— Обязательно меня было тащить с собой?.. — жаловался Астир на сложившуюся ситуацию.
— Да, обязательно. Мне было бы скучно шляться тут одному.
До начала Турнира осталось шесть дней. В предвкушении заветного для нашей команды часа, мы решили прекратить тренировки. Ойджен считает, что если сильно перенапрячься перед самим действом, то уже на Турнире выложиться на полную будет куда труднее из-за банальной усталости. В целом, я с ним более чем согласен, а потому, как лидер, объявил об окончании тренировочного периода. Более того, мы были, фактически, вынужденны закончить все тренировки. А все по причине занятости остальной части команды: Ирине приходится уделять больше времени работе из-за наплыва в город огромного количества людей. Впрочем, она пообещала, что постарается произвести как можно более хорошее впечатление на приезжих, чтобы и среди них у нас были болельщики.
Так что наша команда останется в плюсе. В теории, конечно. Ойджен и Райзен снова попали в какую-то передрягу и теперь им приходится отрабатывать нанесенный ущерб. Уверен, что Ойджен лишь попал под горячую руку, а так он ничего не сделал. Как бы то ни было, незанятыми остались лишь я и Астир. Ну, а так как делать мне дома нечего было, я решил отправиться погулять по городу. Погодка в Рейтенаре всегда отличная, так что прогулка по здешним улицам — всегда приятное дело. Ну, а чтобы скучно не было, я с собой еще и Астира прихватил. И хоть он противился, сопротивлялся и всячески пытался помешать вытащить его, мне удалось это сделать. В конце концов, мне все равно, хочет он или нет.
Собственно, по этой же причине он и жалуется. Однако, не стоит воспринимать его нытье всерьез. И не потому, что я такой весь плохой. Нет. Я просто вижу, что Астиру было бы нечем заняться, не вытащи я его с собой. Да и жалобы его нестандартны — нет нужной нотки в голосе, которая бы действительно доказывала, что ему не нравится текущее времяпрепровождение. Так что я отрицаю любое нытье, по причине его наигранности.
Как бы то ни было, мы продолжали свой ход по улицам города. С недавних пор температура стала немного ниже, из-за чего всё хождение сопровождается ощущением приятного и легкого холодка. Впрочем, некоторым от него слишком некомфортно, благодаря чему нам на пути встретилось достаточно ощутимое количество людей, одетых в более теплую одежду. Что ж, каждому своё. Лично мне комфортно и так, ну, а кому-то даже такая прохлада приходится совсем уж не по нраву.
Бесцельно бродя по городским улицам, мы, сами того не заметив, забрели в квартал ремесленников. Этот квартал — одно из важнейших мест города, хоть и находится он неблизко к центру. Именно здесь работают портные, кузнецы, ювелиры и алхимики города. По этой причине здесь всегда кто-то да есть из горожан: то ожерелье прикупить приходят, то простейшую кофту, то лекарственное зелье. Некоторые приходят к кузнецам и покупают их продукцию. Проще говоря, жизнь тут кипит каждый день, благодаря чему этот квартал и считается очень важным: как с экономической точки зрения, так и с культурной. Ну, или, по крайней мере именно так оправдывают большое количество местной стражи. По сравнению с остальными участками города, тут всегда действительно много стражи, которая пристально следит за соблюдением порядка. Можно смело сказать, что люди здесь находятся в безопасности.
Однако. Проходя с Астиром мимо кузни, мы услышали женский крик, доносившийся из самого здания. И в тот же миг, деревянная дверь слетела с петель. И из здания начало выходить нечто. Я застыл в ужасе. Посмотрев на Астира, лишь чтобы удостоверится, что мне данное существо не мерещится, и увидев отражение кошмара в его глазах, я понял — это не плод бреда. Нет. Это наяву. Из кузни вышло нечто, неведомое мне ранее. Голова его была львиная, а туловище — какого-то неизвестного зверя. Левая лапа была покрыта змеиной чешуей, в отличие от всего остального тела, что было покрыто шерстью. Из спины же торчало огромное правое крыло, по виду подобное птичьему. Размерами оно было настолько внушительным, что с трудом вылезло из дверного проема, оставив после себя трещины на стене. Сомнений не оставалось. Астир когда-то рассказывал о вычитанном в каком-то бестиарии существе, что совмещало в себе признаки сразу нескольких животных. И название ему — химера.
В пасти своей она сжимала уже бездыханную, но все еще истекавшую кровью женщину, в остекленевших глазах которой навеки застыл страх. Химера, переведя взгляд на других, отбросила свою предыдущую жертву. Народ пребывал в не меньшем ужасе, чем мы. Одни в панике бросились бежать, другие же — спрятались в своих домах и мастерских, видимо, полагая, что химера не полезет к ним. Третьи же застыли в оцепенении. Даже стража не решалась сделать шаг в сторону твари. Кроме одного смельчака, который с яростным криком набросился на химеру с мечом. Но стоило ему только приблизиться, как чудовище, одним взмахом распотрошила броню гвардейца, равно как и всё то, что было под ней. Это невозможно. Это чудовище не победить.
Так я подумал в тот момент. Потому что только такие слова крутились у меня в голове. Но взглянув еще раз на ситуацию, я понял: если мы с Астиром замешкаемся, то не только мы сами, но и оставшиеся тут люди встретят свой конец. Быстрой подмоги ждать не стоило. А это значило только одно: единственные, кто мог что-то противопоставить этой твари — мы.
— Астир! — дрожащим голосом произнес я.
Астир же просто молча сделал то, что и должен был: вокруг химеры появились магические круги в количестве всех двенадцати штук. Они окружили чудовище и обхватили его со всех сторон. Однако. Химере было плевать. Цепь, держащая ее переднюю левую лапу, сломалась от малейшего движения.
— Что?! Невозможно! — с удивлением и паникой прокричал Астир.
Этой и правда очень странно.
— Буст! Буст! Буст!
Похоже, что чешуя, которой была покрыта вся левая передняя лапа, давала химере какую-то защиту от магии.
— Бегите все, пока можете! — прокричал настолько громко, насколько мог. При таких обстоятельствах, долго удерживать тварь — невозможно.
Химера же, недолго думая, просто ударила своей «антимагической» лапой по цепям, тем самым освободившись от священных оков.
— Дело плохо! Вен, что нам делать?
— Не знаю, Астир!
Сильно разгневанное, существо стремительно направилось на нас. И по взгляду его было понятно, что главная цель — Астир.
— Астир, на тебя!
— Что? Да ты шутишь!
Хотелось бы и мне так думать. Но разъяренный рык химеры заставил Астира действовать быстрее обычного.
Он создал позади нас, невысоко в небе, два магических круга, из которых показались его цепи. В последний момент, прямо перед тем, как химера налетела на нас, мы были спасены цепями, которые обхватили обоих и выдернули из-под лап твари. Долго думать не пришлось.
— Выброс! — луч чистой энергии направился в сторону химеры, однако та просто стала так, чтобы луч ударился о чешуйчатую лапу. — Да ладно!
Атака не возымела никакого эффекта, и химера, как ни в чем ни бывало, продолжала стоять. Одно лишь радовало — отвлекшись от людей, она полностью не замечала, как те убегают.
— Вен, если мы продолжим тут висеть, то химера просто нападет на остальных!
— Да знаю я!
Да, Астир был прав. Если бы мы продолжили так висеть, то она быстро бы потеряла к нам интерес и пошла устраивать локальное бедствие.
— Эй, Астир!
— Что?
— Похоже, пришло время показать наши новые приемчики!
— Но Ойджен запретил нам!
— Ойджен не знал о такой ситуации! Опускай нас!
Астир же лишь кивнул в ответ. И хотя он поступил, как и было попрошено, я и сам-то не был уверен в успешности такого плана. Но отвлечь тварь точно нужно было.
Позади Дуллканиса появилось четыре магических круга. Но, из них показались не обычные цепи. Отныне у них был острый наконечник, который напоминал собой таковой у какого-нибудь копья.
— Буст! Буст! Буст! Буст! Выброс сфер!
Рядом со мной появилось две сферы. Они состояли из моей энергии и, фактически, были эдаким «выбросом замедленного действия». По моей воле они высвободят всю энергию, из которой состоят, в виде луча, как в классическом варианте «выброса».
— Ну, а теперь. Еще разок. Буст! Буст! — я передал усиление своим ногам и рукам. — Астир, пока я буду отвлекать тварь, атакуй ее!
— Вен, это опасно! Тебя одним махом убьют!
— А я не попадусь на этот «мах».
Химера, почуяв неладное, не спешила нападать, а выжидала удачного момента. То же нужно было и мне. И вот он наступил!
Я резко бросился к химере, однако, на пол пути, поменял направление так, чтобы обогнуть. Чудовище, в свою очередь, заинтересованное отныне во мне, начало поворачиваться вслед за мной.
Астир, воспользовавшись моментом, использовал цепи, направив их в химеру. Чудовище взвыло от боли, как только новые цепи вонзились ему в плоть. Однако, эти цепи менее прочные, чем прошлые, а потому химера с легкостью разрушила их резким движением тела. Отныне, она заинтересована в Астире.
Воспользовавшись моментом, я решил высвободить энергию из сфер прямо в то же место, куда ударил Астир. Но стоило мне взглянуть туда, как я понял: ран больше нет. Прошло не больше полдюжины секунд, а раны уже нет. Химера регенерировала с колоссальной скоростью. И, само собой, даже мои атаки, попавшие по ней, хоть и принесли ей боль, но никак в целом не навредили.
Химера продолжила ход на Астира, хоть последним атаковавшим ее был я.
— Астир!
— Я не успею! — Астир никак не успевал создать цепь позади себя и отлететь подальше. Равно как и не успевал создать цепи для атаки. Это был конец для Астира.
Мог бы им быть, если бы не невесть откуда взявшийся валун, сбивший химеру с ног.
Я перевел взгляд туда, откуда он прилетел. Там стоял мужчина средних лет, одетый в деловую и дорогую одежду.
— Какое жалкое создание, — произнес он. — Значит, вот кто виновник всего фарса?
Химера в ярости бросилась на своего обидчика.
— Аккуратнее! Она умеет блокировать магию и быстро регенерирует!
— Да? Проверим, — он встал в боевую стойку.
Химера напрыгнула на мужчину. Впрочем, он, не проявляя ни страха, ни волнения, спокойным и точным движением увернулся от атаки, а в его правой руке, в этот же момент, появилась боевая секира из магической энергии, которой он вспорол брюхо химере. Упавшая на землю химера попыталась повернуться к мужчине, но тот, сконцентрировав магическую энергию в левой руке, сотворил молнию, которой и атаковал чудовище.
От такого удара даже на земле остались следы, а химера бездыханно упала. Так и было повержено чудище.
Астир отходил от шока еще несколько минут, что было вполне себе естественно — он ведь только что чуть не распрощался с жизнью. Мужчина же, повергнувший химеру, подошел к нам.
— Благодарю вас, волшебники. Вы отлично справились, отвлекая эту тварь.
Я и не знал, как отвечать. С одной стороны, мы действительно выиграли время для горожан. С другой же, мы ничего не смогли сделать этой твари. Видимо, почувствовав наши сомнения, мужчина произнес:
— Эта химера была слишком сильной. Так что ваши действия — максимум для защиты людей.
И хоть он и попытался развеять наши сомнения, подтвердив, что мы сделали всё, что могли, однако, та скорость, с которой эта тварь пала от его рук лишь сильнее показывала нашу слабость. Конечно, мы дрались не в полную силу, так как не хотели тратить много магии: если бы мы сразу использовали всё, что есть, и это не подействовало бы на химеру, то стали бы для нее очередным лакомством. Но даже так…
— Ох, я совсем забыл представиться, — отвлек меня от размышлений мужчина. — Моё имя — Процитус Кайсари.
— П-Процитус Кайсари?! Директор Ассоциации?
—Да, тот самый.
— Э-это большая честь!
— И для меня! — Астир, до сих пор находившийся в шоковом состоянии, после представления Директора, мигом вернулся в нормальное состояние.
— Ну, не будьте столь формальными, — хоть Директор Ассоциации и попросил нас об этом, сама мысль о нахождении со столь важной персоной заставляла нас быть формальными.
Во время этого разговора с химерой начало что-то происходить. Не только я, но и Астир с господином Процитусом обратили на это внимание. Ее тело начало преобразовываться и, спустя всего пару мгновений, перед нами лежал человек.
— Что?
— Человек?
Удивились мы с Астиром. Но, в то же время, Директор вел себя так, будто бы уже сталкивался с подобным.
— Похоже, еще один.
— Еще один?
— Недавно агенты Ассоциации уже сталкивались с подобным. Человек теряет контроль над способностью, и она берет верх, уводя людское сознание в дебри безумия, — он подошел к телу и, внимательно его осмотрев, достал из шеи какой-то дротик, который, по-видимому, был незаметен на самой химере из-за львиной гривы. — Дротик, да?.. Это уже интересно, — положил Директор его в карман.
Стоило ему вновь повернуться к нам, как тут же было видно: он переменился в лице, став напряженным и серьезным.
— Увы, я вынужден идти. «Блюстители порядка», — сказал он с явной насмешкой. — Позаботьтесь тут обо всем.
Стража, стоявшая до этого в страхе, в унисон ответила «есть, сэр!».
— А вы… — он еще раз взглянул на нас, после чего достал из кармана какой-то мешочек. По характерному звону было понятно — в нем монеты. — Тут не очень много, но, хоть что-то.
Господин Процитус бросил мне мешочек.
— А мне пора, — Директор развернулся и быстрым ходом ушел.
Мы еще пару мгновений стояли в ступоре от произошедшего. Сначала встреча с жуткой химерой, потом со спасителем, который оказался самим Директором Процитусом Кайсари. Все произошло как-то слишком быстро.
Стоило Директору скрыться за стенами домов, мы с Астиром смогли расслабиться. И все же, как оказалось, сражались мы с обезумевшим человеком. Да и Процитус обмолвился, что это уже второй такой.
— Как-то это странно, не находишь?
— М?
— В преддверии Турнира кто-то сводит с ума волшебников. Не думаешь, что это мог быть участник?
— Хм, сомневаюсь. Никто не должен знать точный состав участвующих на Турнире. Именно поэтому Ойджен ведь и сказал нам не использовать все новые приемы. По его мнению, так он них узнает «потенциальный противник». И все же, вынужден с ним согласиться.
— Но кому тогда взбредет в голову свести с ума другого человека?
Хоть я и задал вопрос Астиру, но ответ последовал не от него. Пока мы тут разговаривали, попрятавшиеся ранее люди начали выходить на улицу. Некоторые все еще неуверенно ступали по кварталу, боясь возвращения твари. Иные же, на радостях, окружили нас.
— Истинному чудовищу, — ответил подошедший сзади мужчина. С первого взгляда было понятно, что он — кузнец. Выдавал его простенький кузнечный фартук. Да и габариты его мышц выдавали в нем работу, связанную с сильными и точными действиями.
— Вы знали этого… человека?
— Говарда? Конечно. Он владелец кузни, как и я. Мы с ним часто обсуждали выплавку форм, оптимальную температуру, ну, короче, рабочие вопросы. Вот только я и подумать не мог, что у него есть какой-то магический талант. Особенно такой. Жаль его. И жаль тех, кто пал от него.
— Да… Мы не смогли спасти этих двоих.
— Я все видел, ребята. Вы сделали все возможное, чтобы спасти остальных. У вас была смелость, коей не было у других.
— И все же…
— Да хватит уже ныть! Это не по-мужски! В общем, я хотел сказать, что моя сталь отныне готова послужить вам. Вы спасли многих, в том числе меня, а потому стоит хоть как-то отплатить за смелость.
— Я тоже-е-е-е! — к нам подбежал молодой мужчина, моложе кузнеца.
Одет он был в легкие тканевые одеяния, волосы были собраны в небольшой хвостик, и смотрел он на нас через небольшие очки с круглой оправой.
— Если вам нужно что-то из одежды, только скажите!
— О, Марко, и ты пришел! Это один из лучших портных в квартале. Из тех, кого я знаю, конечно!
— Спасибо за такой лестный отзыв… — портной поправил очки. — Я пришел поблагодарить вас. Когда все началось, я был в мастерской. Услышав женский крик, я пошел посмотреть, что происходит, но увидев то чудище я растерялся. Что самое ужасное, на улице была моя дочь. Если бы не вы, то она бы вряд ли успела убежать ко мне и тогда… Мне страшно думать даже.
— Марко, так, а где ж тогда твоя дочурка?
— Она сейчас с Мартой, у нее истерика. Но это пройдет, главное, что она жива.
— Да уж, тут не поспорить.
— Думаю, она бы тоже хотела поблагодарить вас. Так что зайдите как-нибудь попозже. Ну и, конечно, ни один материал и ни один заказ по дороговизне не сравниться с жизнью, поэтому я готов принять любой ваш заказ, если хотите. Я бы дал вам денег, но, боюсь, не все прошлые заказы выполнены, и монет сейчас не так уж и много.
— Не волнуйтесь, — наконец последовал и мой ответ. — Думаю, я знаю, что хочу у вас заказать. До скольки вы открыты?
— До семи, обычно. Но я могу подождать и до восьми.
— Постараюсь зайти как можно раньше вечером.
— Хорошо. Будьте уверены, что я сделаю все на высшем уровне!
И так к нам подошло еще несколько человек. Кто был ремесленником, кто простым покупателем, которому «посчастливилось» оказаться здесь в момент самого действа. Кто-то слезно благодарил нас, кто-то — сдержаннее. Были и обвиняющие нас в гибели тех двоих жертв химеры, но на таких мигом ополчался остальной люд. Так мы обрели популярность местных героев. Когда все уже успокоились, а тела погибших были унесены соответствующими лицами, мы с Астиром решили, что, пожалуй, хватит на сегодня прогулок и отправились ко мне домой. Почему ко мне? Потому что у меня есть что почитать. Хоть чем-то мы могли заняться.
Так мы и провели следующие несколько часов, сидя у меня, обсуждая произошедшее и читая развлекательную литературу. Пускай книг было и немного, но зато каждая из них увлекательна, так что скучать нам не пришлось.
Ближе под вечер, раздался стук в дверь. Открывать ее пошел я, поскольку догадывался, кого сюда занесло. Стоило мне лишь открыть ее, как тут же, без предупреждений, на меня накинулась Ирина, сбив меня с ног и повалив на пол.
— А-а-а-а-а, Вен! Я так переживала! С тобой и Астиром все в порядке?
— А, да…
— Мне все рассказали. О том, что вы сражались с каким-то чудищем и чуть не погибли!
— Ну, думаю, историю эту ты услышала в слегка преувеличенном виде.
— И все равно! Когда в таверну пришел какой-то мужик и начал рассказывать об увиденном, я сразу подумала о вас! А когда он упомянул о парне с цепями, все сомнения ушли!
— В любом случае, с нами всё в порядке. Можешь сама удостовериться, — сказал я, указав рукой в направлении комнаты, где сидел Астир.
Быстро встав с меня, она направилась к нему.
— Фу-х, надеюсь, больше никто так реагировать не будет… — пробормотал я под нос, вставая на ноги. — Надеюсь, никого больше сюда не занесет, — сказал я сам себе, закрывая дверь.
Только направившись к Астиру, я словил себя на мысли: раз Ирина услышала эту историю от зевак, то они точно понесли ее в народ. А если так… О, нет. Я чувствую бурю. Она близко. Даже слишком!
Тут же дверь за моей спиной распахнулась от резкого удара ногой.
— Эй, пацан, ты тут?! — это был Райзен. — О, тут. Так. Ноги? На месте. Руки? На месте. Голова? — он начал постукивать мне по голове, чем сильно начал раздражать. — Хм, да вродь такая же пустая.
— Да это у тебя она пустая!
— Да, точно все в порядке, — Голдридж самодовольно встал со скрещенными на груди руками, будто бы в моей целостности была его заслуга.
Проигнорировав такое поведения и осознав, что Райзен пришел один, я спросил:
— А где Ойджен?
— Не знаю. Я потерял его где-то по пути.
— В смысле?
— Ну, когда я краем уха услышал, как люди болтали о каком-то бое на улице, я подошел к ним, чтобы узнать обо всем поподробнее. Ну ты сам знаешь, ни одна серьезная драка не должна быть без меня. Но как только мне сказали, что там участвовал паренек с цепями и паренек с какой-то непонятной способностью, сразу же понял, что речь о вас. И, решив удостовериться, что с вами, в итоге, все в порядке, я мигом метнулся сюда. Ну и Ойджена схватил еще. А так как лететь было бы быстрее, я активировал «Феникс». Так мы и летели. Но Ойджен сильно брыкался, и, по итогу, я уронил его где-то по пути.
— Что?!
— Да не парься, ему не привыкать. Я раньше часто его так ронял. Ему как-то удается постоянно выходить сухим из воды. Так что все в порядке.
— И все же, я бы проверил.
— Да говорю же, не волнуйся. Подожди минут пятнадцать. Я его недалеко обронил.
Пусть и с дичайшим недоверием, но я все же согласился. К моему величайшему удивлению, Ойджен действительно пришел без каких-либо ушибов. Тем не менее, свою порцию выговоров Райзен получил. Сильнее всех его ругал, конечно, Ойджен. Наконец, все вместе, мы пошли к Ирине с Астиром, ну, а дверь, выбитая Райзеном… Голдридж обещал ее подлатать завтра, а пока я поставил ее, чтобы не дуло сильно.
Собравшись все вместе, мы с Астиром примерно обрисовали всё, что произошло. До самого момента появления Процитуса Кайсари, Ойджен не проявлял особого интереса к истории. Однако, стоило этой персоне сыграть роль в рассказе, как он тут же встрял.
— Я же надеюсь, вы ничего ему лишнего не наговорили?
— Да нет, — последовал мой ответ. — А что?
— Да так… Просто, не думайте, что он такой добрый. По крайней мере не настолько, насколько хочется казаться.
— Ой, точно, совсем забыл, — начал Астир. — Я заметил кое-кого, когда химера только появилась. Это был какой-то крупный мужчина, одетый в костюм. Он вышел с кузни, хотя всех тамошних людей должна была убить химера.
— Думаешь, это как-то связано с ее появлением? — вопросил я.
— Возможно. Я думал рассказать об этом Процитусу потом, но…
— Не стоит. По крайней мере, пока. Я бы не доверял Директору Ассоциации даже такую, казалось бы, важную информацию. Лучше пока ее попридержать у себя.
— Ладно, Ойджен.
Согласившись с ним, Астир снова принялся ожидать продолжения рассказа из моих уст, как и все остальные. Я же, в свою очередь, не решился идти против их ожиданий и досказал историю. Далее мы принялись обсуждать всё произошедшее. Ирина строго-настрого запретила нам вступать в такие баталии, но, честно — если подобное произойдет вновь, и мы снова будем единственным, кто способен хотя бы кого-то спасти — мы будем вынуждены нарушить ее запрет.
Полностью обсудив все, я вспомнил, что хотел зайти к портному. Рассказав всем, что их ждет небольшой сюрприз, я направился к нему, дабы в красках описать свою идею, что ляжет в основу его нового заказа.
Так и прошел мой день — один из немногих, что остались перед началом Магического Турнира.