[Мы должны ей помочь.]
[Нельзя.]
[Тогда Орхан сам может стать этой самой Хеленой…или Элиной. Ты не оставляешь мне выбора. Раз я здесь глава только на словах, сотрудничать я не намерена.]
[Такие вещи нельзя решать принуждением.]
[Знаешь, какой самый простой и быстрый способ распространить слухи? Использовать людей из низших слоёв.]
«…»
[Если ты понял, о чём я - иди и приведи её.]
Орхан потерял дар речи.
Он всегда считал Айлу наивной…но сейчас перед ним стояла совершенно другая девушка - уверенная, сдержанная, почти величественная.
[Да, её решение было рискованным.]
[Но в нём не было ошибки.]
[И поэтому ему оставалось только подчиниться.]
Его взгляд невольно задержался на столе, теперь беспорядочном, с обглоданными костями и разбросанными остатками еды.
[И как мне теперь её отсюда выпроводить?]
Пока Орхан, прищурившись, пытался собраться с мыслями, его прервал бесцеремонный голос:
«Давно я так не ела…очень вкусно.»
«Можешь сначала прожевать, а потом говорить? На это неприятно смотреть.»
Орхан холодно отрезал, глядя на женщину, которая говорила, не до конца прожёвывая пищу.
Услышав это, она неловко улыбнулась - губы, испачканные маслом и красным соусом, выглядели весьма неопрятно, и снова сосредоточилась на еде.
И выглядела…по-настоящему счастливой.
«Хм…»
Орхан нахмурился, внимательно наблюдая за ней.
[Судя по внешности, она не была настоящей нищенкой.]
[Да, выглядела неопрятно…но лицо у неё было довольно красивым.]
[Если бы она привела в порядок свои длинные светлые волосы, без сомнений, выглядела бы очень привлекательно.]
[И это ещё не всё.]
[Её красные глаза создавали странное, почти завораживающее впечатление.]
[К тому же её руки - чистые, мягкие, явно не знали тяжёлого труда.]
[Такое невозможно для человека, живущего на улице.]
[Но…]
[Стоило ей с жадностью вгрызаться в мясо, обнажая дёсны…]
Иллюзия тут же рушилась.
[Нет…дочерью знатной семьи она быть не может.]
[Тогда кто она?]
Чем дольше он на неё смотрел, тем сильнее росло его любопытство.
Но ответа не было.
Глубоко вздохнув, Орхан отвёл взгляд.
«Угх…»
[Ситуация напротив была ничуть не лучше.]
Айла, хоть и была одета в роскошный наряд, выглядела едва ли не хуже.
[С самого утра он гонял её по делам, неудивительно, что она дошла до предела.]
[Да, внешне она уже выглядела так, будто могла прямо сейчас отправиться на приём.]
[Но это было лишь внешне.]
Её голубые глаза были прикованы к еде.
В руках она крепко сжимала жареные бараньи рёбрышки, и, судя по всему, не собиралась с ними расставаться.
Орхан молча опустил взгляд и покачал головой, тяжело вздыхая.
«Мм…это правда очень вкусно.»
Айла, с надутыми от еды щеками, пробормотала это, широко раскрыв глаза.
[В обычной ситуации он бы обязательно сделал ей замечание за отсутствие манер.]
[Но сейчас…]
[Он не мог позволить себе такую оплошность при посторонних.]
[Любая ошибка могла разрушить всё, что они задумали.]
[Не веди себя простовато. Тебе нужно создать авторитет главы торгового сообщества.]
Вспомнив собственные слова, сказанные у бутика, Орхан мысленно поморщился.
[Лучше бы я тогда промолчал…]
[Если бы Айла не возмущалась и не настаивала, возможно, всего этого бы не произошло.]
[Он бы даже не обратил внимания на ту девушку на улице.]
[Настоящая дикарка…о манерах за столом и речи нет.]
[Но, кем бы она ни была - нищенкой или нет, она стала первой гостьей этого особняка.]
[А значит, нужно было соблюдать осторожность.]
С трудом проглотив резкие слова, Орхан лишь натянуто улыбнулся и кивнул.
«Ох, так можно и желудок испортить. Ешьте медленнее, и вот, выпейте это! Это фруктовое вино из диких ягод, очень вкусное.»
Элин, незаметно появившись рядом, разлила в тонкие хрустальные бокалы фиолетовый напиток.
Две женщины одновременно схватили бокалы, так быстро, что невозможно было понять, кто первая, и, словно по договорённости, залпом выпили.
«Кья!»
Короткий, но яркий возглас вырвался у обеих.
Затем они молча подняли большие пальцы вверх, глядя на Элин, которая замерла в ожидании реакции.
[Им весело…]
Орхан наблюдал за этой сценой, и внутри у него будто раздался тихий голос, обращённый к этим троим.