо, озарённое синей луной, выражало смесь любопытства и скептицизма.

Вскоре они вышли на поляну, где паслись несколько странных существ. Одноглазые зайцы, размером с крупную собаку, прыгали, щипая синюю траву. Мелисса сглотнула слюну.

— И что мне делать теперь? — шёпотом она обратилась к Вальгару.

— Взови к договору, к силе, которая бурлит в тебе, собери её на кончиках пальцев и атакуй, — учил Вальгар, и, чтобы не мешать, отошёл подальше.

Девушка сглотнула слюну и вытянула дрожащую руку перед собой. Сосредоточившись, она мысленно призвала огонь. Вместо привычного рыжего пламени, из кончиков её пальцев вырвался ярко-зелёный огонёк. Он трепетал, словно изумруд, озаряя всё вокруг призрачным светом. Мелисса, преисполненная уверенностью, замахнулась и метнула пламя в дичь.

Яркий, изумрудный шарик, вырвавшийся из пальцев Мелиссы, прочертил лунную синеву, оставляя за собой призрачный шлейф. Зайцы, озарённые необычным сиянием, метнулись в разные стороны, испуганно пища. Пламя же, промахнувшись, ударилось о землю, выжигая чёрный круг на синей траве.

Вальгар, хмуря густые брови, удивлённо смотрел на полыхающий изумруд.

— Неплохо для первого раза, — пробормотал Вальгар, его хмурые брови приподнялись. — А ты получала магический дар в прошлой жизни или может училась волшебству?

Мелисса, смутившись, кивнула.

— Да, немного.

— Вот как, — Вальгар задумчиво почесал грубую щетину. — Поэтому-то у тебя и не вышло применить «обнаружение».

Мелисса непонимающе посмотрела на мужчину. Тот продолжил:

— Получившие магический дар при жизни, а затем заключившие контракт словно подбрасывают монетку, — пояснил он. — Кто-то сразу осознаёт свои способности и овладевает ими, а другим же нужно учиться почти как волшебникам. И ты из последних, — хмыкнул Вальгар, в холодных багровых глазах блеснул огонёк.

— Да, — с досадой пробормотала девушка, потупив взгляд.

Вальгар улыбнулся.

— Кажется, я начал понимать, зачем покровитель послал меня за тобой. Я обучу тебя тому, что знаю. Начнём с малого.

— Правда?! — воскликнула Мелисса. — С чего же начнём?

— С «всплеска», — Вальгар хмуро ухмыльнулся. — Быстрый луч энергии, выжигающий и разрывающий. Против слабых существ самое то, — мужчина выпрямил руку и направил её на дерево.

— Смотри внимательно, — Вальгар сосредоточился, его рука наполнилась силой, а из кончиков пальцев вырвался тонкий, но мощный красный луч энергии. Он пронзил несколько тонких веток, отстреливая их с сухим треском.

— Теперь ты, — Вальгар повернулся к Мелиссе. — Сделай то же самое. Принцип похож на твой огонёк: выведи ману на ладонь и кончики пальцев, а затем представь этот самый луч. Желательно ещё произнести заклинание вслух, если не выйдет.

Мелисса волнуясь повторила действия Вальгара. Из её пальцев вырвался ослепительно-белый луч, который выжег чёрный след на стволе дерева цвета кости.

— Попробуй вкладывать меньше маны, — раздался спокойный голос Вальгара.

Мелисса выдохнула, уняв лёгкую дрожь в руке. Мана собралась лишь на кончиках её пальцев.

— Всплеск, — произнесла девушка. Пять маленьких лучей соединились в один, тот блеснув кислотным, просвистел и угодил в ветвь исполинского дерева. Раздался громкий треск и грохот.

— Хорошо, — удовлетворённо промолвил Вальгар.

Она, радостная, подбежала к нему.

— А какое следующее заклинание будем учить?

Вальгар прищурился глядя на неё.

— Ты выучила фокус, а не заклинание, а вообще, всему своё время. Сейчас те самые зайцы твоя проблема, если пойдёшь туда, может ещё застанешь их, — мужчина хитро улыбнулся и указал в сторону.

— Поняла, — Мелисса побежала в чащу. Чувство голода и страха неизвестности затмили мысли о новом наставнике и способностях.

Зайцы нашлись быстро. Они мирно щипали травку, но, едва услышав шум — подняли головы.

— Всплеск! — крикнула Мелисса. Луч зелёного цвета изогнулся зигзагом и осветил окрестности. Глаз зайца блеснул изумрудным, и его поразила атака.

Тело разорвало на куски, кровь окрасила округу. Остальные существа разбежались в ужасе.

— Кажется, ты перестаралась, — заметил Вальгар, тихо посмеиваясь, и поднял с земли единственную оставшуюся ногу зайца.

Синеватый мех окрасился в алый от крови.

— Мне и этого хватит, — нахмурившись, пробубнила Мелисса и взяла ножку. Девушка глянула на неё, а затем на Вальгара.

— У вас есть то, в чём можно готовить?

— При себе нет, — Вальгар развёл руками.

— А как же тогда быть? — запаниковала Мелисса.

— Просто пойдём в деревню, там мои личные вещи, таверна и рынок.

Мелисса опешила и потеряла дар речи. Губы шевелились в попытке сказать хоть слово, но не издавали и звука. Девушка переводила взгляд то на ножку, то на Вальгара.

— Долго ли нам идти к деревне?

— Несколько часов, — спокойно оповестил тот, слегка пожав плечами.

— Почему вы не сказали раньше?! — крикнула Мелисса с обидой. — Я бы могла не убивать это животное! — она тряхнула в руках ножку зайца, из которой капала кровь.

— Ты бы не освоила «всплеск» и не узнала бы про «обнаружение», — Вальгар не менялся в лице. — Урок второй, учись извлекать пользу из любой ситуации. А теперь пойдём.

Мелисса уныло глянула на свой возможный перекус, недовольно выдохнула, кинула его на землю и последовала за Вальгаром.

Загрузка...