Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 3 - III.

Опубликовано: 15.05.2026Обновлено: 15.05.2026

Знакомые виды. Всё те же деревья, те же холодные скалы, покрытые скудным слоем мха. Пар изо рта, хрустящий снег под ногами... Следы...

- Кишито! Нас окружили! – Тервилл оглядывался, пытаясь прикинуть хотя бы примерное количество противников. Катаны были наготове. Кишито, Тервилл и Тсугиро встали в треугольник, прикрывая спины друг друга.

Кольцо смыкалось, человек шесть, может и больше, медленно наступали. Дзянь Ши, многочисленный народ, живущий в долинах Дзинь Мао и Муй Ли, отделённых от земель Империи горными хребтами Тэй Дзянь. Народ суровый, воинственный. Из покон веков Империя Сейнай Изуми воевала с Дзянь Ши.

Что же до самих воинов, которым посчастливилось застать врасплох немногочисленный патрульный отряд, одеты они были в широкие балахоны, как показалось Кишито, с широкими рукавами и плащи. На одежде было множество непонятных узоров и знаков, которые возможно указывали на звание и род каждого из воинов. Держали они мечи, не похожие на катаны, с широкими лезвиями. Что-то вроде ятаганов и копья, отдалённо напоминающие нагинаты.

Однако культурные и прочие не столь значимые отличия сейчас интересовали незадачливую троицу в меньшей степени. А в большей же то, как они будут выпутываться из столь затруднительного положения.

Вдруг Кишито заметил у одного из противников крупнокалиберное ружьё. Мгновенно рука дёрнулась вперёд и вокруг кисти возник круг с перебегающими числами и символами. Из формул возникла вспышка. Она извивалась сантиметрах в тридцати впереди кисти. Прогремел выстрел ружья, и в тот же момент вспышка, превратившись в молнию пронеслась наперекор траектории пули. Вспышка и треск. Капли оплавленного свинца разлетелись по сторонам, а молния, неустойчиво перескакивая над землёй, понеслась в сторону стрелка и прогремела взрывом, задев его плечо.

В висках застучало. Рука судорожно обмякла вдоль тела. Кишито схватил её другой, оглядывая поле боя. Тервилл и Тсугиро бросились в атаку, не давая Дзянь Ши возможность для контратаки. Кишито схватил катану и отразил удар летящего сверху по дуге ятагана. Полуоборот, уход от ещё одного удара, отскок от удара ногой, нанесённого врагом в надежде хоть как-то задеть Кишито. Теперь противник был полностью открыт и новоиспечённый Байсин нанёс стремительный колющий удар, который, однако, Дзянь Ши удалось отразить, но лишь от части. Благодаря обратной заточке катаны, её лезвие, вопреки ожиданиям противника, впилось ему в плечо. Он выскочил из-под удара, ещё сильнее распарывая рану. Но теперь у него не оставалось шансов. Он нанёс ещё один удар по диагонали, от которого Кишито легко увернулся с помощью вольта, выходя из которого нанёс уже наверняка смертельный удар в грудную клетку.

Противник упал на землю...

Кишито только совершил убийство. То, чего раньше он никогда не совершал. Подобие дрожи пробежало по его спине, но заметив краем глаза, как остатки отряда Дзянь Ши атаковали Тервилла и Тсугиро, Кишито отбросив смятение, поспешил на подмогу.

Тервилл и Тсугиро, конечно, отбивались от атак трёх оппонентов, однако о варианте быстрой их нейтрализации думать им пока не приходилось. И только Кишито приблизился к ним, ниоткуда появилось нечто в лохмотьях и на огромной скорости полетело в сторону Дзянь Ши.

Следующее, что смогли увидеть герои – это всплеск крови из рассечённого черепа противника. Какие-то щелчки, искры, и фигура в лохмотьях вертелась вокруг оставшейся двоицы, словно волчок, филигранно уворачиваясь от каждого удара и навеивая немалый страх. Только когда фигура замахнулась для ответного удара, стало возможным разглядеть какой-то механизм, закреплённый на предплечье. Механизм этот представлял из себя страшного вида пилообразные лезвия и какие-то каналы между ними. Вся рука была в крови. Выбив одного из оппонентов из равновесия, незнакомец полоснул жутким механизмом по горлу, который, в свою очередь, будто ожил, соприкасаясь с плотью и оставил чудовищную рваную рану. Ещё один изворот и прогремел выстрел, в голову, в упор. Как теперь стало понятно, вторая рука была оборудована огнестрельным механизмом.

Последний оставшийся в живых Дзянь Ши судорожно пятился прочь от монстра, убившего его товарищей. Ятаган был выставлен вперёд с целью защиты, но это мало помогло бы. Но на благо последнего выжившего и незнакомца в плаще были другие планы. Тот в миг очутился перед ним и вырубил противника сильным ударом в солнечное сплетение.

Фигура в плаще выпрямилась и теперь походила на филина, державшего в лапах свою добычу. Таковое сходство в основном было обусловлено маской, напоминавшей голову филина или совы и растрёпанным по краям бурым плащом.

- Кто ты!? – Кишито, как капитан отряда, стоял впереди, держа перед собой круг, способный в любой момент взорвать всё, находившееся перед ним.

- Я лишь исполняю волю Его Величества... – Незнакомец согнул руку в локте, и тогда герои смогли увидеть надпись, высеченную из шрамов... Клеймо.

«Гокэнин»

Кишито никогда не слышал о чём-либо подобном. Какой ещё Гокэнин?

Но юношам не выпала возможность спрашивать. Эта прерогатива оставалась за незнакомцем, в силу его мастерства, явно превосходящего их. Однако Филин не был заинтересован ни в чём ином, кроме как в обмякшем теле неудачливого Дзянь Ши, которому, судя по всему, предстояло ещё множество испытаний...

Филин взял бессознательного противника, перекинув того через плечо и довольно стремительно исчез, причём не совсем ясно было даже, в каком направлении...

Кишито медленно опустил руку, свечение круга становилось всё более тусклым, блеклым, пока тот вовсе не пропал.

- Ладно... – Пытаясь собраться с мыслями, он повернулся к Тервиллу и Тсугиро. – Нам нужно возвращаться и доложить о случившемся. Вперёд.

Отряд быстро направился в сторону замка Кимихицу. Что-то не давало Кишито спокойствия. Некое... Наваждение? Он украдкой взглянул на Тервилла и Тсугиро. Они, похоже, испытывали нечто схожее... Кишито пытался разглядеть замок Кимихицу сквозь сосновую чащу. Удавалось это с трудом. Однако, когда отряд вышел на прямую тропу, ведущую в сторону крепости, они уже без проблем смогли увидеть её гранитные стены и... Дым?

Заметив его, торица знатно прибавила шагу, то бишь понеслась со всех ног к замку. Клинки наголо, враг мог быть где угодно. Вокруг замка были укрепления с солдатами гарнизона. Группами по 5-6 человек, окружённые тяжёлыми окованными щитами и энергией кругов, они продвигались по окрестностям замка, стараясь найти саботёра.

Кишито увидел среди солдат Ганпачиро. Троица побежала к нему.

- Ганпачиро-Дано, что происходит? Кто напал? – Ганпачиро еле смог отличить запыханный голос в царящей вокруг суматохе.

- Кишито, Тервилл, Тсугиро, где вас носило? Нам пытались поджечь склад боеприпасов. Повезло, что Кимихицу-Даймё успела потушить огонь своим сопряжением, иначе... – Ганпачиро сплюнул. – Всё, дуйте к Дайкацу-Даймё, он в замке, скажет вам, что делать нужно.

- Да. – Теперь отряд Кишито направлялся в замок, у ворот которого было сосредоточение сил гарнизона. Забежав в нижний внутренний двор, троица смогла улицезреть вспышку яркого света. Прогремел отзвук взрыва. Вспышка рассыпалась на сотни маленьких багряных искр, беспомощно спускавшихся к земле.

И вновь клиники наголо... Отряд Кишито остался около ворот. Кишито создал несколько кругов, чтобы в случае, если атакующий, которого они, к слову, так и не смогли разглядеть, решит направиться в их сторону, у них был хоть какой-то шанс защититься.

Однако, когда появился Дайкацу, ситуация приняла оборот, шедший явно не в пользу нападавшего. Молниеносные взмахи клинка, сопровождавшиеся волнами воздуха, сжатого до такой степени, что он уже переставал быть прозрачным, рассекали пространство вокруг доселе нападавшего противника, оставляя в брусчатке двора следы глубиной в полметра.

У противника оставалось всё меньше путей к отступлению и только сейчас Кишито смог разглядеть его. Однако это дало немного. Нечто в плаще косого покроя с клинком явно принадлежавшим Дзянь Ши. Дайкацу вытеснял его от центра двора, ближе к каменной стене. Удары сыпались один за другим стремительно, воздух, казалось, светился, вырисовывая путь клинка.

Но в миг, когда у человека в плаще появилась доля секунды до следующего удара, он совершил невероятный прыжок и оказался на крыше одного из зданий замка. Дайкацу устремился за ним. Мечник-Даймё взлетел на крышу с помощью воздушных потоков и в этот миг лезвие вражеского клинка направилось в его сторону с невероятной скоростью.

Казалось, даже столь способный мечник не сможет отразить удар...

...Но воздух вокруг Дайкацу вспыхнул ярким ало-красным, багряным светом. Покрытый аурой багряного пламени, созданного очень сложным кругом, Дайкацу извернулся в воздухе и отразил удар. В тот же миг Даймё очутился за спиной нападавшего, и дуга яркого пламени озарила всё вокруг. Дуга ведомая непреклонным и непоколебимым клинком Генерала. Пламя вгрызалось в ткань плаща и с треском, на невероятной скорости испепеляло. Противник был рассечён надвое.

Его тело, покачнувшись и обмякнув пало на черепичную крышу, распавшись на две части.

Казалось, бой выигран...

...Но... Что-то не давало Дайкацу спокойствия. Некое... Наваждение? Он оглядел окрестности и с ужасом увидел огромные артиллерийские установки за одним из склонов...

Война началась...

Загрузка...