Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 27

Опубликовано: 15.05.2026Обновлено: 15.05.2026

Розетта вскинула бровь, не перебивая и давая служанке продолжить.

— Личность этой дамы оставалась тайной, окутанной пересудами и догадками. Поначалу болтали, будто она замешана в каких-то темных делах, но держалась она с истинным благородством, и сразу было видно, что она получила прекрасное образование. А когда стало ясно, как сильно Его Высочество ею увлечен, сплетничать осмеливались только за ее спиной.

Розетта слушала, и лицо ее становилось все более мрачным.

— И что дальше?

— Ну, позже выяснилось, что она дочь какого-то разорившегося заграничного рода, но… сами понимаете, как это бывает.

Розетта понимающе кивнула. Ей было прекрасно известно, как аристократы любят облагораживать своих фавориток, подыскивая им подходящую родословную для выхода в свет.

— А потом… — Анна бросила на нее осторожный взгляд, — пришли бумаги о расторжении помолвки.

— Когда? — Розетта прищурилась.

— За ночь до того, как вы «решились», а на следующее утро вас спешно увезли в императорский дворец.

— Я подавала какие-нибудь признаки… перед отъездом?

— Признаки? — недоуменно переспросила Анна.

— Ну, ты понимаешь. Хоть что-то, указывающее на то, что я… — Розетта помедлила, подбирая слова, — что я готова на крайние меры?

— Ах, вот вы о чем, — она задумчиво склонила голову набок и вздохнула. — Знаете, миледи, вы всегда были прелестны и добры, — она украдкой взглянула на Розетту, — но никогда не доверяли нам своих тайн. Вы все держали в себе.

— И что же, я вот так просто решила со всем покончить в тот же день? — она недоверчиво хмыкнула.

— Да, — понизив голос, подтвердила Анна. — Говорят, вы на глазах у принца, не колеблясь, приняли яд.

— И были свидетели? — она почувствовала, как внутри все леденеет.

— Так болтают, — ответила служанка. — Поговаривают, что каждый слуга, каждый лакей и горничная во дворце подтвердили это.

Розетта глубже погрузилась в воду; волны плеснули о борта купели, едва не переливаясь через край. Все это дело смердело похлеще портового кабака. Даже в пересказе от этой истории за милю несло грязной игрой. Впрочем, при всей очевидности манипуляций, зацепиться было не за что. Захоти наследный принц и впрямь избавиться от Леи, он наверняка выбрал бы место поскромнее. В императорском дворе на каждом шагу — лишние глаза и уши. Любая попытка замять дело тут же превратилась бы в пищу для сплетен, особенно когда речь идет о такой драме, как попытка самоубийства леди Леи. Будь здесь хоть тень подвоха, весть разлетелась бы со скоростью лесного пожара.

Одно было ясно как день: наложила ли Лея на себя руки сама или ей «помогли», отыскать правду теперь было так же безнадежно, как найти жемчужину в свинарнике.

Розетта задумчиво постучала кончиками пальцев по краю ванны, нахмурившись. Наконец она спросила:

— Еще один вопрос, Анна.

— Да? — отозвалась та.

— Судя по тому, что ты видела… до того как я потеряла память, я была влюблена в Его Высочество?

От такого дерзкого вопроса служанка побледнела, но взгляд ее остался твердым.

— Ни капельки, миледи, — отчеканила она.

***

Выйдя из живительной купели, Розетта чувствовала себя заново родившейся; кожа еще хранила нежный аромат нежных масел. Она с наслаждением растянулась на мягком диване — в голове прояснилось, а на душе стало значительно легче. Поварской «похмельный» суп в сочетании с парой чашек медового чая сотворили истинное чудо.

К моменту появления герцогини с целым ворохом приглашений на званые обеды к Розетте чудесным образом вернулся цвет лица — она выглядела как человек, который вчера и капли спиртного в рот не брал. Делая вид, что внимательно изучает каждую карточку, она украдкой подавила поистине монументальный зевок за спиной матери.

— Это совершенно неприемлемо, — поморщилась герцогиня, откладывая очередное приглашение.

Розетта с самым серьезным видом согласно кивнула.

— А это? — продолжала герцогиня, демонстрируя новую карточку. — Тут даже элементарные правила приличия не соблюдены. Пойти туда — значит запятнать репутацию.

— Безусловно, — охотно поддакнула Розетта.

— Графиня Летт… Купила титул всего два поколения назад. Жалкая трата времени.

Розетта покорно кивала — эту тактику «миротворца» она освоила недавно. В основном герцогиня искала подтверждения своему недовольству, и ей было проще соглашаться, чем вступать в утомительные споры. До этого момента стратегия работала безупречно, но тут…

Герцогиня подняла очередное приглашение:

— Впрочем, вот на это, пожалуй, стоит заглянуть.

— Вы абсолютно правы, матушка, — выпалила она, явно поторопившись.

— Прогулка по реке Энде, соберутся все завидные женихи из влиятельных семей, — продолжала герцогиня.

Розетта в отчаянии зажмурилась. Привычка во всем поддакивать довела до беды. Нужно было дослушать фразу до конца, но дело было сделано. Герцогиня с изысканной улыбкой передала выбранную карточку управляющему.

— Нужно заказать тебе новое платье. Светло-голубой шелк идеально подойдет для дневного приема. Так, а из украшений мы подберем…

Катастрофа. Впрочем, в масштабах ее повседневных злоключений это было лишь досадной помехой. Пока герцогиня увлеченно рассуждала о фасонах и камнях, Розетта еще раз протяжно зевнула, смиряясь с участью фарфоровой куклы, которую снова будут наряжать и выставлять напоказ.

— Попросим лорда Монтерозу сопровождать тебя.

Розетта, уже готовая было окончательно покориться судьбе, внезапно подскочила на месте, округлив глаза от ужаса.

— Нет! Боже упаси! С чего вы взяли, что это хорошая идея?! — воскликнула она.

— Что ж, похоже, ты ему весьма приглянулась, — отозвалась герцогиня, прищурившись. На ее губах заиграла многозначительная улыбка — бурная реакция дочери стала для нее лучшим доказательством скрытых чувств. — Будь со мной откровенна, дорогая. Он тебе нравится?

Это было до крайности неловко. Розетта никак не ожидала, что ей придется разыгрывать роль влюбленной девчонки — а Лея по возрасту едва вышла из подростковой поры — и вести с «матерью» душевные беседы о кавалерах. Даже десятилетней Розетте такая мысль не пришла бы в голову. Да и, по правде сказать, она никогда не знала своей настоящей матери.

Щеки ее вспыхнули густым румянцем. Позор, да и только!

Герцогиня, совершенно превратно истолковав ее смущение, разразилась редким для нее искренним смехом.

— Ну хорошо, хорошо, дитя мое, пусть будет по-твоему, — уступила она. — Твой отец, конечно, спит и видит, как бы поскорее устроить твою помолвку, но кто посмеет упрекнуть тебя, если ты решишь еще немного насладиться свободой? Тем более когда вокруг вьется столько достойных женихов.

Розетта поморщилась, но промолчала, не зная, куда деться от неловкости.

— К тому же, раз уж ты сумела привлечь внимание лорда Монтерозы, это само по себе успех, — продолжала герцогиня с нескрываемой гордостью. — В свете всегда с почтением смотрят на женщин, которых выбирают столь высокопоставленные мужчины. Если не считать самого наследного принца, во всей империи вряд ли найдется завидный холостяк знатнее него.

Розетта лишь мысленно фыркнула. «Наслаждаться» обществом этого человека она не собиралась ни секунды. Однако расклад сил существенно изменился. Ее тайный фонд для побега теперь был настолько внушителен, что мог заполнить небольшую шкатулку с драгоценностями. Осталось только набраться сил, чтобы перемахнуть через стену. Прочие препятствия перестали быть помехой: с такими деньгами она сможет нанять неразговорчивых наемников и купить карету с опытным кучером. Все было в пределах досягаемости.

Помолвка могла стать идеальной ширмой. Под предлогом подготовки к свадьбе она сможет прогуливать светские рауты, а занятия верховой ездой или легкие упражнения выдаст за заботу о здоровье. Пока герцогиня будет с головой поглощена хлопотами, наступит период относительного затишья — ее единственный шанс.

На этот раз ей во что бы то ни стало нужно добиться помолвки. Прежним попыткам мешали то Кадриэль, то наследный принц — их собственническая спесь и демонстративное позерство отпугивали потенциальных кандидатов. Но теперь она была полна решимости сама подыскать подходящего недотепу. Какого-нибудь дурачка, которому до смерти нужна невеста для статуса, но который совершенно не готов к реальным узам брака. Она решительно сжала кулаки.

Заметив решимость на лице дочери, герцогиня довольно улыбнулась.

— Вижу, ты приняла верное решение, — заметила она.

Розетта вопросительно склонила голову.

— Мне кажется, в последнее время мы ладим как никогда прежде, — радостно добавила герцогиня.

Еще бы, я ведь почти перестала перечить и высказывать свое мнение, — подумала Розетта.

Герцогиня, приняв молчание за согласие, не скрывала восторга. Она пригубила остывший чай и поднялась с места.

— Вы уже уходите, матушка? — спросила она, стараясь не выдать своей радости.

— Да, душенька, — проворковала та. Она отступила на шаг и с улыбкой посмотрела на дочь. — Знаешь, иногда мне кажется… что ты стала счастливее, чем прежде. Я и впрямь думаю, что отказ наследного принца пошел тебе на пользу. Ты даже… — Герцогиня осеклась, покачала головой, не договорив, и ласково похлопала ее по плечу.

Розетта затаила дыхание, но герцогиня лишь кротко улыбнулась.

— Отдыхай, милая.

Вскоре она вышла из комнаты в сопровождении управляющего. Как только дверь мягко закрылась, Розетта расслабила затекшие плечи и повалилась на диван. Она уставилась в потолок, а в ушах все еще звучали слова герцогини: неужели отказ принца — это благословение?

Она вспомнила, как всего пару дней назад наследный принц смотрел на нее точно хищник, оценивающий добычу. Несмотря на искру интереса, которую она невольно испытывала рядом с ним, инстинкты трубили об опасности. Они велели держаться подальше, усмирить любопытство. Прежде главной угрозой для нее была перспектива оказаться в монастыре, но наследный принц таил в себе силу, способную по-настоящему оборвать жизнь Леи.

Конечно, Розетта могла и ошибаться в своих выводах. Возможно, принц просто разозлился на бывшую невесту за то, что она вздумала покончить с собой прямо у него на глазах. Или же он действовал по чистой глупости. Как бы то ни было, все это напоминало осиное гнездо — слишком огромное и опасное, чтобы ворошить его, не имея на руках веских улик.

— Миледи! — звонкий голос Анны, ворвавшейся в комнату, вырвал Розетту из раздумий.

Загрузка...