Глава 56
Конечно, Ли Чжехун был первым, кто попытался наладить с ними контакт.
Он был типичным, если не сказать стереотипным, старомодным начальником отдела, и поэтому не нравился протагонисту. Хотя этот факт его не печалил, он доставлял неудобства. Если возможно, Ли Чжехун тоже хотел стать частью «группы» главного героя.
Так он начал свой нелепый спектакль. Симулировал совпадения, чтобы привлечь внимание протагониста, расшатать его ценности и внедрить новый образ. Поскольку он подстраивался под предпочтения главного героя, ценящего доброту, окружающие тоже начали воспринимать его как доброго человека.
Это было неизбежно. Ли Чжехун хотел улучшить глубоко негативный уровень доверия между ними. Поскольку эти желторотые птенцы не могли разгадать его истинных намерений, он в конечном итоге добился желаемого имиджа «хорошего человека».
Однако, если он и допустил ошибку, то в том, что в конечном итоге не смог завоевать их истинное доверие.
«Их ожидания просто взлетели до небес без всякой нужды».
Безусловно, Ли Чжехун управлял и культивировал свой имидж, чтобы стать частью группы протагониста.
Но, сверх всякого воображения Ли Чжехуна, они оказались уязвимы перед привязанностью, чувствовали себя в долгу за помощь и были чувствительны к чужой боли. Это приводило его в замешательство, как в прошлой, так и в нынешней жизни. Чего хотел Ли Чжехун, так это отношений, которые они не смогли бы разорвать, даже вцепившись друг другу в глотки, а не отношений, построенных на одностороннем самопожертвовании, накоплении долгов, привязанности и, в конечном счете, недоверии.
«Как же все так запуталось?..»
Голова раскалывалась. Жить по-прежнему было трудно, а его жизнь была вечным бардаком. Ничего не изменилось.
Если бы сценой для его выступления не был этот иной мир, его положение было бы лучше. Одной из сильных сторон Ли Чжехуна было быстрое смирение и способность формулировать новые планы, и даже если он иногда путал здравый смысл прошлой и нынешней жизней, ситуация не вышла бы из-под контроля так катастрофически, как сейчас.
Издалека результаты его плана казались правдоподобными, но вблизи — вовсе нет. Вместо непоколебимого доверия группы Ли Чжехун заработал сепарационную тревогу. Вместо образа скверного типа он получил титул «скрытого тряпки», который умрет, если с него хоть на секунду спустить глаз. Более того, из-за неожиданных встреч и вытекающих ситуаций налаживание отношений с детективом и другими выжившими пошло не по плану.
Тот факт, что ничто не шло как надо, кроме самых общих штрихов плана, приводил в бешенство. Особенно потому, что он чувствовал, будто сам навлек на себя около 10% проблем.
«Похоже, у них возникло очередное недоразумение по поводу рвоты кровью, и я не уверен, как это прояснить...»
Честно говоря, Ли Чжехун не выблевал так уж много крови. Просто эти птенцы пастельных тонов, вероятно, никогда раньше не видели, чтобы кого-то рвало кровью, вот и подняли шум. Искренне непонятно, почему они делают из этого такую проблему. Что он сделал не так?
Будь это единичный случай — ладно, но детектив стал свидетелем. Зная характер детектива Хон Гёнчжуна, он обязательно начнет копать глубже. Также высока вероятность, что он расскажет остальным. Чтобы избежать неожиданного удара от этой чрезмерно драматичной ситуации, Ли Чжехуну нужно было как-то повернуть свое кровохарканье в выгодную сторону в глазах группы.
«Но как? И когда?»
Что он мог сказать, чтобы они просто приняли это со словами: «А, понятно. Ну ладно»? Осознание того, что это, вероятно, невозможно, вызывало озноб.
Закрыв глаза и притворившись спящим, чтобы подумать, Ли Чжехун наконец решил пожертвовать еще одним кусочком своей гордости.
«Достоинство не накормит».
Он легко мог пожертвовать парой кусков своей высокой гордыни, если это позволит обратить невыгодную правду в свою пользу. Ли Чжехун почувствовал необходимость «почистить» свой неоправданно раздутый образ, даже если для этого придется прибегнуть к клоунаде.
Было бы неплохо как-то контролировать созданный имидж, но...
— ……
Ладно, неважно.
«Чтобы вызвать неприязнь, много времени не надо».
Ли Чжехун был весьма уверен в своей способности манипулировать общественным мнением. Кроме того, с точки зрения выживших, этот иной мир был экстремальной ситуацией, поэтому манипулировать их расшатанной психикой было бы нетрудно.
Если это произойдет, образ «хорошего человека», выстроенный перед группой, может пойти прахом. Но если оставить все как есть, это будет только сдерживать его. Разве не лучше позволить имиджу упасть еще ниже, до такой степени, чтобы его считали абсолютно ненадежной личностью? В конце концов, ему нужно было доверие, основанное исключительно на его способностях.
Чувство предательства проистекает из тоски по прошлому, так что даже если они станут избегать его, крупица ожидания останется. В таком случае группа протагониста не бросит его.
При таком раскладе Ли Чжехун сможет держать группу на поводке.
«Как удобно».
План был вполне удовлетворительным.
Как бы он ни желал смерти, они в итоге не смогут отказаться от «Ли Чжехуна».
***
— Думаю, нам все-таки понадобятся банки, — сказал помощник Чон Инхо на рассвете.
— Стеклянная банка прочная, это хорошо, но кипятить в ней воду долго, и доставать трудно.
— Верно...
— А, ну. Я не критикую вас за то, что вы принесли стеклянную банку.
Хотя протагонист говорил это с обеспокоенным выражением лица, Ли Чжехун знал правду. Чон Инхо внутренне ругался: «Зачем ты принесла стекло?», но не мог сказать это прямо, поэтому язвил.
Ли Чжехун вмешался, прежде чем дух старшего сотрудника Кан окончательно сломился.
— Все нормально. Нам она пригодится, если захотим что-нибудь приготовить.
— …Начальник…
— Что? Почему? В чем дело?
Так или иначе, это не было полной ложью. С точки зрения долговечности стекло несомненно превосходило жестянки. В долгосрочной перспективе это был неплохой выбор. Кроме того, не то чтобы старший сотрудник Кан схватила первую попавшуюся стекляшку при наличии отличных консервных банок.
Словно утешенная его словами, старший сотрудник Кан немного просветлела, и, что раздражало, владелица Юн Гарам довольно улыбнулась при этом виде. Лицо стажера тоже просияло, и понимание причины его улыбки вызвало у Ли Чжехуна еще большее отвращение.
«Он счастлив, потому что его пассии стало лучше».
Цокнув языком, Ли Чжехун продолжил:
— В любом случае, проблема с водой решена.
Вопрос безопасности воды решился быстрее, чем ожидалось. Во-первых, они не почувствовали никаких негативных эффектов после кипячения и питья. Во-вторых, Ли Чжехун, не выдержав напряжения, выпил некипяченую воду, подтвердив её безопасность. Хотя, поскольку погода была не особо теплой, кипячение все же рекомендовалось.
Вероятно, вспомнив этот инцидент, члены группы напряглись. Доктор, взявший на себя ответственность за их безопасность, выглядел особенно мрачным.
«Даже разбей я вазу эпохи Корё, его взгляд не был бы таким пугающим».
Голос протагониста, окрашенный недовольством, нарушил тишину.
— …Это могло быть опасно.
— Я же не умер, верно?
— Начальник, вы, кажется, делите людей на две категории: живые или мертвые.
— Ты так и будешь придираться? Помощник Чон, веди себя прилично.
— Бесконечно извиняюсь.
То, как Чон Инхо слабо улыбался, нахмурив брови, ни капли не походило на извинение. Будь это Ли Чжехун до восстановления памяти, ему захотелось бы дать тому подзатыльник.
Словно протагониста было мало, доктор вздохнул и сказал:
— Вы вообще осознаете, что вы пациент?
— Не то чтобы совсем не осознавал.
— Осознаете вы или нет, просто сидите смирно. Иначе укоротите себе жизнь.
— У вас такой приятный слог.
Затем он случайно встретился глазами со студентом Пак Дахуном...
— …
— …
— …Ладно, ладно. Я понял. Больше не буду, идет?
То, как бегали глаза мальчика, говорило о том, что он вспоминает их ночной разговор. Это был явный взгляд предательства, словно говоривший: «Вы сказали, что защитите нас, а сами пытаетесь сыграть в ящик».
Конечно, высока вероятность, что даже этот взгляд был просчитан...
— Кажется, вчера вы говорили что-то похожее.
— Мне что, облысеть нужно, чтобы вы угомонились? Итог-то хороший, разве нет? Никто не умер и не пострадал. Подумает кто — я ребенка насильно кормил, ха?
— Дело не в этом... Оставим это.
— Сколько еще вы будете меня песочить, прежде чем успокоитесь?
Честно говоря, это было абсурдно. Они устроили ему тщательный допрос после того, как поймали за питьем сырой воды, и все же прошло совсем немного времени, а они, казалось, забыли, насколько были безжалостны.
Однако Ли Чжехун был в какой-то мере удовлетворен.
«Было бы здорово, если бы эти мелкие жалобы копились и переросли в конфликт».
Сейчас, поскольку они были в хороших отношениях, это был лишь мелкий инцидент. Но люди склонны запоминать только негативные эмоции. Они беспокоились о нем, а он платил им мелкими предательствами, так что они вряд ли были в восторге.
Закончив ворчать, Ли Чжехун потер затекшее плечо и сказал:
— Что важнее... не пора ли нам наполнить желудки?
Да, теперь он был уверен.
Пришло время мародерства — расцвета историй о выживании. Хотя заглянуть в магазины, супермаркеты или аптеки все еще было сложно, настала пора собирать все, что поможет выжить.
«Нельзя вечно жить на одних снэках».
Он воскресил в памяти детали романа.
В оригинале из-за нехватки еды им пришлось есть древесных жуков. Однако до сих пор группа держалась на бутилированной воде и снэках из компании. Поскольку они пока не знали вкуса личинок, их психическое состояние было относительно стабильным.
«Но... это не продлится долго».
Как бы они ни сокращали рацион, существовал минимум, необходимый для выживания. Если они не обчистили компанию под чистую, глупо ожидать, что еда волшебным образом упадет им в руки, пока они сидят без дела.
И, на удивление, в этом мире было много безопасных источников пищи.
«Роман просто нагнетал мрачность; мест для сбора было предостаточно».
Поскольку автор был гурманом, ингредиентов хватало с избытком. Даже природное лекарство от ран росло в виде ягод. Вспоминая инцидент с зеркальным озером, можно было понять, насколько автор вкладывал личные предпочтения в свое творение.
Более того, в оригинальной истории, со сломленным духом и затуманенным рассудком, они дошли до поедания случайных жуков. Но сейчас группа была в относительно хорошей форме. В таком состоянии, даже если это их первая охота, они, вероятно, смогут добыть достаточно еды.
«Кроме того, я примерно знаю, где и какая еда находится...»
У Ли Чжехуна также было общее представление о том, как охотиться. Он не был новичком в охоте благодаря прошлой жизни, когда прибегал к этому, чтобы не умереть с голоду.
Но он не ждал мгновенных результатов, если они начнут бегать с копьями. Эти птенцы еще пару дней назад нежились на мягких диванах. Чего они могли добиться?
«Будет проблематично, если их моральный дух упадет».
В конечном счете, смерть разъедает человеческий дух. Охота, будь то на сухопутных или водных животных, подразумевала отнятие жизни. Ли Чжехун предполагал, что они могут пожалеть создание вроде кролика с круглыми, невинными глазами и не решатся убить его. В отличие от романа, эти ребята еще не были в таком отчаянии, чтобы жрать жуков.
Это было вовсе не странно. С точки зрения Ли Чжехуна, перепробовавшего всякое, это, конечно, бесило. Однако сам акт убийства не шел на пользу психике. Особенно в первый раз высока вероятность, что их захлестнет чувство вины или страха. В конце концов, даже на настоящих скотобойнях люди впадают в депрессию.
Конечно, для Ли Чжехуна, обладающего здравым смыслом прошлой жизни и лишенного эмпатии в нынешней, это оставалось непостижимым феноменом. Но «непостижимое» не значило, что он этого не осознавал. Решив относиться к нынешней группе как к пятилетним детям, Ли Чжехун постановил быть с ними более гибким.
«Значит, вместо охоты на животных, которая имеет низкие шансы на успех и может подорвать моральный дух, есть гораздо более простой способ добыть еду».
Быстро завершив свои размышления, Ли Чжехун продолжил:
— Где-то должны быть фрукты.
Собирательство.
Так же, как они собирали хворост и добывали воду, существовал способ получать ресурсы от неодушевленных предметов и растений. Ли Чжехун был уверен, что это лучший метод для нынешней группы птенцов.
«Поскольку времени у нас не так уж много, возможно, мы сможем собрать только один вид».
Тем не менее, если повезет, он сможет добыть пару вещей, которые наметил. Лучше всего отдать приоритет лекарственным растениям. Их не так сложно найти, так что пока это главная цель.
Как и ожидалось, некоторые из тех, кто думал об охоте, казалось, расслабились.
— Неужели... неужели здесь правда есть такие вещи? Все-таки место странное...
— Конечно, этот мир не следует нашему здравому смыслу, но, хм. Я все же не думаю, что это совершенно нереалистично, понимаете?
Была причина, по которой Ли Чжехун последовательно описывал иной мир как место, где человеческие мысли «отражаются», а не «создают» его.
«Этот иной мир не бесформенное пространство, состоящее целиком из мыслей».
В этом была суть.
Он существовал по ту сторону реальности — отдельный мир со своими неотъемлемыми правилами, пропитанный человеческими мыслями. Это была не деградировавшая или эволюционировавшая версия реального мира, а скорее мысли, наслоенные поверх существующего мира.
Следовательно, так же как в реальности существовала пищевая цепь, она была и в ином мире. Как была экосистема в реальности, так была и здесь. Существовали относительно нормальные животные, и определенно были нормальные деревья и фрукты. Ли Чжехун, уже познавший этот мир через роман, знал это.
Нацепив уверенное выражение лица, он продолжил:
— Помните, я говорил, что видел четвероногое животное на днях?
— Э-э... а, да.
— Те создания не показались мне странными. Они выглядели как обычные звери, а ведь и им нужно что-то есть, чтобы выжить.
— Это... верно.
— Раз мы иногда слышим пение птиц, думаю, здесь могут быть мелкие ягоды или что-то в этом роде.
Хотя иной мир напрямую вторгался в разум, если сосредоточиться, можно увидеть истинные цвета предметов и услышать звуки природы. Он может казаться монохромным и статичным, но если сохранять спокойствие, он может стать вполне пригодным для жизни.
— Если такие вещи есть... это было бы замечательно.
— Придется ли нам варить фрукты в этом мире, как мы делали с водой?
— Раз Начальнику ничего не стало после того, как он попил, кажется, некоторые вещи безопасны...
— Какое облегчение. У меня не было уверенности, что я смогу поймать тех рыбоподобных тварей.
— …
Что ему делать с этими ярко-желтыми цыплятами?
Судя по последнему комментарию сотрудницы Квон, она, похоже, представляла себя с копьем наперевес. Ли Чжехун не стал упоминать о существовании рыболовных ловушек — более сложного инструмента — как альтернативе таким варварским действиям. Скоро сами узнают.
Вспомнив детали романа, Ли Чжехун выбрал удачный момент и небрежно бросил:
— Итак, кто хочет пойти со мной?
Доктор переспросил:
— Куда вы собрались?
— Серьезно, сколько мне лет по-вашему? Пять?