Я вышла из кабинета императора, прижимая книгу к груди.
— О чем вы говорили?
Теодор, которого я так старательно избегала сегодня, появился позади меня.
Я проглотив недовольство, повернулась к нему с легкой улыбкой на губах. Всё же принц станет моим мужем в ближайшее время, не стоит открыто враждовать с ним. Даже несмотря на то, что я не хочу иметь с ним ничего общего.
— Ваше Высочество, примите мои соболезнования.
Во дворце много сплетников, потому лучше мне сохранять формальности.
— О чем вы говорили наедине? — повторил Теодор.
— Его Величество выразил скорбь. Должно быть ему жаль, что моя матрона не сможет сопроводить меня к алтарю.
Теодор поник.
— Ты же знаешь, что помолвка с Офелией ещё не разорвана?
— Что? — мои глаза округлились в удивлении. — Этого не может быть...
— Лилиан, помолвка не разорвана. Поэтому я и не женился до сих пор. Если Офелия вернется в течении двух лет, я женюсь на ней.
Я выронила книгу из рук.
Бах!
Теодор тут же наклонился, чтобы поднять её. Он взял книгу с пола и вернул мне.
— Язык цветов? Весьма странный подарок от императора.
— Как выяснилось, я не сильна в подобном. Если бы мадам Шарлотта осталась жива, непременно научила бы меня.
— Лилиан...
Теодор схватил меня за плечи. Его усталое выражение лица напоминало Шарлотту в её последние минуты жизни.
— Кто-то нацелен на моих близких. Во время охотничьих соревнований, на которые я организовал, случилось очередное происшествие. Прошу, будь осторожнее
— Ваше Высочество, если на этом всё, я пойду. Меня ждут братья и отец.
Я попыталась скинуть его руки с себя, но Теодор крепко сжимал меня.
— Лилиан, прошу дождаться всего два года и я женюсь на тебе. Живи в тишине и безопасности герцогства, пока я не стану императором.
— Ваше Высочество...
Теодор так боится выпустить меня из рук, что готов быть настолько жалким человеком. Удивительно, как он будучи настолько слабым и тревожным пережил Шарлотту.
— Прости, я не должен был тебя задерживать...
Он выпустил меня. И я не отвечая ничего, пошла вперед, не оглядываясь на принца.
Теодор уверен, что кто-то угрожает жизням его близких. Но он ещё не знает, что главной опасностью являюсь я.
***
В карете меня ожидали члены семьи Хейл.
— Беседа с императором была долгой, или ты просто не хотела возвращаться домой?
Едва дверь в карету открылась, меня встретила насмешка Карлеса.
Я ожидала чего-то подобного позже, когда рядом не будет герцога. Но раз Карлес решил затеять эту игру снова, я не буду стоять в стороне.
— Тебя что-то не устраивает, братик? — я невинно улыбнулась, заняв место рядом с герцогом. — Тебе так сложно ожидать меня?
— Лилиан, это действительно странно. Что сказал император?
Герцог, от которого я ожидала поддержки подвел меня. Тогда я решила взять его за руку, чтобы он успокоился и не прожигал меня взглядом.
— Император подарил мне книгу. Думаю, из-за потери дорогой дочери, ему сложно приходится.
Я повела себя как глупая девочка, которая ничего не смыслит в мужской психологии. Чем вызывала у герцога обеспокоенный вид.
— А еще когда я возвращалась, увидела принца. Должно быть он сильно переживает. Столько несчастий в последнее время.
— И всё они связаны с тобой, — не сдержался Каллисто. — Это подозрительно.
Каллисто продолжал безмолвно наблюдать. Видя его лицо, я осознала, что ему ничего неизвестно. Он всё так же, принимает меня за дурочку.
Я повернула голову и, прокручивая в голове реакцию герцога, произнесла:
— Отец, что случится, если принц умрёт?
— У императора нет других наследников. Поэтому скорее всего он женится повторно.
— У него нет никого из других родственников, которые могли бы занять престол?
На мой вопрос герцог со встревоженным лицом приоткрыл рот, ответив более строгим тоном:
— Они все убиты, посему не стоит беспокоиться. Не думаю, что император допустит смерть еще одного ребенка. Всё же без наследника, начнется смута.
Экипаж тронулся, выезжая на уже привычную дорогу к особняку.
Я мысленно готовилась к грядущему разрушению. Я сделала лишь несколько ходов на пути к цели.