Привет, Гость
← Назад к книге

Том 1 Глава 21

Опубликовано: 07.05.2026Обновлено: 07.05.2026

В дверь постучали.

Я не успела открыть конверт, чтобы прочесть письмо.

— Иди в комнату, Лилиан.

— Отец, могу забрать письмо?

— Да, только не показывай его никому. Особенно братьям.

Я учтиво поклонилась и вышла из кабинета герцога.

Стоило двери открыться, как я увидела Каллисто, стоящего прямо предо мной.

— Брат.

— Сестра.

Мы кротко поприветствовали друг друга, в дверях. Каллисто удивленно посмотрел на меня, после чего я поспешила скрыться в своей комнате.

Надеюсь, что он не заметил письмо в моих руках.

Уверена, что ничего хорошего там не написано, иначе герцог бы не вел себя так подозрительно.

Так как конверт уже был распечатанным, мне не составило труда достать письмо.

«Герцог Август Хейл, наши рода связаны уже долгие годы неофициально. Герцогство Хейл является самой преданной силой, которую имеет императорская семья.»

Я остановилась после первого абзаца. Император писал очень размыто, будто намекая на поддержку, а не требуя брак.

Мне потребовалось несколько секунд, чтобы вернуться к тексту.

«Объединение двух семей, является не самой приоритетной задачей для меня на данный момент. Но ваша младшая дочь, приглянулась мне еще давно. Леди Лилиан прекрасная кандидатура на роль императрицы, особенно учитывая заинтересованность принца. На грядущем балу в честь возвращения принца, я хочу чтобы дети приехали как пара. С меня прилагается соответствующий подарок.»

Что ж, не всё так плохо.

Император содействует моим планам, потому ничего страшного в письме не было. Единственное, что меня тревожит это императорский подарок.

Император заинтересован в благополучии своего народа, но даже у него должны быть скелеты в шкафу. Было бы не плохо проникнуть в его кабинет и поискать секреты.

Я отмахнулась от этой мысли и позвала Мелани.

Девушка сразу же появилась в дверях и склонив голову принимала мои указания.

— Мелани, подготовь выпечку для детишек из приюта. Несколько видов сладостей.

— Госпожа, вы собираетесь посетить детский приют?

— Да, завтра.

Я выбросила письмо в камин. Мелани посмотрела на письмо охваченое огнём и спросила:

— Госпожа, вы поедете одна, или мне сообщить об этом молодому господину Каллисто?

— Я поеду на прогулку с моим рабом. Хочу показать ему, что я не такой плохой человек, как может показаться на первый взгляд.

Мелани зажала рот руками, выражая свое негодование.

Видимо, мои слова поразили её до глубины души. Но она быстро вернула себе самообладание и ответила:

— Вы впервые посетите приют без господина Каллисто, он может расстроиться.

Я вздрогнула.

— Не всегда же мне прятаться за спиной брата.

Мелани вышла из комнаты, а я погрузилась в мысли.

Я не знала, что Лилиан и Каллисто вместе посещали детский приют. Я собиралась втереться в доверие Нарциссу, чтобы его привязанность строилась не только на магии.

А ещё слух о том, что я посещаю детский приют добавил мне очков в глазах императора и простого народа.

Пусть люди воспринимают меня как добрую леди. Не хочу чтобы после развала империи мне пришлось, терпеть возмущения народа.

Пусть они возненавидят императора и герцога.

Следующим утром в мои покои примчался Каллисто. На этот раз ему не повезло застать меня без одежды, я была при полном параде, чтобы посетить приют.

Когда мы встретились глазами, Каллисто оглядел меня сверху вниз и цокнул языком.

Миг, и вот Каллисто уже стоит передо мной, без лишних прелюдий начинает допрос:

— Куда ты собралась так рано?

— В приют.

У меня не было намерений вести себя мило. Он мог бы сказать что-то приятное, а не сразу начать наседать на меня с вопросами.

— С кем?

— Одна.

В этом мире рабы не считаются людьми, потому мой ответ был почти правдой.

— Ты не позвала меня. Почему?

— Я решила не беспокоить тебя. У тебя много работы, а я не хочу тебя отвлекать.

— Я бы нашел пару часов для того, чтобы сопроводить тебя.

Каллисто тяжело выдохнул и добавил:

— Твое здоровье в последнее время, стало хуже. Твоя амнезия...

Я перебила его:

— Брат, всё будет в порядке. Я не сделаю ничего плохого.

Мои оправдания были совершенно неуместными, но посыл слов Каллисто я уловила.

Он собирался оставить меня дома, ведь за пределами поместья ему не трудно контролировать меня.

— Конечно, Лили, должно быть ты заскучала дома. Должно быть Мелани плохо справляется со своей работой.

Я приблизилась к Каллисто и взяла его за руку:

— Я заскучала по счастливым лицам детишек. В нашем доме нет детей, потому мне грустно. Детские улыбки радуют меня.

Каллисто с удивленно поднял брови. Он замолчал сжав челюсть, должно быть хотел ответить что-то едкое, но из-за моей доброжелательной улыбки не смог.

— Мы же посетим приют на следующих выходных, верно?

— Я освобожу время для тебя.

Каллисто вышел из комнаты решительным шагом.

Я с облегчением выдохнула. Когда на меня нахлынуло облегчение, сердце в то же время усиленно забилось в груди.

Улыбка спала с моего лица и я посмотрела на себя в зеркало.

Все таки с хорошеньким личиком, не сложно управлять мужчинами, вроде Каллисто.

Мелани постаралась над моим образом. Я ехала в приют, потому на мне должно было быть простое платье, но статус всё равно чувствовался даже в простой одежде.

Надеюсь в приюте мне не придется долго играть в милосердную леди.

Загрузка...