После того как попытка напугать Сайрана провалилась, Хви-Кен не знала, как заставить его уйти, и принялась размышлять.
"Неужели единственный способ - заставить его испытать мое проклятие на себе?"
Если это так, Хви-Кен понимала, что у нее не останется выбора, кроме как путешествовать вместе с Сайраном.
"То есть мне придется таскаться с этим большим, сильным, могучим мужчиной из племени Черночешуйчатых Ящеролюдов, который заявляет, что будет охранять мою жизнь?"
Хви-Кен посмотрела на Сайрана. Тот наклонил голову, не понимая, почему она так на него уставилась. Ящеролюды для Хви-Кен не были диковинкой - в Автоматоне они тоже встречались. Но даже в глазах Хви-Кен, человека, Сайран заметно отличался от других представителей своего вида. И не только потому, что был одет в дорогую одежду. Под шелками просматривались мощные мышцы, а в осанке ощущалось достоинство.
"Поверить не могу, что у него есть достоинство..."
Хви-Кен приходилось скрывать свою настоящую личность от других, да и сам факт того, что она дочь лорда, ей не нравился. Но, несмотря на это, она все же принадлежала к высшему обществу, и потому ей стало неловко так разглядывать Сайрана.
"...Впрочем, в этом ведь нет ничего плохо, правда?"
Хви-Кен быстро прикинула все в уме. Прогнать Сайрана сейчас она не могла, а убить его не представляется возможным, шанс на успех слишком мал. И даже если бы Сайран спас жизнь Хви-Кен, все равно оставалась опасность, что он раскроет ее истинную личность другим. С иной стороны, если просто позволить Сайрану остаться рядом, не придется его убивать, и риск разоблачения исчезнет. Выгода от его присутствия перевешивали возможный вред.
"К тому же он сказал, что будет меня защищать. Значит, в опасной ситуации он вмешается и поможет. Может, это сработает..."
Пока Хви-Кен молчала, размышляя, Сайран, не выдержав тишины, спросил:
— 'Хви-Кен, о чем ты думаешь?'
— '...О шелке.'
— 'Что?'
— 'Вот подумала, что не могу просто так оставить весь тот шелк внизу. Надо спуститься обратно.'
Сайран вздохнул, когда Хви-Кен, прихрамывая, подошла к краю скалы и встала там. План Хви-Кен был слишком очевиден.
— 'Люди похвалили бы тебя за то, что ты смогла с такой ногой взобраться на скалу, но назвали бы тебя сумасшедшей, если бы ты полезла обратно. И я, и ты это знаем. Я бы остановил тебя, а ты бы настаивала, что шелк нужен тебе во что бы то ни стало. Но есть способ получше заставить кого-то делать за тебя что-то, Хви-Кен.'
— 'Какой?..'
— 'Попросить о помощи.'
Щеки Хви-Кен порозовели - Сайран словно прочитал ее мысли.
Сайран продолжил:
— 'Если ты не ладишь с окружающими, первая причина это проклятие. Но если люди, которых ты видишь впервые, даже не хотят к тебе подходить, это уже твоя вина.'
— '...'
— 'Я не виню тебя, ты стала такой из-за проклятия. Я лишь говорю, что есть способ лучше. Я пришел, чтобы защищать тебя, а одна из главных задач в жизни - не голодать. Значит, надо забрать этот шелк.'
Хви-Кен опустила голову, медленно отошла от края и прислонилась к скале.
— 'Пожалуйста, помоги мне. Помоги забрать этот шелк.'
— 'Хорошо.'
Сайран стал спускаться по скале, затем соскользнул по оставшемуся крутому склону, обвязал тюк шелка вокруг торса и быстро поднялся обратно. Все заняло меньше минуты.
— 'Эм...' - сказала Хви-Кен, глядя на Сайрана с огромным тюком шелка. - 'Ты сможешь донести это до Автоматона?'
— 'Да. Но сначала нужно заняться твоей травмой.'
Хви-Кен уже хотела по привычке отказаться, но на этот раз решила принять помощь. Ложь и отказ на ящеролюда, похоже, все равно не действовали.
Сайран достал из кармана у бедра лекарственную траву, растер ее и наложил на многочисленные раны Хви-Кен, затем смазал лодыжку мазью от боли и сделал временную шину из дерева.
— 'Так тебе будет легче ходить,' - сказал он.
— 'Где ты всему этому научился? Ты лучше травника в нашем замке...'
Хви-Кен сделала пару шагов и удивилась, насколько проще стало двигать левой ногой. Сайран пошел следом.
— 'Я учился у госпожи Заол,' - ответил он.
— 'Заол?'
— 'Жены господина Лакрака.'
"Говорили, что вождь Черночешуйчатых Ящеролюдов, Лакрак, командует воинами и защищает племя от внешних врагов, а его жена заведует подчиненными и ведет все внутренние дела. Получается, Сайран был одним из ее подчиненных?"
— 'Так ты не воин?' - уточнила Хви-Кен, - 'Я слышала, воины из племени Черночешуйчатых Ящеролюдов носят на головах черепа буйволов.'
— 'Я воин. Просто сейчас мы редко одеваем черепа, только на ритуалах. Хотя вождь Лакрак до сих пор носит. Но правда и то, что я был одним из подчиненных госпожи Заол. У нее я научился различать травы и лечить раненых, а потом, повзрослев, сдал испытание и стал воином. Потом учился метать копье и стрелять из лука у господина Юра.'
— 'Юра?'
— 'Лучшего воина нашего племени.'
Хви-Кен сделала вид, что это неважно, но поняла - Сайран не случайный воин, которого Лакрак отправил просто так.
"Он был подчиненным у Заол, которая ведет все внутренние дела, а потом обучался у лучшего воина племени..."
— 'Как ты вообще узнал, что я здесь?'
— 'Просто пришел в Автоматон и расспросил людей. Я знал дорогу, так как сопровождал сюда раньше господина Оуэна.'
— 'Оуэна? Рассказчика?'
— 'Да. Ты знаешь господина Оуэна?'
Хви-Кен хотелось спросить больше про ящеролюда Оуэна, известного и среди людей, но она решила не отвлекаться.
— 'И как ты вошел в Автоматон?'
— 'Тем, кто пожертвовал городу определенные богатства, дают пропуск. Вот я и сделал это.'
"Еще и богатый... Впрочем, неудивительно, если его поддерживает вождь..."
— 'Я расспрашивал о тебе, используя другое твое имя. Ман-Чжи, верно? Оно тебе больше подходит.'
— '...Согласна. Но вряд ли обо мне рассказали бы так просто. У меня плохие отношения с людьми, но деловые партнеры просто так меня бы не сдали.'
Сайран усмехнулся.
— 'Если бы было так, как бы я тебя нашел? Все, кого я спрашивал, выкладывали любую информацию о тебе, стоило лишь дать им мешочек соли. Рассказали, что ты уже давно собиралась заняться торговлей шелком, но не знали, где ты его достанешь, ведь сезон дождей скоро. Удивлялись, как ты одна привезешь достаточно, чтобы получить прибыль и не уйти в минус. Еще сказали, что ты взяла у них тачку и не вернула, так что они подумали, что тебя обманули и ты сбежала через задние ворота замка... и так далее. Не кажется ли тебе, что ты потеряла слишком много доверия у своих партнеров, помимо прочих отношений?'
— 'Уф...'
Хви-Кен не смогла поднять голову. Уши и лицо горели.
**
Путь до Автоматона занял целый день.
Сайран снова увидел крепостную стену. Она была ниже той скалы, на которую взбиралась Хви-Кен, но искусственная крепость все же отличалась от творений природы. Стена тянулась вдоль обрывов обеих долин, а за ней, в глубине, располагался замок, окруженный крутыми скалами. Впереди был главный вход, через который проходило большинство людей, а в задней части стены находились меньшие ворота.
Дорога, по которой шли Сайран и Хви-Кен, вела именно к задним воротам. Стражник узнал Хви-Кен и отругал за очередные ее проделки, но та проигнорировала его и пошла дальше.
— 'Ты всех здесь знаешь?' - спросил Сайран.
— 'Не все делают вид, что мы близки, но лица мне знакомы. Я тут давно живу.'
— 'И с другими жителями так же, да?'
— 'Да. А зачем ты спрашиваешь?'
— 'Просто так.'
— 'Что будешь делать дальше? Думаю, продавать шелк сегодня уже поздно.'
— 'Рынок, может, еще открыт... но сперва я встречусь с членом семьи Ге.'
— 'Семья Ге?'
— 'Наверняка ты его тоже встречал. Это он одолжил мне тачку.'
— 'Ах да. Придется сообщить плохие новости.'
— 'Ничего. Я верну долг, как только продам шелк. Его злость утихнет, когда он его увидит.'
"А если скажу, что этот сильный воин рядом мне помогает, может, он еще и соли даст."
Член семьи Ге был торговцем солью. Из четырех семей, поддерживающих лорда Автоматона, именно Ге получили разрешение торговать солью. Этот конкретный представитель был одним из самых молодых, потому и шел на рискованные сделки, занимаясь ростовщичеством.
Дома в Автоматоне вырубались прямо в мягкой скале между долинами, так что, чтобы попасть на соляной рынок, нужно было подняться по лестнице. Хви-Кен остановилась перед ступенями. Из-за того, что поселение находилось между долинами, темнело здесь раньше.
— 'С такой ногой тяжело будет подниматься,' - сказал Сайран, - 'Давай вернемся завтра.'
— 'Нет. Если не пойду сегодня, они начислят больше процентов.'
— 'Хм. Не думаю, что это хорошая идея.'
Хви-Кен проигнорировала его, глубоко вдохнула и начала подниматься. В этот момент раздался резкий свист, но шаги Хви-Кен заглушили его.
Шух!
Острое лезвие метнулось к ее шее. Уставшая Хви-Кен даже не заметила.
Позади хрустнуло - это Сайран поймал и сжал кинжал в ладони. Когда он раскрыл руку, на землю закапала кровь. Хви-Кен уловила запах.
— 'Подожди, ты ранен? Я знала, проклятие...'
— 'Это не проклятие. В тебя летел кусок железа.'
Сайран показал вниз, там лежал сплющенный кинжал.
— 'На тебя охотятся, как и говорил господин Лакрак. Один из деловых партнеров, наверное, все разболтал, а стража или кто-то еще сообщил, что ты вернулась. Те, кто знает тебя, легко догадались, что первым делом ты пойдешь к члену семьи Ге... Битва за звание наследника началась.'
Затем нападавшие вышли из тени.
**
Сун Вун наблюдал с неба за Автоматоном, за тем как Сайран Мюэль защищает Хви-Кен и отбивается от нападавших.
"Теперь проблем здесь точно не будет."
Сайран справился без особого труда. Это значит, что Лакрак верно выбрал, кого отправить.
Отправлять в Автоматон слишком много ящеролюдов было бы ошибкой.
"Это привлекло бы внимание лорда, и он бы начал что-то подозревать. Остальные тоже насторожились бы. А дальше? Ситуация стала бы выгодна Гегемонии. Но один ящеролюд это нормально. Тем более, если он с четвертым ребенком, на которого всем наплевать, - все решат, что ящеролюд просто бродяга, который прицепился к Хви-Кен."
Была и другая причина не отправлять слишком много ящеролюдов. Если их появление начало бы давить на окружающих, Гегемония сделала бы то же самое.
"В итоге мы бы просто тратили силы друг друга. И никакого толка от Противоречивого Пророчества бы не было. Пока враг не делает необдуманных шагов, и мне нет нужды действовать первым."
Сун Вун мотался по пустошам, изредка решая проблемы в Автоматоне. И все шло так, как он и ожидал.
"Битвы за наследство всегда одинаковы."
Сайран выяснил, что нападавшие - это гоблины, наемники не из Автоматона. По их словам, человек в маске приказал им убить Хви-Кен. Сайран решил, что гоблины могут пригодиться, и попросил у Хви-Кен немного шелка, чтобы их подкупить. Она согласилась.
Хви-Кен заподозрила, что за нападением стоял ее старший брат Хви-Дан, которого поддерживала семья Ге. Но это было не так. На следующий день Хви-Дан, считавшийся главным претендентом на право наследника, исчез. Семьи Ге и Сан, его поддерживавшие, начали подозревать друг друга.
Осмотрев комнату Хви-Дана, Сайран пришел к выводу, что тот уже мертв, а тело спрятано, и это было сделано, чтобы стравить две семьи. Но если Хви-Дан действительно погиб, в Автоматоне не так уж много мест, где можно спрятать труп. Благодаря неожиданной догадке Хви-Кен нашла тело брата и поняла, что убийца - тот, от кого она ожидала что-то подобное меньше всего.
...С тех пор каждый день случались ужасные, кровавые события.
Пятеро... нет, уже четверо детей и четыре семьи, их поддерживавшие, начали ощущать давление извне со стороны племени Отрезанных Ушей и Черночешуйчатых Ящеролюдов, которые издалека наблюдали за событиями в Автоматоне.
Когда интриги детей влияли на жизнь в городе, единственными, кого они не касались, оставались глиняные солдаты, бродившие по крепости и чинящие разрушенные участки.
**
Прошло три недели, и лорд Автоматона тайно вернулся из путешествия. К этому моменту в живых осталось только двое детей.