Морозный воздух перевала Тэй Дзянь. Сухой, противно впивающийся в лёгкие. Ещё немного... Осталось..
- Тервилл! Не халтурь! – Рассекая трещащую морозную тишину раздался грубый голос.
- Есть!..
- У вас две недели до экзаменации, а вы еле-еле четыре ри пробегаете. Какие же из вас солдаты? Торопитесь! У вас ещё после полосы препятствий тренировка...
Но Кишито, как бы не старался, не мог до конца расслышать слов наставника. В висках стучало, ноги деревенели, не то от мороза, не то от усталости. А наставник тем временем умудрялся бежать в паре метров от кадетов, так и без устали отчитывать их.
Наконец показались скаты крыш и шпили башен замка Кимихицу...
- Ганпачиро, добрый день. Что, уже бегаете? – Господин Дайкацу вышел навстречу.
- Приходится, а то кадеты совсем хиленькие.
- Не переусердствуйте случаем, а то, может, до обеда уже еле ноги волочить будут.
- Постараюсь. – Пожилой воин в сером плаще с мечом, в каких-то непропорционально коротких ножнах, поправил соломенную шляпу и взглянул на четырёх Кэнин. В этот миг стал виден шрам на его лице, рассекающий бровь. – Ладно, десять минут на передышку и марш на тренировочную площадку во двор.
- Есть!
...
- Фух, ну старикан и задал сегодня.
- Этот и не такое заставит. Сейчас же ещё на бокенах тренироваться часа два будем...
- ...
- Уже минут семь прошло, побежали, а то пыхтеть будет.
Крепость зимой выглядела как зачарованный дворец. Во внутренних дворах лёгкий снег, который, по мере накопления, заставляли чистить курсантов, коими Кишито и остальные, к своему сожалению, и являлись. Тренировочные чучела покрылись инеем, отчего хрустели при каждом ударе.
- Сегодня мы будем тренироваться с катанами. Достаньте своё оружие. – После этих слов Ганпачиро достал самый длинный бокен.
- Но, Ганпачиро-о, почему вы тогда взяли бокен? – Дано в данном случае является рангом, приближённо равным привычному нам капитану.
- Чтобы вас не травмировать ненароком.. Так все приготовились? Смотрите не изрежьтесь сами и клинок не повредите. Пока рубящие на манекенах Тервилл, Тсугиро, Кишито, Наратсугава. Когда закончите, устроим несколько тренировочных боёв: Тсугиро и Тервилл, Кишито и Наратсугава. Потом каждый сразится со мной. Все услышали?
- Так точно!
- Приступайте.
Соломенные чучела, пусть даже и заиневешие, давались легко всем. Вот и дошло дело до боёв, пусть и тренировочных.
Кишито поклонился Наратсугаве, как того требовал офицерский этикет, тот ответил тем же. Наратсугава рассеянно положил руку на рукоять катаны, Кишито же был более сосредоточенным.
Ганпачиро дал отмашку. Наратсугава достал катану, но более ничего не предпринимал, ждал... Кишито также достал катану и, поняв, что ему предоставлено право напасть первым, совершил быстрый рывок в сторону оппонента. Но Наратсугаве малых усилий стоило увернуться от столь ожидаемого выпада, а после, извернувшись, словно грациозная кошка в полёте, ударить.
Кишито в последний момент успел заблокировать удар, да так, что отлетел назад. Хоть удар и казался лёгким, бил Наратсугава сильно.
...И быстро, потому как спустя считанные мгновения, когда Кишито только успел прийти в себя, катана уже возвышалась над ним в новом ударе. Опять отскочив в последний момент, попытался контратаковать, и поначалу даже показалось, что успешно, но это была лишь уловка. Наратсугава заманил выдыхающегося Кишито в угол, где начал наносить тому бесчисленные хлёсткие удары, которые Кишито еле успевал отражать.
Наконец, ему удалось выскочить из западни. Ганпачиро уже подумал, что тот сейчас попросит окончить бой. Но вопреки всеобщим ожиданиям, Кишито, собрав последние силы, развернул в руках катану так, что теперь режущая кромка смотрела на него, а лезвие изгибалось в сторону Наратсугавы, на которого катана и была направлена. Ганпачиро уже вот-вот хотел что-то сказать, но Кишито уже мчался в сторону Наратсугавы, который, будто почувствовав что-то, в миг развеял всю свою сонливость, встав в боевую стойку. Теперь уже Кишито посыпал того градом ударов, отбивать которые, из-за необычной траектории, вызванной дугой клинка, становилось в разы сложнее. Остриё несколько раз проносилось в миллиметрах от Наратсугавы и вот оставило небольшой порез на руке.
Бой окончен.
- Кишито! Ты что вытворяешь? Кто ж так меч держит?! Ты хоть понимаешь, что выйди ты на реальное поле боя, лезвие, которым ты постоянно машешь перед собой разрезало бы тебе всю морду?!
- Ганпачиро-Дано, извините, но я смог бы победить только так. – Кишито склонил голову перед Ганпачиро в почтительном жесте.
- Корчишь из себя особенного, крутого мечника. Не такой, как все. Ну да, ну да, видали уже таких. Рассказать где сейчас? – Ганпачиро отчитывал провинившегося Кэнина, не отказывая себе в колкостях и экспрессивных высказываниях. – Много таких... Было, есть и будет. Выдумают, что они – колоннады рода человеческого, что на них свет клином сошёлся, что все вокруг дураки, а они возьми да придумай что-то новое и действенное. Нет. Всё самое действенное, что могло быть придумано уже придумано. А все ваши фантазии живут не дольше одного рокового сражения. Как правило первого же.
- Но Ганпачиро-Дано, прошу извинить, однако владение катаной даётся мне так и правда проще.. – Голос Кишито был хоть и виноватым, но уверенным.
- Если ты и правда так считаешь, то на экзаменации твоей задачей будет одолеть меня. Да, а что ты думал? Если считаешь свою придумку улучшением, то докажи, что достоин его использовать... Но если же ты, конечно, передумаешь и станешь держать клинок как все нормальные люди, то я допущу тебя до обычной экзаменации...
- Я выберу поединок с вами. – Ноты вины полностью покинули голос Кишито. Быть может, он об этом и пожалеет...
На это, однако, Ганпачиро лишь косо улыбнулся и развернулся.
- Тренировка окончена.
Следующие две недели прошли довольно скоро. И мучительно. Ганпачиро-Дано гонял юных Кэнинов на тренировках, как каторжников. Хорошо хоть Матсукаса спасала их, избавляя от хозяйственных забот и заваривая каждый вечер вкуснейший чай из софоры.
И помимо основных тренировок Кишито необходимо было выкраивать время для своих занятий. Ведь он понимал, что Ганпачиро его в покое не оставит и если уж он и взялся сражаться против него, то готовым надо быть ко всему.
- Слушай, Кишито. Вот скажи, на кой чёрт тебе этот стиль? Держал бы меч как остальные и проблем бы не было. А так старикан только на тебе и отрывается. – Кишито с Тервиллом стояли на деревянном балконе, выходившем во внутренний двор крепости. Смеркалось. Снег на крышах подкрашивало оранжево-алое закатное солнце. С неба медленно падали снежинки. Все, как одна.
- Понимаешь, Тервилл.. – Кишито несколько подзапнулся в попытке подобрать слова для объяснения. – Я чувствую, что так я сражаюсь лучше, так я могу сделать больше, чем если бы делал, как обычно.
- Я-то понимаю. Но старик... Вряд ли он тебя выпустит. Да, конечно, ты одолел бы нас с Тсугиро и, возможно, снова смог бы одолеть Наратсугаву, но... Ганпачиро всё же бывалый воин, закалённый. Если захочет – не выпустит...
- Понимаю. Признаюсь, этого я боюсь больше всего...
Из-за двери послышался крик Тсугиро:
- Ужин! Кишито, Тервилл, вы где?
- Идём! – Тервилла вытянуло из пелены раздумий. – Пошли?
- Да... – Кишито отстранился от перил, намереваясь уйти...
Среди бесконечного снегопада выделялась одна снежинка. Была она значительно больше остальных и выглядела, будто, её разделили напополам. Необычайное явление природы...
Кишито ушёл.
В это время около первой необычной снежинки, опавшей на перила, появилась такая же, столь же причудливая...
Настал день экзаменации.
С утра все уже были необычайно бодры. Особенно когда в комнату к Кэнинам зашёл господин Дайкацу.
- Здравствуйте, будущие Дано. – Голос его, как всегда, был приятным, тягучим. – Я знаю, что для вас сегодняшний день представляется особенно волнительным, но вы не должны поддаваться страхам. Позвольте им лишь направлять вас, когда необходимо. Я знаю, вы справитесь.
- Спасибо, господин Дайкацу, мы не подведём вас. – Кадеты заголосили хором.
- Рассчитываю на вас. – Дайкацу улыбнулся.
- Курсанты, сегодня вам предстоит пройти экзаменацию на звание Дано империи Сейнай Изуми. Я знаю, сколько трудностей выпало на ваши плечи, какие тяготы вы перенесли, но на вас, также, возложены большие надежды. Оправдайте же их, сдайте экзамен и займите почётное место в рядах войск империи. – Речь Кимихицу-оджосама, как всегда, была прекрасной и воодушевляющей, как и она сама. – Вашим испытанием будет поединок против четырёх офицеров. Поединки пройдут в лесу Окицунахара. Курсанты, проследуйте за офицерами.. И пусть вам сопутствует удача...
Тервилл, Тсугиро, Наратсугава и Кишито следовали за четырьмя офицерами из гарнизона крепости. Трое из юношей гадали, кому какой достанется в качестве соперника, и лишь одного кадета не волновали муки неведенья, волновало его, надо признать, нечто другое.
Путь от крепости до леса, который обычно на тренировках казался не таким уж и долгим, в этот раз ощущался необычайно долгим. Мучительно.
Лишь соснам не было дела до переживаний юных кадетов. Они стояли непоколебимо и неизменно, укрепившись на скалах толстыми корнями, укрытые толстой шапкой кристально чистого снега. Будто, они представляют пример стойкости и несокрушимости истинного война. Несгибаемого. Такие мысли пришли на ум, казалось одновременно, Дайкацу и Кимихицу, наблюдавшим за отдаляющимися фигурами с одной из башен крепости...
Снег. Начался снегопад. Несильный, но...
Офицеры выстроились перед кадетами. Те, в свою очередь, соблюдая военный этикет, поступили также.
- Кэнины! Сейчас для каждого из вас будет назначен противник, в лице которого, будет выступать один из нас. После определения противника жребием будет определён порядок сражений. – Ганпачиро казался ещё более угрюмым, чем обычно.
Старый волк взял четыре дощечки. Должно быть, они и являлись инструментом жеребьёвки.
- Тяните.
Курсанты начиная с Тервилла и заканчивая Наратсугавой вытянули дощечки..
- Посмотрите на номера.
Кишито развернул дощечку...
«4».
Он сражается последним..
- Теперь, когда определён порядок сражений, определятся противники...
Но Кишито уже не слушал. Да и не за чем было. Он и так уже знал, наверняка знал, какого противника уготовила ему “судьба”.
Три боя прошли как в тумане. Тёмные фигуры мечников мельтешили перед глазами. Единственное, на что удавалось обратить внимание, так это на невероятную скорость и мастерство офицеров. Притом, что они заметно поддавались курсантам...
Снег...
- Последний поединок! – Только сейчас, кажется, Ганпачиро стал чуть менее угрюмым, а если прибегнуть к некоторым догадкам, то даже и немного счастливым.
Кишито и Ганпачиро встали друг напротив друга поклонились и взялись за рукояти мечей....
- Ты готов? – Ганпачиро, как казалось Кишито, смаковал каждое мгновение, заставляя всё это тянуться тягомотно, невыносимо долго.
- Да..
Один из офицеров поднял руку: - ...Начали! – Рука стремительно опустилась.
Но не столь стремительно, как Ганпачиро оказался прямо перед Кишито, на расстоянии удара.
Взмах. Кишито чудом успел, будто отпрянуть от рассеянности, пеленой, покрывшей его внимание, и уклонился от удара, обнажая свой клинок. Но это оказалась лишь уловка. Ганпачиро легко сделал полуоборот, готовясь блокировать возможный удар, которого, однако не последовало. Старый волк оказался за спиной Кишито, замахнулся для удара, но Кишито, молниеносно извернувшись на месте успел парировать, возможно смертельный рубящий удар.
И только сейчас Кишито обратил внимание на меч Ганпачиро. Он даже катаной не являлся, а был чем-то вроде длинного двуручного меча, схожего с теми, что ковали на западе, но у этого меча не было ни гарды, ни фальшгарды. Да и пропорции его были довольно странными: на две части длины рукояти приходилось всего три части клинка.
Впрочем, Кишито не долго интересовал вид меча Ганпачиро, поскольку в данный момент ему больше приходилось концентрировать внимание на том, как бы не остаться без руки-ноги после следующего резкого удара.
Бывалый офицер же и не собирался выдыхаться от столь сильного града наносимых им ударов. Наоборот, чувствовал он себя для своего возраста довольно свежо и собирался брать на износ как раз-таки Кишито.
И курсант это понимал, прекрасно понимал, да только сделать ничего не мог. Перенять инициативу, учитывая невероятную скорость и мастерство наносимых ударов, было невозможно. Старик прекрасно знал, что делает. Каждый миллиметр движений был строго высчитан в бесконечных кровавых битвах, ни одно движение не было лишним, бессмысленным, ни одно не расходовало сил ни на грамм больше позволенного. Бил безошибочно, в основном уколами и неожиданными, из-за длины клинка, рубящими ударами.
А Кишито...
Ему не оставалось ничего иного, кроме как продолжать уклонятся и блокировать удары, до тех пор, пока он от усталости не попадёт в уловку. Он даже отскочить на пару шагов назад не мог.
Это невероятно злило Кишито. Злила слабость, издевательства Ганпачиро. надменно..
Кишито стиснул в руках рукоять катаны и из последних сил попытался выкинуть что-нибудь, чего старый волк не мог ожидать. Понятно, что это глупо, что такой как он, видал уже всё...
...Но другого варианта не было...
Кишито с силой отбил очередной стремительный удар, так, что меч Ганпачиро, как и его, оказался отведённым в сторону, открывая офицера для контратаки. Мышцы гудели, настолько сильно Кишито стремился вернуть меч и нанести удар. Лишь бы успеть! Лишь бы..
Но Ганпачиро вновь совершил финт и оказался сбоку от Кишито, намереваясь нанести удар по его рукам. Заблокировать его нормально он бы точно не успел.
Оттого курсанту пришлось импровизировать, перехватывая меч за лезвие и цубу и блокируя удар Касирой.
И да. Кишито смог заблокировать сильнейший удар Ганпачиро, однако почувствовал боль в левой руке, потому как из-за столь сильного удара рука соскочила с муне на лезвие.
Но сейчас было не до того. Ганпачиро, действительно не ожидавший подобного, отвлёкся на доли секунды. И этого Кишито было предостаточно.
Он так думал и уже вот-вот клинок задел бы старого волка, но в его глазах отчего-то потемнело...
...И лишь падая на землю, Кишито заметил над своей головой руку Ганпачиро, сжимавшую меч в вертикальном положении лезвием вверх. Он оглушил Кишито навершием.
...
...
...
Проснулся Кишито, лёжа на футоне, накрытый одеялом. Первое, что, а вернее, кого он заметил была Матсукаса, хлопотавшая неподалёку.
- Ох.. Ты уже очнулся!? Как себя чувствуешь? Голова не кружится? – Она заметила открытые глаза Кишито, когда обернулась.
- Что слу... Агх.. – Каждое движение давалось с трудом и тупой болью. – Ганпачиро.. дуэль...
- Всё уже прошло, успокойся. Тебе сейчас нельзя нервничать. – Матсукаса приложила тыльную сторону ладони ко лбу Кишито, проверяя, нет ли температуры. – Я считаю, Ганпачиро поступил очень грубо.
- Спасибо... что заботишься обо мне, Матсукаса... но... я не могу долго лежать, я должен...
- Сейчас ты должен прийти в себя. – Голос девушки стал более требовательным.
-...
Прошла пара дней с момента дуэли. Кишито почти полностью пришёл в себя, но всё ещё никак не мог найти себе места, понимая, что как бы он не старался, сколь усердно не изнурял бы себя тренировками, сейчас ему ни за что не достичь уровня Ганпачиро. А иначе, победы ему не видать...
Крайне удручённый, всё ещё Кэнин, Кишито брёл в сторону больших двустворчатых дверей, располагавшихся на четвёртом этаже. Кадет робко постучал в двери.
- Да? Войдите. – Из-за толстых древесных створок раздался приятный голос.
- Господин Дайкацу... Я... Хотел бы спросить... – Кишито мялся, зайдя в кабинет генерала, топчась около самых дверей.
- Должно быть, по поводу экзаменации и поединка с Ганпачиро? – Тёплый взгляд видел всё насквозь.
- Д... Да, я хотел узнать, будет ли у меня ещё попытка?
- Конечно. Согласно уставу о порядке экзаменации, пересдача возможна спустя две недели после предыдущей попытки.
- Это просто прекрасно. – В какой-то миг радости Кишито не было предела, лишь до того момента, как он вспомнил, что ему необходимо совершить, дабы сдать экзамен.
- Господин Дайкацу, я ещё хотел бы спросить, есть ли у меня хоть какой-то шанс сдать экзамен в следующий раз?
- Хм... – Лицо Дайкацу вдруг стало более серьёзным. – Признаться честно, не думаю. Ганпачиро и так очень упрям, а тут он упёрся до конца. Он будет драться в полную силу. Боюсь, у тебя не хватит опыта, чтобы раскусить все его уловки... Но, знаешь что? Может быть есть способ... Ладно, давай так: приди сегодня в полночь на тренировочное поле под стенами замка... и возьми с собой астрономическую карту, пригодится.
-...Да, господин Дайкацу. Спасибо вам огромное. – Кишито, ошеломлённый подобным предложением, выбежал из кабинета генерала и побежал в свою комнату. Гадать же о том, на кой чёрт ему астрономическая карта, кадет начал несколько позже.
Минуты тянулись невыносимо долго, будто застывающий мёд, и никак не желали складываться в часы, приближая тем самым столь желанную полночь. Но вот, наконец-то, осталось лишь пятнадцать минут. Кишито оделся, схватил карту и побежал на тренировочное поле.
- Ты уже пришёл? Хорошо. – Дайкацу оказался на месте раньше, несмотря на то что Кишито пришёл за десять минут до назначенного времени. – Ты, должно быть, гадаешь, зачем тебе карта? Я не буду долго томить тебя. Видишь ли, есть силы, способные сотворить нечто, что обычно, человек сотворить не в состоянии. Но это не просто какие-то сказочные взмахи волшебной палочки или что-то вроде того. У меня бы не повернулся язык назвать это магией, скорее наоборот – точной наукой. – Кишито внимательно слушал каждое слово, застыв, будто призрак. – Задача твоя, в общем, звучит довольно просто. Тебе нужно, используя астрономические координаты и некоторые атрибуты, переместить материю. Сейчас покажу.
Дайкацу вытянул руку вперёд и около его ладони появилось светящееся белым светом кольцо, состоящее из каких-то непонятных символов, некоторые из которых напоминали чёрточки, галочки и крестики, а некоторые вообще были какой-то несусветной тарабарщиной, которую Кишито понимал, в лучшем случае, наполовину. По другую сторону кольца, относительно ладони, появился небольшой шар яркого жёлто-оранжевого пламени, некоторые символы в кольце изменились и теперь шар превратился во что-то наподобие огненного шипа, являвшейся продолжением руки Дайкацу. Ещё какие-то символы изменились. Кажется, числа. Цвет огня стал ярко красным.
- Так, теперь надо научить тебя вызывать круги. – Дайкацу подошёл к Кишито и, взяв его за предплечье, направил то вперёд. – Сосредоточься, представь те светящиеся круги, что я показывал тебе. Сейчас тебе нужно просто создать подобный, без перемещений, без огненных шаров, просто круг со случайными символами.
Кишито подобное ставило в затруднительное положение. Он представлял себе нечто похожее на тот круг, но понятия не имел, что за символы входили в него, и уж тем более, что они значили. На пару мгновений в его воображении промелькнула картина плазменного заряда, способного разрушить всё, что угодно.
Вдруг, около его выставленной вперёд ладони начали появляться смутные светящиеся очертания, которые со временем начали обретать чёткие границы, а через пару секунд круг уже поблёскивал множеством символов.
-Да! То что надо.. – Дайкацу, должно признать, слегка удивился скорости, с которой у Кишито получилось создать круг. – Ладно, достаточно. Опусти руку и круг исчезнет.
Кадет так и хотел сделать, но вновь вспомнив своё воображение о заряде плазмы, не успел заметить, как символы в кругу перестали сменяться и встав в определённую последовательность, повлекли за собой появление чего-то между огнём и молнией одновременно. Оно было синего цвета, и издавало звук, схожий с молнией, но при этом двигалось и вело себя, как языки пламени. Материи этой становилось всё больше.
- Кишито! Не отпускай! – Дайкацу подбежал к нему и, сложив непонятный, но довольно большой круг, заслонил Кишито, тот в свою очередь отвлёкся и материя, им перемещённая, дестабилизировавшись, начала метаться и теперь уже больше походила на молнию своими раскатами и искрами. Спустя ещё миг раздался приличный взрыв, большую часть которого Дайкацу удалось переместить невесть куда своим кругом. Однако последствия взрыва незаметными язык не повернётся назвать. Траву на поляне выжгло плешами до голой обугленной земли, а на стволах ближайших деревьев виднелись красно-оранжевые горящие обожжённые рассечённые следы, будто молния в дерево ударила.
- Невероятно. Даже если тебе удалось переместить это по чистой случайности, то от такого количества материи в первый раз ты должен был потерять сознание. – Дайкацу с удивлением смотрел на Кишито, в глазах которого читались удивление и страх. – Ты только что переместил достаточно много вещества, в добавок, перенесено оно было за почти девять звёздных ступеней отсюда. – Звёздная ступень – расстояние, используемое, для определения координат. Одна звёздная ступень равна расстоянию от Земли до Солнца в самый длинный день. - На подобное правда нужно очень много сил, тем более в первый раз.
- Но.. Я не знаю, как я это сделал. Я просто.. представил. – Кадет, явно понимая, что то, что он сейчас вытворил, выходит за рамки обычного, побаивался дальнейшей реакции наставника.
- Как бы то ни было, теперь я уверен в том, что у тебя есть потенциал. Теперь нужно научиться контролировать эту энергию. Это сердцем и наитием не понять, тут нужно просто запомнить закономерности. – Дайкацу с лёгкой улыбкой посмотрел на Кишито, вселив в него надежду на то, что ещё не всё потеряно.
- Я буду стараться, господин Дайкацу...
Прошло несколько недель. Кишито продолжал оттачивать мастерство владения кругами, тренируясь в окрестностях замка до потери сознания. Иногда даже доходило до того, что Тервилл с Тсугиро приносили его в замок.
До переэкзаменовки оставалось несколько часов. Кэнин должен был убедиться в своей состоятельности и наличии хоть какого-то шанса на бой с Ганпачиро, посему он отправился к горному озеру, вокруг которого уже несколько лет витали разные слухи и легенды. Дело всё в том, что несколько лет назад здесь произошёл какой-то катаклизм неизвестной природы, что поверг в шок не только местных жителей, но и даже гарнизон замка. Вся земля вокруг озера была перепахана, целые пласты грунта подняты, выкорчеваны деревья. А что самое интересное, Кимихицу-Даймё запретила проводить какие-либо исследования, ссылаясь на опасность.
Кадет же считал все эти истории лишь страшилками и не исключал возможности подобных катаклизмов, вызванных исключительно природными силами. А посему спокойно приходил сюда тренироваться.
Кишито вытянул руку, вокруг которой сразу возникли уже куда более крупные и сложные круги. Над водной гладью озера появился крупный шар бело-синего света. Появился ещё один круг. Шар задрожал. Кишито совершил рывок, одновременно с тем, как шар был пронзён, а вернее разрезан из ниоткуда взявшейся молнией. Кадет, проскочив сквозь разрывающийся десятками раскатов сгусток энергии, взял катану и совершил удар наотмашь. Синее пламя, превращающееся в молнию, на секунду обволокло клинок, а затем, будто соскочив с него, рассекло гладь озера длинной сверкающей полосой вздымая в воздух тысячи капель воды, между которыми пробегали небольшие разряды.
Подобным результатом Кишито остался вполне доволен. Этот приём он придумал сам, но помимо этого, Дайкацу также обучил его блокированию вражеских атак путём их перемещения. Да, теперь кадет чувствовал себя более уверенно, чем после поражения. Но, несмотря на это, полной уверенности в том, что ему удастся сдать экзамен у него, конечно же, не было. Оттого появлялся небольшой страх, но Кэнин старался не обращать на него слишком много внимания.
Вот настало время переэкзаменовки...
Ганпачиро и ещё два офицера вышли из замка. Кишито, встретив их, очередной раз прогнал в голове все формулы для кругов.
- Экзаменуемый на месте. Хорошо. – Старый волк был, как всегда, похмурым. – Повторный поединок проведётся на тренировочной площадке в лесу. Ты готов?
- Да, Ганпачиро-Дано...
Кишито и Ганпачиро вновь встали друг напротив друга. Вновь один из офицеров поднял руку.
- Начали! – И вновь Ганпачиро, не церемонясь, совершил быстрый рывок, оказавшись прямо перед Кишито. Тот в свою очередь достал катану, ожидая удара, который последовал с некоторой задержкой. Кадет отразил его и ещё десяток сопутствующих ударов. Ганпачиро вновь изматывал кадета градом молниеносных и максимально неудобных для уклонения или парирования ударов. Но Кишито выкручивался, блокируя, либо парируя каждый, при этом стараясь тратить как можно меньше сил, выжидая, пока Старый волк расслабится и допустит малейшую оплошность.
Но ни одной оплошности не последовало. Все удары были выполнены и связаны между собой безупречно. Осознавая это, Кишито начинает провоцировать офицера на удобные для него удары. И похоже, что недели тренировок не прошли даром. Кадет чувствовал, что держаться против бывалого мечника стало ощутимо легче. Но насчёт победы, перспективы всё ещё оставались крайне смутными.
Ганпачиро нанёс стремительный колющий удар, от которого Кишито смог лишь увернуться, но серия колющих ударов продолжилась, зажимая кадета в углу тренировочного поля. Тогда он принимает решение продолжить бой в лесу, где у него появятся шансы для новых уловок.
Кишито отскакивает назад, опираясь на момент на ствол сосны, Ганпачиро, понимая, что последует далее, не теряя времени сокращает дистанцию до оппонента.
Кадет описывает круг вокруг ствола ещё одного дерева и совершает стремительный выпад, который, пусть и был парирован, но с заметно большим усилием. Понимая это, Кишито начинает метаться между деревьями, нанося удары с самых неожиданных сторон.
Однако Старый волк не растерялся. Он подхватывает темп и, заметив, что кадет уже летит на него в новом выпаде, наносит тому удар в живот локтем, совершая стремительный финт и готовясь нанести решающий удар...
Но его отбрасывает сильный поток ветра, созданный с помощью круга. Кишито, понимая, что иначе у него не остаётся ни одного шанса, воспроизводит ещё несколько кругов и готовится к новой схватке.
Ганпачиро, отлетев на приличное расстояние, цепляется мечом за ствол поваленного дерева и, опираясь на него, совершает обратный рывок. Но тут уже Кишито подмечает брешь в защите и готовится нанести удар молнией, однако офицер, будто оттолкнувшись от воздуха, изменяет траекторию своего полёта и несётся на Кишито уже совершенно с другой стороны. Он тоже использовал круги. Кишито готовится. Вокруг него возникает сфера голубого пламени, которая спустя мгновение была разрезана взмахом меча Ганпачиро, задев также несколько деревьев, находившихся позади. Но рассечённая сфера исчезла, а внутри никого не оказалось. В этот же миг под ногами Ганпачиро возник сильнейший разряд, спустя мгновение разразившийся взрывом. Старый волк успел уклониться, но это было уже слишком близко. Он воспроизвёл несколько кругов и всё вокруг покрылось сеткой из ярко-красного пламени. Но эта сетка была рассеяна раскатом грома, за которым взмыл голубоватый шар. Ганпачиро, однако, направил взор в противоположную от него сторону. И не зря. Кишито, замахнувшись катаной летел с невероятной скоростью, окружённый шарами синего пламени. Ганпачиро, создав сильнейший поток ветра надеялся сдуть огонь, но тот лишь сильнее заискрился, обратившись молниями, летевшими в сторону офицера вместе с кадетом. Офицер, сильно пригнувшись к земле, уклонился от разрядов, проносившихся в миллиметрах от него и разносивших всё вокруг в клочья. Вывернувшись в воздухе, словно кошка, Ганпачиро увернулся от ещё одного взрыва и, вновь взмахнув наотмашь, оставил огромный огненный след, который стремительно приближался к Кишито, испепеляя всё на что натыкался. Но этот удар и несколько последующих были заблокированы кадетом с помощью круга. Он постепенно перенимал инициативу и заманивал Ганпачиро всё дальше от площадки, всё дальше в лес, всё ближе к озеру...
Ганпачиро, хоть и успешно уклонялся от взрывов, не мог вернуть инициативу, потому как не использовал круги с большой разрушительной силой, в отличие от Кишито. Специально или намеренно. Он продолжал уклоняться и отвечать пламенными потоками, которые, всё же пару раз заставали Кишито врасплох.
Но вот, до озера оставалось уже совсем немного. Ганпачиро, отпрыгнул от очередного взрыва на кусок скалы, торчавший из воды. Зная, на что теперь пойдёт кадет, лишь бы одолеть его, офицер приготовился всерьёз.
Три огромных раската, простиравшихся от поверхности озера ввысь заставили Ганпачиро подпрыгнуть, уходя из-под удара. В этот момент появился огромный шар, но лишь на мгновение. Ещё одна молния, в разы больше предыдущих пронзила его и раздался взрыв, поднимавший с поверхности озера тысячи капель. Ганпачиро, держался в воздухе с помощью круга, но тут он заметил клинок, покрытый молниями прямо у своего лица. Невероятно быстрый удар. Кишито преодолел всё озеро за столь короткое время, что Ганпачиро его даже заметить не успел. И теперь Кишито неминуемо уничтожал последние сантиметры расстояния между ними, весь покрытый молниями и, вздымая огромное количество разрядов над поверхностью воды.
Это конец. Отсюда ему не сбежать. Прошло ещё мгновение. Раздался оглушительный взрыв. Кишито, не понимая, где он находится и что сейчас произошло, осмотревшись, понимает, что оказался на берегу озера. Его охватила паника. Значит ли это, что бой ещё не окончен? Куда делся Ганпачиро и... Катана исчезла из его рук.
- Бой окончен. Ты сдал экзамен. – Моментально оглянувшись на голос, Кишито увидел Ганпачиро, стоящего у берега озера и воспроизводящего доселе не виданные Кишито круги, невероятно сложные и огромные. Судя по всему, они поглощали энергию от взрыва, что произошёл после их столкновения.
...
Следующие несколько дней прошли, словно один. Кишито не знал, что будет дальше. Вроде бы он сдал экзамен, но теперь остался без катаны, потому как она была уничтожена в битве с Ганпачиро. Тервилл и Тсугиро также не знали, чего ждать и как ободрить товарища.
Наконец к Кишито пришёл Дайкацу, который поведал, что тот стал офицером и что скоро для него будет изготовлена новая катана. Юноша не мог не обрадоваться столь хорошим новостям.
- Но... Господин Дайкацу...
- Да?
- А где сейчас Наратсугава?
- А, он также, как и ты прошёл экзамен, у него был дополнительный поединок, и его определили в иную гвардию.
- Ясно...
- В любом случае, твоя катана будет готова через два дня. С ней ты получишь звание офицера.
...
Это время прошло очень незаметно. После столь долгих и изнурительных тренировок, передышка и затишье были очень кстати. И вот пришло время. Кишито пришёл, чтобы увидеть своё новое оружие.
Её рукоять была обвязана прочной, но от того не менее приятной на ощупь синей нитью. Цуба была выполнена из тёмного металла и представляла собой круговой ажурный узор в виде молний. Кишито вынул катану из ножен. Прекрасная сталь и идеальная заточка... С обратной стороны клинка.
Значит всё же он заслужил, доказал своё право на ношение уникального оружия. Предела ликованию не было. Юноша ещё очень долго крутил катану в руках, затем закрепил на поясе и отправился на церемонию повышения. Теперь он станет офицером. Хоть это и ознаменовало радость, но и не малую ответственность за жизни тех, кого он должен будет вести в бой...
- Войны Империи, сегодня я с радостью и надеждой присуждаю Кишито звание Байсин. Я надеюсь, что ты не подведёшь Империю и будешь доблестно защищать её.
- Я не подведу вас. – Кишито склонил голову. Кимихицу-Даймё была прекрасна, как и всегда.
- В связи с присуждением Кишито данного чина, необходимо сформировать отряд, над которым он возьмёт командование. Я полагаю, что Тервилл и Тсугиро будут рады нести службу в этом отряде и также постараются.
- Будем стараться, Кимихицу-Даймё.
Так прошло ещё несколько дней. Ново сформированный отряд, под предводительством Кишито оставили в гарнизоне замка, и всё, что приходилось делать – патрулировать.
- Ох, довольно скучно. – Тсугиро шёл, закинув руки за голову.
- И без тебя знаю. – Тервилл шёл несколько позади.
- Видимо, Кимихицу-Даймё считает, что нам пока не стоит давать более серьёзные поручения. – Кишито повернулся к обоим.
Шли они по лесной тропе, по которой, помимо солдат из гарнизона, ходили обычно лишь местные крестьяне, собиравшие лесные травы да ягоды. Тихо, глушь.
Мираж?
Там впереди...
Некая фигура в тёмном плаще. Не разглядеть лица. Мантия полностью перекрывала любые особенности, не давая глазу и шанса зацепиться за что-нибудь.
Будто... В глазах двоится...
Фигура, она... будто перемещалась из стороны в сторону, вокруг неё были какие-то блики, но... Не такие, как от солнца. Тепла в них не было, напротив. Блики, а скорее даже глифы, при ближайшем рассмотрении, были холодного света.
Безжизненные...
Нет....
Он безжизненный...
Фигура исчезла, стоило Кишито обратить на неё лишь чуть больше внимания...
- Кишито, нас окружили! – Тервилл и Тсугиро выхватили катаны, вытягивая Кишито из полудрёмы.
Кишито будто вынырнул из водной пучины. Он достал катану и приготовился к битве.
Это Дзянь Ши. Народ, с которым Империя вела уже довольно продолжительную борьбу. Но как? Ведь фронт далеко...