Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 1 - I.

Опубликовано: 15.05.2026Обновлено: 15.05.2026

Дождь. Противный, холодный, с порывистым ветром. Дождь такой силы, что любой бы уже убежал куда-нибудь. Хоть под навес, хоть под густую ветвь кривой сосны, пробивающей путь к существованию средь холодных камней и крутых песчаных берегов.

Но ему было всё равно.

Капли дождя, да что уж там капли. Дождь лил по его лицу, по лохмотьям, что служили одеждой.  Щёки должны были покраснеть от колкого, казалось, морозного ветра, но оставались бледными. Должен был уже давно продрогнуть, но нет. Пусть и медленно, но совершенно спокойно, размеренно шёл. Шёл за...

- Так значит за тобой послал господин Дайкацу? А, малец? – Поднятый взгляд, и вот, серое пятно, коим являлось доселе, постепенно обрело форму мужчины в сером кимоно, с шляпой и с мечом на поясе. – Хм. Странно всё это. Да и ты сам странный. Не понимаю, с чего бы господину вообще волноваться по тебе?

Но он не ответил. Мечнику ответило лишь молчанье и резкий порыв ветра, чуть не сдувший с головы шляпу, да так, что пришлось резко схватить её за поля, отчего пара соломинок шляпы надломившись хрустнула. Мечник недовольно цыкнул.

Трудно идти, когда не знаешь, куда. Куда тебя ведут? Зачем? Может, скоро жизнь и вовсе оборвётся. Как и их жизнь. Слёзы. Наворачиваются толи из-за ветра, толи из-за...

- Здравствуй,... – Мягкий спокойный голос раздался из ниоткуда, отчего было немного не по себе. – Вижу, ты уже привёл Кишито, хорошо. – Только сейчас высокий молодой человек в тёмно-красном кимоно появился в поле зрения. Его лицо было безмятежным, и, благодаря какой-то магии, к подобному состоянию приводил он и всех окружающих.

- Приветствую, Кишито, вижу, тебе пришлось тяжко, но я надеюсь, что здесь, в замке Кимихицу, ты, а главное, твоё сердце, обретут покой. – Кишито украдкой взглянул в глаза молодого человека. Они были алого цвета, немного темнее, чем кимоно. Длинные тёмные волосы и безупречное лицо. Ни шрама, ни царапины, белоснежное, словно кукольное.

Спустя четверть часа трое стояли у ворот замка, а вернее сказать, крепости Кимихицу. Фундамент из огромных гранитных блоков, глубокие рвы на подступах, множество бойниц с каждой из сторон света. Кажется, что даже если Империя прервёт своё существование, и в мире воцарится повсеместный хаос, эта крепость так и останется неизменно и непоколебимо стоять на всё тех же склонах гор Тэй Дзянь.

- Не сильно устал? – Господин Дайкацу обернулся в сторону юнца. Они поднимались в горы по колено в снегу, но на его лице не было и следа усталости. – Неплохо, для кого-то столь истощённого, вроде тебя. Ну что же Кишито мы пришли. Юный господин указал рукой на замок. – Теперь это место станет твоим пристанищем.

Трое вошли в ворота крепости и оказались в нижнем дворе. Хоть снаружи крепость казалась и не такой большой, внутри оказалась значительно просторнее. Замок Кимихицу имел несколько внутренних дворов, расположенных на разной высоте относительно друг друга. В нижнем дворе росли несколько хвойных деревьев и повсюду были видны тренировочные пугала, мишени и стойки с синаями, деревянными тренировочными мечами. Вокруг было очень много людей. Все они были в похожих, но не одинаковых одеяниях. Единственное, что наверняка было общим для всех – это шерстяные плащи и, как минимум, один меч на поясе. Хотя чуть позже Кишито заметил и тех, кто мечей не носил. Пара мальчуганов, примерно, его ровесники. Они были в тренировочных робах и шерстяных накидках.

-вели Матсукасе подготовить место и вещи для нового курсанта. – Юный господин украдкой взглянул на солдата, а затем обернулся на звук. К нему приближался юноша в тёмно-синем плаще.

- Господин Дайкацу, разрешите доложить? – Юноша встал перед Дайкацу в полной военной выправке.

- Да, Ли, что-то случилось? – казалось лицо юного господина чуть изменилось, буквально на миг.

- Кимихицу-Даймё желает, чтобы вы явились в полную луну.

- Хм... Спасибо, что передал, Ли.

...

- О вот ты где? Ты же новенький? Кишито, да? – Высокий женский голос вытянул юнца из размышлений и заставил обернуться.

- А.. Да, это я.…- После того, как он обернулся, его взору предстала молодая красивая девушка с русыми волосами, аккуратно собранными в хвост. Её юката, традиционное женское одеяние, была небесно-голубого цвета, а плечи прикрывала белая шаль.

- Я – Матсукаса. Моей задачей является приглядывать за кадетами и поддерживать хорошие условия проживания. – Девушка улыбнулась. – Давай я отведу тебя в твою комнату.

С растерянного молчания Кишито, которое было принято, как согласие, он в сопровождении Матсукасы прошёл по каменным ступеням, что вели к узким воротам, за которыми скрывался второй внутренний двор крепости. Там они вошли в одну из дверей и очутились в просторном помещении, залитом тёплым светом свечей и лампадок. Служанка повела Кишито вверх по узенькой и крутой на подъём деревянной лестнице, на перилах которой висели старинные щиты, принадлежавшие войнам далёких стран. И вот, они поднялись на, кажется, третий этаж, который представлял из себя небольшой квадратный коридор около лестницы и два узеньких коридорчика, расходившихся в противоположные стороны от первого. Матсукаса повела его по правому коридору, и, открыв одну из дверей, пропустила юнца вперёд.

Комната оказалась хоть и не очень просторной, но на удивление уютной. В ней располагались сундуки, пара невысоких столиков около стен и один общий стол - котацу. Но первое на что, а вернее, на кого обратил своё внимание Кишито был парень с длинными тёмными волосами, который лежал, облокотившись на матрас - футон, и читал какую-то книгу.

- Познакомься, Кишито, это – твой сосед, Наратсугава. Надеюсь, вы быстро подружитесь. Но помимо него в этой комнате живут ещё два мальчика: Тервилл и Тсугиро. Но я уверена, что ты и с ними найдёшь общий язык. Твои вещи в шкафу, располагайся.

Матсукаса ушла.

- Ты тот, кого нашли за перевалом Тэй Дзянь?

- А... Ну, да.. – Кишито мямлил и запинался.

- Я Наратсугава, впрочем, меня тебе уже представили... А ты?..

- Я.. Кишито...

- Хм.. Ну, похоже, нам теперь придётся жить вместе. Хотя мне кажется, с тобой ужиться будет легче, чем с остальными. – Наратсугава поменял положение на футоне.

- Остальными..

- Ну да. Помимо нас здесь ещё живут Тервилл и Тсугиро, скоро ты и с ними познакомишься. – Страницы ветхой книги переворачивались одна за другой под пристальным, но столь спокойным и отстранённым взглядом серебряно-стальных глаз.

-...

Спустя некоторое время двери комнаты были распахнуты и в неё вошли двое ребят. Один с топорщащимися не то вверх, не то назад, не то не пойми куда светлыми волосами цвета платины, а второй с тёмными волосами, завязанными в хвост на затылке. Первый был чуть ниже второго.

- О, так вот тот новенький. – Светловолосый улыбнулся.

- Я – Тсугиро, а этот оболтус – Тервилл. Надеюсь, подружимся.

- Я – Кишито. Тоже надеюсь. – Кишито неловко пожал протянутую Тсугиро руку.

- Так, Тсугиро я не понял, это кто из нас оболтус?!

- Ну раз не понял, значит ты.

Потасовку двух приятелей лишь изредка прерывал шелест страниц всё той же книги.

За окном разгуливалась непогода, дул сильный ветер, который, казалось, вот-вот преломит вековые сосны и хоть одна из них непременно взмоет в небо.

Шёл не то снег, не то дождь, краски природы сгущались от застланного тучами неба, становились всё более холодными, отчего, однако, становилось только уютнее и, казалось, теплее внутри, при свете лампадок и у мирного огня камина.

...

Проснувшись от того, что его тормошила Матсукаса, Кишито, еле продрав глаза, обнаружил своих сожителей в состоянии, схожем с его. Да, видимо не стоило вчера засиживаться допоздна...

- Давайте, подымайтесь, вставайте. Сегодня инаугурация... – Матсукаса всё ещё хлопотала вокруг Тервилла и Тсугиро, но, увы, практически безрезультатно. Казалось, разбудить их можно только если перевернуть вместе с футоном.

Но, что самое интересное, Кишито не увидел Наратсугаву. Его футон был пуст, а главное, уже заправлен. Любопытство взяло верх над ленью и Кишито встал. Под поторапливания Матсукасы, Он умылся, оделся и заправил своё спальное место. Оделся, правда, он не в свою прежнюю одежду, если ей можно было присвоить столь гордое звание, а в новое выглаженное белоснежное кимоно и иссиня-чёрную хакаму, традиционную одежду, представляющую из себя широкие брюки со стрелками.

- А где Наратсугава?

- Он, в отличие от вас, уже давно встал и ушёл. – Матсукаса всё ещё продолжала трепать Тервилла и Тсугиро, кое-как натягивая на них свежевыглаженные кимоно.

Кишито догадался, что куда пошёл Наратсугава он не узнает от Матсукасы либо из-за того, что и она не знает, либо из-за того, что не хочет говорить. А потому решает пройтись по ближайшим коридорам, вдруг найдёт его.

- Кишито, только не уходи далеко. Вам через полчаса нужно быть во дворе.

Ничего не ответив, Кишито побрёл по нескончаемым коридорам, тёплый свет которых никак не хотел до конца выпускать того из царства Морфея. За окном так и стояла мерзопакостная погода, со вчерашнего лучше не стало. А ещё и во двор идти нужно.

Пройдя по коридору и выйдя к лестнице, Кишито поднялся на этаж выше. Здесь перед ним предстало куда более просторное помещение, чем на третьем этаже. Однако в глаза сразу бросился юноша, в кимоно, хаори, накидке с широкими рукавами, и с катаной. Это насторожило.

- Эй, ты ведь новобранец? Да? – Юноша посмотрел на Кишито оценивающим взглядом.

- Эм, да. – Желания бродить по коридорам и закуткам крепости становилось столь же меньше, сколько строгий взгляд голубоватых глаз прожигал Кишито.

- Если ты хотел о чём-то спросить господина Дайкацу, его, к сожалению, сейчас нет, но я могу передать ему что-либо..

- А, нет ничего, я просто прогуливался...

- В таком случае, прошу, вернись на свой этаж, иначе у нас могут возникнуть некоторые неприятности.

- Хорошо..

В раздумьях о том, от кого бы ему грозили неприятности, Кишито вернулся на свой третий этаж, где его уже ждали похмурые Тервилл и Тсугиро.

- А ты где шляешься? – Тервилл потирал глаза.

- А, я гулял, пока вы, вообще-то, дрыхли.

- Мы проснулись почти одновременно. – Запротестовал Тсугиро.

- Но я раньше.

- Что вы тут препираетесь? – Не понять откуда взялся Наратсугава, немного хмурый, также, как и все, в кимоно и хакаме.

- Так, все в сборе? Скоро придёт господин Дайкацу и поведёт вас. – Матсукаса, изрядно вымотанная сборами новобранцев, а особенно самых долго спящих, вышла из их комнаты.

- А куда он нас поведёт? – Тервилл почесал затылок.

- На инаугурацию, кретин. – Да, Наратсугава был явно более хмурым, чем вчера.

...

Спустя минут пять по лестнице поднялся молодой Дайкацу.

- Здравствуйте, юноши. – В своей привычной дружелюбной манере начал он. – С этого дня начнётся ваше обучение воинскому ремеслу. Вашей целью станет служение во благо Империи Сейнай Изуми. Вы будете нести ответственность за династию Дзунатсугава и безопасность её детей. На то воля небес, потому как вы были избраны святым обетом... Церемония начинается, идём.

Дети шли в ряд за мечником в тёмно-красном кимоно. Вокруг было множество воинов, все они были разного возраста, в разных одеяниях. Кто-то с ружьями, кто-то с мечами: одним, двумя. Все были построены в две колонны, создавая коридор между строем новобранцев и некой дамой, даже лучше сказать девушкой, что стояла на возвышении. Она была одета в кимоно морозно-голубого цвета, хакаму синего цвета и хаори цвета волны северных морей. При ней были изящно выполненные катана и вакидзаси, более короткий клинок, который могли носить лишь войны высоких званий. Клинки были закреплены на поясе - оби того же цвета, что и хаори. Её лицо, казалось, фарфорное не показывало никаких эмоций. Её глаза были холодными, а длинные прекрасные волосы были светлее, чем у Тервилла, однако не отдавали ни каплей тепла, напротив, были бело-сизыми.

- Дети империи Сейнай Изуми,.. -  Голос девушки был под стать её внешности. – Вы были избраны Судьбой для того, чтобы стоять сегодня здесь, в стенах замка Кимихицу, для того чтобы перенять нашу почётную службу и её бремя. Отныне вы служите династии Дзунатсугава и честному народу империи. Я, Даймё Великой Имперской Армии, Самуи Кимихицу, наделяю вас званием Кэнин и уповаю на вашу честь, доблесть и отвагу.

Девушка спустилась по каменным ступеням. Только сейчас Кишито заметил, что она шла босиком. Она взяла клинок от катаны у одного из солдат, который тот протянул ей, в почтительном жесте склонив голову, и направилась в сторону Тервилла.

- Тервилл, урождённый в землях Дзянь Ши, вручая тебе клинок твоей будущей катаны, символа благородного воина Империи, я надеюсь также передать тебе стремление к защите земель, которые станут твоим новым домом.

- Я не подведу вас. – Тервилл, необычайно кроткий, склонил голову, принимая дар.

Следующий клинок был уже в руках Кимихицу, когда она подошла к следующему.

- Тсугиро, ты, как уроженец этих земель, я уверена, также имеешь стремление к их защите. Пусть же этот клинок ведёт тебя на пути к твоей цели, и пусть же он не даст тебе в самый важный момент сделать неправильный выбор.

- Я не подведу вас. – Тсугиро повторил действия Тервилла.

- Кишито. – Словно это вытолкнуло его из какого-то сна. – Ты также являешься уроженцем земель империи, но оттого на твоём пути будет не меньше трудностей и противоречий. Вручая тебе этот клинок, я надеюсь, что свет, отражённый им, дарует тебе надежду и силы.

- Я не подведу вас. – Смысл послания Кимихицу он понимал не до конца...

- Наратсугава, вручая тебе этот клинок, я надеюсь, что ты станешь достойным преемником традиций и устоев, присущих носителям столь совершенного оружия.

- Я; не подведу вас.

Церемония инаугурации продолжилась ещё какое-то время. Кимихицу-Даймё провела также церемонии повышения звания для нескольких солдат. Потом же жизнь в крепости продолжилась тем же чередом, что и ранее.

Но когда новоиспечённых санто повели обратно в помещение, господин Дайкацу ненадолго их задержал.

- С этого дня вас ждёт множество испытаний. Вы будете тренироваться и обучаться каждый день. Теперь вы обязаны империи, и я, как и Кимихицу-Даймё, надеюсь, что вы осилите возложенное на вас бремя. – Голос его отчего-то был более серьёзным, даже требовательным, чем обычно.

Остаток дня прошёл не сказать, чтобы очень примечательно. Дети были весьма ошарашены всем произошедшим.

Из-за того, что Кишито никак не мог найти себе занятия, он решил вновь пройтись по крепости, и вновь ноги понесли его на злополучный четвёртый этаж. Но к его облегчению у двери покоев господина Дайкацу не было охраны. Кишито ещё немного потоптался, пока дверь не скрипнула...

- Кишито? Должно быть тебе скучно, раз ты один бродишь по коридорам замка Кимихицу. – Уже привычная доброжелательность юного Дайкацу была, как всегда, при нём.

- А... Да, извините, господин Дайкацу. Я.. наверное...

- Если ты свернёшь по этому коридору направо, там будет большое окно, из которого открывается прекрасный вид на окрестные горы. А ещё там очень мягкий зайсу. – Предмет мебели, являющийся стулом без ножек.

- Спасибо. – Кишито, наверное, впервые за несколько дней улыбнулся.

Господин Дайкацу оставил его, а сам пошёл куда-то вверх по лестнице. Петляя по крепости, он дошёл до широкой двустворчатой двери, явно ведущей в покои, и покои, притом, богатые. Он постучался.

- Войдите. – Холодный голос раздался по ту сторону дверей. – Дайкацу-Даймё, я рада, что вы пришли. – Теперь же голос, как и его обладательница, стал мягче.

- Доброй ночи, Кимихицу-Даймё.

- Не нужно столько формальностей, Дайкацу. Всё же мы с тобой знакомы с самого детства.

- Сейчас идёт война, а в армии нет формальностей, только этикет.

- Хм, да, я ожидала услышать от тебя нечто подобное. Но... Знаешь, это скучно.

- Знаю..

- Я уже четыре месяца безвылазно сижу в родовом замке. И что толку, что я Даймё. Всё равно я здесь, а не на поле боя...

- Значит, на то есть причина. Я не думаю, что у императора нет плана.

- И опять я вынуждена с тобой согласиться... – Кимихицу, что сейчас предстала перед Дайкацу, было не узнать. Она вела себя по-детски беззаботно, была мягкой и могла позволить себе показывать эмоции. Невообразимый контраст на фоне идеально выточенной из глыбы льда фигуры, представленной всему остальному миру. Всем, кроме него...

- Знаешь, Дайкацу. Я... Давай сразимся.

От такого неожиданного предложения Дайкацу чуть не упал со стула, сесть на который ему учтиво предложила Кимихицу в начале их разговора.

- Сразиться?

- Ну.. Да.

- Тебе настолько скучно?

- Ну пожалуйста.

- Ладно, пусть даже я и соглашусь. Но где? Вокруг люди.

- Чуть ниже от замка есть горное озеро, около которого никто не живёт. Это достаточно далеко, к тому же мы ведь будем аккуратны.

- Эх... Твоя взяла.

Если кому-нибудь из крепости рассказать, что в ночь полной луны господин Дайкацу и Кимихицу-Даймё как шкодливые дети вылезли из окна покоев владелицы замка и помчались куда-то вниз по склону, то никто бы не поверил, а в худшем случае ещё бы и треснул бы за то, что какой-то наглец смеет распускать лживые слухи о двух генералах империи. Да, именно так и подумал Ли Куэнь, рядовой, державший в ту ночь пост на юго-восточной стене, по счастливой случайности, ставший свидетелем всего, ранее описанного.

Дайкацу и Кимихицу тем временем уже добрались до берегов озера.

- Луна сегодня невероятно прекрасна... – Кимихицу сняла хаори и оби, вынув изящную тонкую катану из ножен.

- ...Настолько, что умереть можно... – Дайкацу повторил действия подруги.

Они отошли друг от друга метров на тридцать. Кимихицу подбросила гладкий камушек, найденный на песке, в воздух...

Плеск воды, Камушек достиг воды. Но это уже было неважно потому, как на тех местах, где до этого стояли два мечника, остались лишь их еле заметные силуэты.

Оглушающий лязг стали. Кимихицу нанесла первый удар. Но тот заблокировал его гардой - цубой, и, на мгновение отскочив назад, нанёс ответный удар, который Кимихицу отразила по касательной, но даже так этот удар размёл песок с берега и, подняв волны, отбросил мечницу в сторону озера. Кимихицу успела среагировать и, развернувшись в воздухе, спружинив ногами, приземлилась на торчащую скалу маленького островка посреди озера.

Дайкацу рванул в направлении островка, дабы нанести ещё один удар, как вдруг вода в озере будто начала кипеть в то время, как из-под неё начали проглядываться трудноразличимые светящиеся круги бело-лунного цвета. Ровно над этими кругами, которые, как оказалось, содержали в себе какие-то символы, стали появляться цунами высотой по десять метров. Когда Дайкацу оказался уже над поверхностью воды эти цунами приняли форму когтей и нацелились на него.

Ещё мгновение и водяные когти пронзят Даймё.

Но не тут-то было. Прогремел оглушительный взрыв, и над озером поднялась туманная завеса, образовавшаяся из-за него.

Кимихицу потеряла Дайкацу из виду всего на миг, но этого хватило, чтобы тот оказался у неё за спиной.

Взрыв. Светящаяся дуга невероятной длины пронеслась над всем озером и, просвистев в паре сантиметров от Кимихицу, понеслась дальше, срезав несколько вековых сосен, росших на берегу.

После этой атаки Кимихицу удалось поймать Дайкацу в том положении, когда его катана была ещё в замахе и он не успел бы отбить её атаку, Она молниеносно ударила. Снова сверкающие круги, из которых на этот раз вырвались острейшие кристаллы льда, создававшие собой форму цветков.

Эта великолепная острая ледяная скульптура понеслась на Дайкацу. Тот подпрыгнул в нужный миг и, опёршись ногами на лепесток, отскочил в сторону и, словно потоками сжатого воздуха, рассёк остальные цветы.

Но в этот же момент огромная светящаяся сфера вознеслась над гладью озера и вся вода, находившаяся в нём, взбушевавшись неистовыми потоками, замёрзла в виде огромной глыбы и тысяч, если не миллионов острейших шипов, и каждый из них устремился к Дайкацу.

Но... Он опять пропал. Кимихицу насторожившись стояла всё на том же островке, окружив себя шипами и держа катану наготове. В воздухе вокруг неё летало множество кругов с символами.

И такого себе она представить не могла. Она, почувствовав вибрацию скал, на которых стояла, взмыла в воздух. А из того места, где она сейчас стояла образовалась огромная трещина, окаймлённая грудами скал, прорубавших себе путь сквозь толщи льда замёрзшего озера, и бесконечными потоками песка, что разрезали ледяные шипы, летевшие в Дайкацу, находившегося в самом центре разлома. Находясь в воздухе, Кимихицу создала под ногами ледяную платформу, опиравшуюся на лёд озера.

Однако спустя лишь секунду, колонна, поддерживавшая платформу, была раскрошена в снег светящимися сферами, вокруг которых вихрем крутились воздушные лезвия.

Приземлившись на лёд, Кимихицу, окончательно поглощённая безрассудством, понеслась в сторону Дайкацу. Два силуэта летали по поверхности замёрзшего озера на невероятной скорости, уклоняясь от ледяных глыб и вывороченных скал разлома, а каждый удар, сопровождаемый оглушительным лязгом, отдавался отлетающими макушками деревьев, и поднятой дыбом почвой, перепаханной ледяными осколками.

Триумф хаоса.

В конце концов, Дайкацу, отразив очередной еле читаемый выпад Кимихицу, исполнил невероятный кульбит и, оказавшись у неё за спиной, дружески похлопал ту по плечу.

- Может хватит? – Улыбка его была на месте. – Мне кажется, ещё немного, и нас прибежит захватывать армия Дзянь Ши.

- А... – Измотанная Кимихицу не сразу поняла, что Дайкацу оказался у неё за спиной. Если бы он хотел, то мог бы уже сто раз нанести решающий удар, но вместо этого предпочёл отшучиваться. – Я стала очень невнимательной, похоже... Ты победил.

Луна в ту ночь и правда была бесподобной. Даже её отражение в, уже начавшем таять, льде.

Они сидели у обрыва, в пропасть которого тёк маленький ручей, подпитываемый озером.

Да, луна в ту ночь и правда была бесподобной. Но лучше всего она открыла свою красоту лишь двоим...

-...Самуи....

Следующая глава →
Загрузка...