Привет, Гость
← Назад к книге

Том 1 Глава 12

Опубликовано: 10.05.2026Обновлено: 10.05.2026

В обшарпанном помещение пристройки герцогства Сайтдфейт, разгорелось празднование Нового года среди простых слуг. Здесь царила атмосфера тепла и радости, а запах еды и алкоголя наполнял воздух.

Каждый вносил свой вклад в волшебство вечера: одни приносили аппетитные закуски, другие открывали бутылки с вином. В это веселое время все окутались атмосферой праздника, забыв о повседневных заботах и делах. И вот, в центре общей комнаты, Джо, один из присутствующих, начала играть на цитре новогодние мотивы. Музыка цитры заполнила помещение своими волшебными звуками, словно приглашая каждого гостя в мир сказок и фантазий.

Вайолет, нарядившись в пастельно- розовое платье и распустив длинные золотые волосы, пришла первой на праздник. Сразу же направилась к вину и присвоила бутылку для себя и подруг. С радостным возгласом вошли ещё несколько служанок, среди них была Зои. Одетая в жёлтое платье с открытыми плечами, обратив на себя внимание нескольких мужчин.

— Зои! Я здесь! — помахала Вайолет, привлекая подругу.

— Какая ты красавица! — подбежав с улыбкой, сделала комплимент рыжая служанка.

— Спасибо, ты тоже чудесно выглядишь. В платье подаренном Одри, я чувствую себя королевой! — покружилась девушка, демонстрируя свой наряд, — Кстати, о нашей льдинке, где она запропастилась?

В этот момент вошла Одри в струящемся темно-синем платье, украшенным сапфирами. Внимание всех присутствующих тут же было обращено на девушку.

— Это уже не льдинка, а точно ледяная богиня из сказок, — непроизвольно сказала Зои, ошарашенная нарядом.

Одри подошла к подругам, а остальные продолжили веселиться.

— Ну что, милые леди? Давайте же выпьем за нас! — Вайолет подала кружки с вином.

После того как девушки опустошили вторую бутылку алкоголя, начались танцы. Зои взяла блондинку за руку и потянула кружиться в танце с остальными. Одри наблюдала за происходящем со стороны.

— Итак, многоуважаемые дамы и господа, через несколько минут наступит Новый год. Я сердечно поздравляю Вас с этим праздником. И, надеюсь, в будущем нас будет ждать успех и величие, — произнес Кирзис, с поднятым хрустальным бокалом в руках, наполненным игристым вином.

На часах била полночь, и величественный банкетный зал ожил вновь, будто ожидая магического преображения. Звон бокалов и смех гостей заполнили помещение, напоминая шумное волнение перед звучными аплодисментами в театре.

Дамы в роскошных платьях блеснули своими украшениями, словно звезды на небесах, они сверкали в танце под лёгкую музыку струнных инструментов.

Граф Карл танцевал с графиней Людмилой, их движения были изящны и грациозны, словно лирическое стихотворение, написанное временем и водевилем великолепия.

В это время в старой общей комнате, слуги праздновали наступление нового года в уголке скромного счастья. Звуки простых музыкальных инструментов и веселый смех наполнили помещение, создавая гармонию и счастье.

Джо поднял бутылку дешёвого вина и весело засмеялся, рассказывая что-то своему товарищу Стэну. Восторг охватил всех присутствующих, словно волшебство простоты и радости скрывалось в каждом моменте их праздника.

В то время как знать праздновала величественно, слуги веселились и танцевали среди тесных стен старой комнаты, наполненной теплом и дружбой.

Новогоднее празднование в замке герцога Сайтдфейта было воистину запоминающимся. Богатые убранства, восхитительный банкет, многочисленные дамы и кавалеры, все веселились и наслаждались праздником. Но среди всей этой яркой картины был один, кто притягивал взгляды и сердца всех присутствующих – прекрасный младший герцог Клод. Его бледное лицо, утонченные черты и печальный взгляд создавали видимость, что он не из этого мира. И когда он взял скрипку в руки и вышел в центр зала, всё вокруг замерло, словно время замедлило свой бег.

Звуки скрипки, исполняемые им, сродни голоса души, вырывающиеся наружу через струны инструмента. Мелодия была проникновенной, полной грусти и тоски, звучала так, словно сердце младшего герцога разрывалось на части, но он нашел спасение в музыке.

Его пальцы легко скользили по струнам, создавая звуки, которые таили в себе бесконечное горе и одиночество. Ноты тянулись из его инструмента, будто пронзительные крики, заставляя слушателей замирать от волнения и понимания. Даже самые холодные сердца ощутили трепет, пронизывающий их до мозга костей.

Знать, собравшаяся в зале, слушала мелодию, не в силах оторвать взгляд от исполнителя. В момент своего выступления, он заметил, что Константин поставил фужер с вином на поднос слуги и вышел прочь из зала. Клод прекрасно понимал куда и к кому он направился.

Когда последняя нота угасла, воцарилось молчание. Затем аплодисменты прогремели, словно раскаты бури, пробуждая всех от музыкального очарования. Люди восторженно хлопали в ладоши, оценивая великолепное выступление младшего герцога.

Клод склонил голову в знак благодарности, его яркие синие глаза смотрели вдаль, словно он видел что-то, чего не видели другие. Он был гением владения скрипкой, но за этим великолепным талантом скрывалась неизреченная боль, тяготившая его сердце.

Празднование запланировано продолжаться всю ночь, но младший герцог Клод исчез из зала после выступления. Он ушел в свои покои, где узнает о решение возлюбленной. Путь до спальни казался невероятно долгим, а минуты ожидания тянулись вечность.

Одри тихо вошла в комнату своего господина, Клод сидел в кресте в ожидании, услышав звуки он резко встал. Пред ним предстала девушка, одетая в темно-синее платье. Сердце билось с невероятной частотой.

— С Новым годом, господин, — в привычной манере, поздравила его Одри.

— Спасибо.. и тебя, — глотая ком в горле, ответил мужчина, — Ты, как всегда, чудесно выглядишь.

— В общ..,

— На сче.., — вместе сказали они, но остановились.

— Продолжай, Одри, я полностью готов услышать твое решение.

Девушка выдохнуда и прикрыла глаза. Клод сделал пару нерешительных шагов к ней и остановился ожидая ответа.

— Я отказала господину Константину... — очень тихо произнесла она.

— Хах, кажется я уже окончательно свихнулся и слышу, то что хочу, — горько усмехнулся, затем продолжил, — Так, ты уезжаешь на рассвете?

Одри смотрела на него несколько секунд.

— Я сказала, что остаюсь. — холодно ответила она.

В этот момент Клод резко подошёл к ней и заключил в крепкие объятья. Ему казалось, что это самое счастливое мгновение в его жизни. Девушка стояла неподвижно, словно статуя, но не оттолкнула его. Мужчина не мог оторваться от возлюбленной, стараясь запомнить ее аромат и линии талии.

— Это не значит, что я осталась из-за вас, так же не значит, что вы можете быть столь грубым по отношению ко мне и трогать без спроса, как сейчас.

— Я знаю! — с радостью в голосе ответил ей.

Такой трогательный момент был прерван стуком в дверь. Клод подошёл и открыл ее, на пороге стоял Роберт.

— Милорд, всё готово

— Я понял, ещё секунду, — грубо ответил мужчина и хлопнул дверью прям перед лицом дворецкого.

— Одри, мне нужно идти, ты ложись отдыхай, если услышишь странные звуки из моей комнаты, не выходи, — потом до него дошло, как двусмысленно звучит эта фраза, дополнил, — Я, возможно, буду сильно пьян. И ещё, это никак не связанно с женщинами!

— Нет нужды оправдываться передо мной, господин.

Клод лучезарно улыбнулся и ушел, оставив ее одну.

Девушка вернулась в свою спальню, взяв жирандоль, вышла на маленький балкон. Холодный воздух щипал лицо, долго вглядывалась она в пустоту, затем убедившись, что внизу не патрулируют рыцари, задула среднюю свечу и возвратилась в комнату.

Загрузка...