По дороге в столицу, а это путешествие было спланировано с дотошной скрупулезностью, они выехали из дома с большим запасом времени, чтобы наверняка успеть на паром. Из-за встречи со мной Карлес и его особа потратили больше денег чем рассчитывали, а так же почти опоздали на рейс.
Пересчитывая деньги Жаннет сказала, что мы будем есть раз в день.
А я уже и не могла вспомнить когда в последний раз ела.
В каюте было как раз три места, но в ней едва хватало место для нас троих.
Одна большая двухспальная кровать и маленькая кровать в углу комнаты. Крохотное окно а-ля иллюминатор выходило на спасательные шлюпки.
Вместо красивого вида реки, я должна пялиться на старых моряков, которые громко харкают и агрессивно поглядывают на нас.
К счастью терпеть нужно недолго.
Но как бы я не пыталась гнать дурные мысли, всё вокруг разрушалось.
Я всегда была безупречной. Чтобы мне не поручали, разве я не всегда справлялась с этим без лишних проблем и условий? Не могу вспомнить моментов, где я теряла контроль выполняя важные задания. Так почему?
Почему я должна справляться с этим дерьмом, которое появляется из ниоткуда?
Атмосфера наведения и предательства, которую создали мои фальшивые братья угнетает меня. Самое ужасное, что выбраться я не могу.
Вот и сейчас Карлес поймал меня, чтобы поговорить. На борту корабля, где повсюду ходят люди не так легко остаться наедине, учитывая, что с нами была Жаннет.
Эта старуха изводила меня одним своим присутствием, однако, при ней Карлес вел себя дружелюбно. Таким он должен быть с Офелией, так почему?
Вот и сейчас, он вывел меня подышать ночным воздухом, пока Жаннет спит.
— Что произошло с тобой? — сглотнула от его низкого голоса.
Может быть, это было потому, что я видела только его обычное задиристое поведение, но сейчас он казался другим человеком. Незнакомцем, который не желал мне смерти и не пытался убить. Наоборот в его алых глазах была какая-то чувственность, которую я раньше не замечала, а может быть Карлес правда стал другим.
Как знать, магия могла серьёзно изменить его рассудок. Или же это Тёмный Бог смеется надо мной.
— Я даже не знаю с чего начать... — протянула я.
— Лилиан, я был в монастыре, потом скрывался в Темным Богом забытой деревне. Меня вряд ли можно удивить.
Я усмехнулась. Очевидно Карлес даже не догадывался какой ужас, происходил в стране.
— Ты был в монастыре? — спросила я.
— Каллисто упек меня туда. Я сбежал.
Тошнота охватила меня. Моя злость на Каллисто еще не прошла, но сил на бушующую ярость не было.
— Император сошел с ума. Собрал гарем из дочерей из каждой знатной семьи.
— И ты сбежала сюда, чтобы отправить Офелию на растерзание старику? — Карлес мгновенно разозлился. — Теперь ясно, какого черта ты здесь. К ублюдку любовнику бежала, да?
— Заткнись.
— А разве было не так, трусливая Лили?
Мое сердце билось от гнева.
«Какого он обо мнения? Как посмел так думать и говорить?!»
— Офелия влюблена в Теодора. Я решила пожертвовать своей молодостью ради неё.
— Пару месяцев посидела бы в гареме и вернулась домой. Император не сумасшедший, он бы не притронулся к тебе.
— Карлес, ты кажется оглох и ослеп. Думаешь я оказалась бы тут будь все так просто?
— Я считаю, ты бежала к Данте.
А потом его выражение лица стало напуганным. Так вот о чем он говорил прежде.
Все же Данте-соблазнитель остался жив, несмотря на свое преступление.
Что ж вряд ли я смогу воспользоваться этой информацией сейчас. Чувств к Данте у меня нет, но если бы здесь была настоящая Лилиан...
— Как ты мог?! — я громко заплакала. — Ты знал, что он жив и скрыл от меня!
— Лилиан, прекрати. Пожалуйста, говори о том, что произошло. Я понял, что ошибался.
— Данте жив...
— Сначала ты расскажи честно о произошедшем, не покрывая важных деталей. А после я расскажу тебе про Данте. Договорились?
Я прищурилась. Раздражать Карлеса не сложно, а еще одно покушение я могу не пережить.
— Каллисто и Бетти установили защиту в моих покоях. Император не обращал на меня внимание первое время. А потом... — я тяжело вздохнула, изображая героиню, пережившую трагичное событие. — Одна из наложниц забеременела. Я думала, что всё будет в порядке. Но он решил жениться на мне.
— Так ты сбежала не желая становится женой императора?
— Определим один момент: я не сбежала на северные земли, я бегу отсюда.
Я прислушивалась к шуму воды, пытаясь сформулировать мысли так, чтобы выставить себя жертвой. Мое несчастное лицо было лишь притворством, однако Карлес повелся.
— Офелия вышла замуж за Теодора. А я стала женой императора. Этим решили воспользоваться отец и брат.
— Что?! — воскликнул Карлес. — Ты не шутишь?
— Император был убит сразу после брачной ночи. И я не знаю, что будет со мной императрицей, его женой, его вдовой.
— Лилиан, не неси чушь. Каллисто хоть и ядовитый змей, но не стал бы убивать тебя. Ты же не была коронована?
— Что? Разве я не стала императрицей?
Карлес потрепал меня по волосам:
— Без коронации, ты лишь консорт. А значит, Теодор будет соревноваться с ублюдком наложницы. Но младенец же еще не родился, верно?
— В любом случае эту власть хочет заполучить Каллисто, — ответила я. — Он не даст мне остаться на свободе, имея хоть крупицу власти.
— Пока отец жив, он не даст тебе умереть. Ты могла бы снова выйти замуж и жить на свободе.
— Отец... Он стар и слаб, его характер уже не такой жесткий. Кажется, он стал мягче и передал все полномочия Каллисто.
Карлес не мог не заметить, что герцог уже давно закрывает глаза на проступки детей не из-за молчаливого безразличия. Его прозорливость с возрастом естественно стала хуже, что дало волю порокам.
— Пока отец жив...
Я перебила Карлеса:
— Офелия носит ребенка от Теодора. Все встречи проходили в поместье, так как он это упустил? Я говорила с отцом. Он жалеет об этом упущении. А его здоровье...
— Что с ним? Боевое ранение?
— Нет, он хромает и ходит лишь с тростью.
— Странно, — сказал Карлес, почесав голову. — Разве за несколько месяцев он мог стать настолько немощным, чтобы лишиться способности ходить...?
Прежде я об этом не задумывалась, но хромота герцога была непостоянной. Он не был достаточно здоров, когда прогуливался со мной до свадьбы?
Быть может я обманываюсь сама, но всё же слова Карлеса наталкивают на некоторые подозрения.
— Я не знаю, что происходит. В итоге я не могу никому доверять.
— Понимаю, Лилиан. — Опираясь на парапет Карлес апатично потряс головой. — Я не ожидал, что тебя подложат под императора. И болезнь отца меня волнует.
— Я не могу надеяться на тебя, Карлес. Ты опасный человек. Но только что я рассказала тебе то, что может уничтожить весь род Хейл. Я надеюсь на твое молчание.
— Я не говорил Жаннет о своем титуле.
«Наконец-то я нашла слабое место!»
Я едва удержала улыбку, иначе весь этот спектакль потерял бы смысл. Пришло время использовать сложную ситуацию и предательство, чтобы переманить Карлеса на мою сторону.
Даже если он не будет преданным псом, будет достаточно его недоверия к семье.
— Она ведь знает, что ты аристократ. Вряд ли её интересует что-то кроме большой компенсации.
Я решила войти в каюту, а Карлес остался снаружи.