Привет, Гость
← Назад к книге

Том 1 Глава 22

Опубликовано: 07.05.2026Обновлено: 07.05.2026

— Слышала, что бывают кровотечения, особенно если это случается в первый раз. Поэтому разве достаточно просто спать в одной постели, чтобы одурачить слуг? В любом случае…

— В любом случае?

Аделина на мгновение задумалась над встречным вопросом, призывавшим её к ответу, а затем нерешительно произнесла.

— Ну… Я подумала, что было неплохо сделать что-нибудь.

— Что Вы подразумеваете под этим «что-нибудь»? – Алексио слегка нахмурился, как будто не до конца её понял и приподнялся, чтобы находиться на уровне глаз девушки.

Аделина, слегка колеблясь, заговорила, поскольку глаза мужа явно вопрошали, что именно она имеет в виду.

— Просто… Пока Вы не поместите это туда, всё что угодно… – девушка густо покраснела, но всё же решительно выдвинула предложение. – Мне кажется, было бы правильно что-нибудь предпринять. Нет, давайте сделаем это герцог Пэмбрук!

Алексио некоторое время молчал. Это предложение было по-своему смелым, однако принцесса смутилась ещё сильнее, потому что её собеседник был крайне молчалив.

— Герцог Пэмбрук? – Девушка осторожно окликнула мужчину, и только тогда он заговорил.

— Мисс Софи… Позаботится о простынях. Ни у кого бы не возникло подозрений, если бы уборкой занялась личная горничная принцессы. Я уже проинструктировал Вашу горничную, разве Вы не были осведомлены?

— Что… – Румянец на щеках Аделины стал ярче после объяснений Алексио. Теперь не только лицо, но и всё её тело приобрело красноватый оттенок: до такой степени яркий, что невозможно было угадать обычный цвет кожи принцессы.

“Софи!”

Аделина крепко сжала одеяло и мысленно в порыве негодования и обиды выкрикнула имя горничной.

— Я понятия не имела. Она не уведомила меня об этом…

Боже! Переживая о том, что не имело смысла, она даже высказала такое смелое предложение. Девушке казалось, что её тело невозможно будет остудить, даже если она прямо сейчас выбежит на террасу и нырнёт в холодное море.

— В таком случае, нет никаких проблем. Я сказала нечто бессмысленное, притворитесь, что не слышали этого. – Аделина быстро легла обратно и натянула одеяло до самого подбородка, поспешно закрыв глаза. Но даже в таком состоянии она чувствовала на себе взгляд Алексио.

— Принцесса. – Девушка медленно открыла глаза, услышав спокойный голос. На этот раз ситуация была совершенно иной. Пришла очередь герцога смотреть на неё сверху вниз.

— Я… Просто возникло недоразумение.

— Да. Думаю, Вы предложили разделить сексуальное удовольствие из-за возникшего недоразумения. – Алексио слегка ухмыльнулся и склонил голову. Было предельно ясно, что он намеренно использовал откровенное выражение, способное смутить Аделину. Хотя девушка понимала это,она не смогла сдержать порыва и вновь вскочила, сама того не осознавая.

— Герцог, действительно ли необходимо так выражаться?

— Я просто повторил то, что услышал от принцессы.

— Когда я!.. – Аделина уже собиралась повысить голос от нахлынувшего разочарования, но быстро понизила его, спокойно продолжив. – Когда это я… Предлагала герцогу нечто подобное?

— Принцесса, люди называют «это» разделением сексуального удовольствия, ну, или половым актом. Сексом, Принцесса. – Когда Алексио любезно объяснил значение этого выражения, девушка замолкла потеряв дар речи. Она впервые увидела эту сторону его характера.

Будто ясно читающий мысли Аделины, мужчина коснулся нахмуренного лба девушки.

— Я и подумать не мог, что принцесса столь раскрепощена. Если бы узнал раньше, наш контракт мог бы быть немного другим.

— Герцог Пэмбрук, перестаньте дразнить меня. – Несколько резко возмутилась Аделина, оттолкнув руку мужчины, что касалась складки между её бровями. Алексио, в свою очередь, схватил принцессу за руку и нежно притянул к себе.

— Если я не насмехаюсь над Вами, то могу ли продолжить? – Ясный взгляд герцога остановился на глазах Аделины. Это был серьёзный, наполненный страстью взгляд. Пускай в нём всё ещё присутствовало озорство, но было не похоже, что мужчина говорит всё это только для того, чтобы подразнить принцессу. – Существует ли мужчина, который откажется от столь дерзкого соблазнения своей законной жены, находясь с ней в одной постели глубокой ночью?

— Я ведь объяснила, что это было вовсе не соблазнение, а недопонимание.

— Ах, Вы так жестоки, сотрясая сердце собственного мужа. – Алексио преувеличенно вздохнул и послушно выпустил руку девушки. Аделина же вздохнула с облегчением, когда мужчина без предупреждения наклонил голову и поцеловал её в шею.

— Ах! – Принцесса вздрогнула из-за незнакомого ощущения. Глаза её распахнулись от изумления, будто девушка не могла поверить в звук, который сорвался с её же уст. Губы Алексио, которые, как ей казалось, коснулись и отстранились, снова прильнули к шее.

— Герцог Пэмбрук!

Девушка рефлекторно положила руку на плечо мужа. Это был жест, призывавший его остановиться, но мужчина даже не сдвинулся с места. Словно протестуя против сопротивления принцессы, Алексио укусил её за шею, а затем алым языком лизнул белоснежную кожу девушки. Рука Аделины, покоящаяся на плече мужчины сжалась, почувствовав незнакомое ощущение влажной и тёплой плоти, касающейся её шеи. Словно приняв это за сигнал, герцог естественным образом потянул за одну из бретелек. Когда тонкое ночное одеяние спало, и взору открылась аппетитная грудь, взгляд Алексио изменился. Губы, доселе покоившиеся на девичьей шее, начали опускаться ниже. Когда влажный язык мужчины прошёлся по ключице жены и достиг её груди, он слегка пососал нежную кожу. На месте, которого коснулись его губы, осталась четкая красная отметина.

— Нгх!

Аделина, понимая, что не сможет оттолкнуть этого мужчину собственными силами, инстинктивно отпрянула, чтобы избежать незнакомых ощущений. Из-за действий губы мужчины отдалились от кожи девушки, но Алексио неторопливо двинулся вслед за ней. Тело Аделины, потеряв равновесие, рухнуло навзничь, полностью утопая в постели. Мужчина естественным образом забрался на принцессу, зажимая её между собственных ног и попутно продолжая исследовать мягкую грудь девушки, оставляя за собой красные следы. Аделина зажмурилась, но быстро осознала, что совершила ошибку, поскольку незнакомые ощущения стали более яркими. Звуки прикосновений влажного языка к её шее, шелест простыней и даже звук дыхания, срывающегося с губ, ошеломляли. На мгновение всё вокруг показалось нереальным. Даже шум волн, доносящихся издалека, казался частью сюрреалистичной ситуации.

Стук!

Тотчас звуки реальности вторглись в иллюзорный мир, и Аделина открыла глаза, возвращаясь в эту саму реальность. Повернув голову в направлении источника шума, девушка заметила, что широко распахнутая дверь террасы продолжала раскачиваться от морского бриза.

“Так вот, что это за звук.”

Только подумав об этом, принцесса осознала,что мужчина находится на ней. Осторожно повернув голову и взглянув вверх, девушка увидела Алексио, нависшего над ней. Когда их взгляды встретились, пальцы мужчины нежно прошлись по области между ключицами и грудью Аделины.

Прежде чем девушка успела прийти в себя, и как-либо возразить, Алексио поправил растрёпанные ночные одежды девушки, слегка приподняв уголки рта.

— Следы бурного романа, остаются не только на кровати, не правда ли? Мне показалось, что слуги во время купания сочтут странным отсутствие каких-либо следов.

— Так значит, Вы имеете право на совершение столь непристойных поступков, герцог Пэмбрук?

— Чем тщательнее подготовка, тем лучше. Кроме того, принцесса была первой, кто это предложил. Разве не стало бы потерей упустить такую возможность?

Пораженная Аделина не смогла сдержать смех в ответ на то, с какой гордостью мужчина произносил столь распутные замечания.

— Сейчас Вы выглядите как настоящий злодей, герцог Пэмбрук.

— Потому что я действительно плохой человек.

— Вы поистине бесстыдны.

— К сожалению, я вовсе не джентльмен, принцесса. Нет совершенно ничего плохого в том, чтобы быть бесстыдным.

Алексио спокойно пожал плечами. Аделина же, раздражённая дерзкой непринуждённостью мужчины, хотела тут же оттолкнуть его, но замешкалась. Принцесса запоздало осознала, что герцог снял с себя верхнюю одежду в тот самый миг, как лёг в постель.

Загрузка...