Проснувшись на утро и собравшись, Лиззи направилась с своего особняка, ведь с сегодняшнего дня у нее начинаются занятия магии, которые она очень ждала. Ее способность к магии была обнаружена с ее детства, она могла создавать объекты или перемещать их на маленькое расстояние. Лиззивет собиралась учиться и дальше, но самостоятельно. К сожалению, ей это давалось не сильно, из-за чего, она попросила своих родителей найти ей учителя по магии. Кто ж знал, что это может оказаться Нортан.
– Матушка, отец, - Лиззи перед входом остановилась и повернулась к ее родителям.
– Да, Лиззи?
– Спасибо, что дали мне согласие на изучение. Я вам благодарна. А теперь, я пойду.
– Будь осторожна, милая. Посещай нас время от времени, ладно?
– Я постараюсь, матушка.
Затем, Лиззи направилась к выходу.
– Мы можем идти, леди? - Нортан стоял рядом и улыбнулся в сторону Лиззи.
– Да, пойдем.
Лиззивет покинула поместье и направилась в дом магов. По дороге она просто молча рассматривала пейзажи за окном. Её всегда завораживали виды той Англии.
'Поверить не могу, что прошло буквально два дня, а я уже отправляюсь туда'.
Дорога была долгой и для Лиззи была очень скучна, потому что все время была тишина да и только.
'Боже, может сказать бы чего-то? Ему разве хорошо в тишине?'
Лиззи решила глянуть в сторону Нортана. К ее удивлению, он занимался какими-то документами.
– Хм.
– Вы что-то хотите сказать?
'Это было настолько слышно?'
– Да нет, я просто удивляюсь, как вам не скучно сидеть в тишине.
– У меня есть свои дела, леди, которые я должен закончить.
– Вы скучный.
– Я то?
– А о ком я ещё могу говорить, маркиз. В этом экипаже только я, да вы.
– Хорошо, раз леди скучно, чего бы вам хотелось?
– Я хочу разговаривать. Мне немного скучно просто наблюдать в окно, а единственный собеседник - это вы.
Нортан отложил документы в сторону, закинул ногу на ногу, поставил локоть на колено, а подбородком уперся в ладошку. Наклонив голову вправо, он затем продолжил:
– О чем хотите тогда поговорить?
– О моем обучении.
– А, вы об этом…
– Вы ожидали, что я спрошу ещё что-то? Что я могу спросить ещё, если я вам не доверяю, как особе. Уж простите.
– Я понял, хорошо, только перестаньте. Что вы хотели бы узнать за ваше обучение? - Нортан отвёл в сторону глаза и нахмурил брови.
– Сколько примерно будет мое обучение? Чему именно вы будете меня обучать? Я понимаю, что магии, но я когда-то в раннем возрасте читала, что магии бывает несколько, насколько я помню.
– Ваше обучении продлится около десяти месяцев. Всё это время вы будете проживать в нашем поместье. Не переживайте, вы смело можете его покидать. Я буду обучать вас той магии, которая у вас. Кстати, я хотел бы узнать, какая у вас мана? Герцог и герцогиня сказали, что эту информацию предоставите вы, вот я и…
– У меня синяя мана.
Лиззи сложила руки, облокотилась об спинку дивана и посмотрела в окно. Её обвела вокруг тревога, потому что ей было страшно. С ее маной у нее связано много неприятных воспоминаний, которые ей не очень хочется вспоминать.
– Синяя? - глаза Нортана расширились.
Лиззивет нахмурила брови и все так же не поворачивалась лицом к Нортану.
– Вот это да, я впервые встречаю человека с синей маной. Это невероятно.
– Что?
– Вам очень повезло иметь синюю ману. Это - королевский признак.
– Я знаю, и за это я ненавижу в себе эту способность, но в какое-то время я и благодарна…
– Почему вы ненавидите в себе эту способность? Это же замечательно. Вы имеете магию, тем более синюю…
– Простите, но если бы вы знали, что случилось из-за этой магии в моем детстве, сейчас бы так не говорили.
– Но ведь вы мне не расскажете, верно?
– К сожалению, нет.
– Я понимаю ваше недоверие ко мне, да и я не надеюсь, что вы так просто начнете мне доверять, но я обещаю, что я точно научу вас любить ваш дар, хорошо?
Лиззи повернула его в его сторону и улыбнулась. Затем, она начала водить ладошкой по воздуху. Из ее кончиков пальцев можно было заметить синюю ману, а в воздухе начала вырисовываться красивая, жёлтая звёздочка. Затем, эту безделушку Лиззи направила к темным, как ночь, волосам Нортана и зацепила ее там.
– Я решила показать вам часть моих навыков, которым я смогла научиться самостоятельно с помощью книг.
– Весьма любопытно.
Нортан снял звёздочку с волос магией и начал рассматривать ее в воздухе. Вероятно, ему было интересно, чему могла Лиззи научиться самостоятельно и насколько устойчив материал этого украшения.
– А забрать ее у меня вы можете? Магией, конечно же, - Нортан направил ладошку с сторону Лиззи, а украшение парило между этими двумя.
– Не уверена, но попробую.
Лиззи направила ладошку так, что эта маленькая звёздочка легко бы поместилась на ее маленьких пальцах. Затем, она попробовала закрыть глаза и сфокусировать свое внимание на безделушке. Из ее пальцев было видно излучение синего пламя и звезда начала двигаться в сторону Лиззи. Естественно, Нортану было интересно, насколько велики ее способности, поэтому начал использовать больше магии, чтобы сильнее удерживать маленькую вещь. Лиз пришлось использовать больше своих сил, но она начала терять энергию. После чего она схватилась второй рукой за свой лоб, и Нортан понял, что это предел ее сил и уже хотел дать ей забрать вещь, но Лиззи перестаралась с маной. В результате, звёздочка прилетела с немаленькой скорости Нортану в лоб.
– Ой… Я случайно, правда!
– Ха-ха, все хорошо, леди. Это я удерживал вещицу, а после отпустил ее. Не рассчитывал, что вы используете так много маны на это, - Нортан все больше и больше начал смеяться.
– Может заберёте её?
– Забирайте себе, я такое не ношу.
– Оно не подходит мне.
– У вас платье жёлтое, леди.
– Как хотите. Тогда я забираю ее себе.
Лиззи забрала украшение и зацепила на своих волосах. Через время можно было уже видеть небольшое здание. Это и было поместье Тиэр.
– Мы на месте, леди.
– Ух ты! Мы долговато ехали. Кстати, маркиз, я забыла вам сказать.
– Да?
– Я не обещаю, что буду с вами и вашим братом дружелюбным другом. Моя задача - обучится магии. После этого, наши пути разойдутся. Вам это ясно?
– Да, леди.
Затем Лиззи вышла из кареты и начала осматривать здание. Ей оно не казалось чем-то необычным, или особенным.
'Вполне обычное поместье, чем-то на мое похоже. Такое же белое, тоже в два этажа и с большими окнами. Их проектировал один и тот же архитектор?'
– Почему ваше поместье находится посреди небольшого леса?
– Мы с братом очень любим уединение с природой. Не переживайте, тут не водятся опасные животные, мы об этом позаботились. А то боюсь, герцог и герцогиня нас бы на месте приказали бы казнить. Эх. Я всё-таки отвечаю за вашу безопасность.
– Страшно узнать, куда все те животные делись…?
– Их и изначально не было.
– Вы серьезно?
– Вполне.
– Ладно, давайте уже войдём. Боюсь, мои вещи могут быть тяжёлыми.
***
– Итак, леди, на первом этаже у нас столовая. Под столовой находится кухня, если вам что-то нужно, то можете туда спуститься. Справа можете видеть арку. Внутри просто огромная библиотека. Мы с братом очень любим читать, поэтому вы сможете найти там множество разных книг. Наши занятия будут именно там, так будет удобнее всего. Также, хочу вам предложить кое-что.
– Слушаю.
– Как вам идея ужинать втроем?
– Ваш брат тоже?
– Да.
– Мне все равно.
– Могу я считать это за согласие?
– Да, думаю.
– Хорошо, тогда продолжим. На втором этаже находятся спальни. Ваша находится слева, в конце коридора. С той комнаты красивый вид как на природу, так и можно увидеть небольшой кусочек города. Я подумал, что такое расположение вам понравится. Справа находятся спальни моего брата и меня. На двери каждой комнаты висит табличка, чьи это владения.
– А что это за комната, рядом с моей?
– Это мой кабинет. В нем может ещё работать мой брат время от времени.
– Поняла.
– Вы можете пока или осмотреться, или пойти и отдохнуть, как пожелаете.
– Я пойду распределю все вещи и отдохну немного. Осмотрюсь позже.
– Как вам будет угодно. Чувствуйте себя как дома.
– Могу я попросить об одном.
– Да, конечно.
– Я желаю, чтобы моя служанка - Мейлин - была здесь. А так же хочу попросить, чтобы еду готовил мой повар.
– Почему вы так осторожничаете? Мы вам не навредим.
– Не задавайте лишних вопросов, прошу.
– Хорошо, я отправлю письмо в ваше поместье.
– А ваш брат?
– А, его ещё нету.
– Теперь есть.
Сзади Лиззи стоял брат Нортана. Белые волосы, чёрные брюки с пальтом и белая рубашка. Скрестив руки, Эрик облокотился об стенку, а затем решил представится:
– Эрик Тиэр, к вашим услугам.
– Лиззивет де Валуа. А теперь, я пойду отдохнуть.
– Хорошего вам отдыха, - помахал рукой Нортан.
– Синяя мана, вот это да.
– Эрик, если ты попробуешь забрать ее ману или выдать, что у тебя черная мана, я…
– Спокойно, Нортан. У меня нет до нее никакого дела. Я просто буду воздухом здесь, ладно? Меня все равно большего количества времени здесь нет. Я пойду в комнату.
– Хорошо.
Нортан остался один в коридоре. Затем, немного подумав, он пошел в свой кабинет разрабатывать план учебы Лиззи.