Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 84

Опубликовано: 05.05.2026Обновлено: 05.05.2026

Глава 84.

Лириэт беспомощно посмотрела на Симона и схватилась за его руку обеими ладошками:

– Мне очень жаль, что я заставила вас волноваться.

– ……

Только сердце девочки упало, когда она увидела, что выражение лица дворецкого совсем не изменилось, несмотря на её искренние слова.

Я думала, что они рассердятся, но быстро успокоятся.

Думала, что меня похвалят за большое достижение, – глаза Лириэт покраснели.

– Вы ненавидите меня?

– Это невозможно! – закричал Симон с расширившимися глазами.

– ……

– Я просто дворецкий герцога Винджоайс. Дворецкий, который помогает и поддерживает мисс Лириэт во всём, что она делает.

Как и говорил Симон, он всегда помогал Лириэт сделать то, что она хотела.

При этом иногда вздыхая, ворча или сжимая губы.

– Однако меня очень расстроило то, что Вы держали это в секрете от меня. Я думал, что сумел заслужить небольшое доверие у Мисс.

– Это не так! Я очень сильно полагаюсь на Вас, господин Симон.

Симон внимательно посмотрел на Лириэт и тихо вздохнул:

– Пожалуйста, сдержите эти слова. Чтобы этот скромный слуга не обижался на Вас, Мисс.

– Да, я сдержу. Обещаю, – твёрдым голосом ответила Лириэт и обняла дворецкого обеими руками.

В тот момент, когда Симон почувствовал, как тепло из рук девочки окутывает его, он почувствовал, как его замёрзшее сердце тает словно снег.

Ху-у…… Как и ожидалось, я слишком слаб в отношении Мисс.

– Кстати, Мисс, – похлопав Лириэт по спине, вдруг заговорил Симон. – Мы просто можем пойти дальше, но что Вы будете говорить Его Высочеству Герцогу?

Лауренсио был в 10 раз злее Мари и в 100 раз злее Симона.

Только вопреки опасениям дворецкого, Лириэт ярко улыбнулась:

– О папе не нужно беспокоиться. Он всё знает.

Изначально она планировала скрывать это и от Герцога. Но Лириэт это не удалось.

Всё потому, что спустя несколько дней после начала эксперимента с Рафаэлем, Лауренсио пришёл к ней и заговорил:

– Говорят, вы с Принцем сейчас одни играете в комнате.

– ……Да.

– Симон и Мари очень обеспокоены. И я тоже. Что, если что-нибудь случится, пока вы играете в одиночестве?

– ……

– Можешь ли ты рассказать мне, что вы с Принцем делаете в комнате?

Это был первый раз, когда Герцог расспрашивал Лириэт о чём-то столь подробно.

Поэтому девочка посмотрела на Лауренсио с озадаченным личиком и честно призналась, что проводит эксперимент над плодом Кукурка вместе с Рафаэлем, устойчивым к ядам (естественно, Лириэт не говорила о том, что сама собиралась съесть плод).

– Я знаю, что это опасно. Поэтому мы проводим эксперимент максимально тщательно.

– ……

– Можешь ли ты довериться мне и подождать? Я хочу своими силами доказать, что плод Кукурка можно есть, – желание добиться этого каким-то образом отразилось в небесно-голубых глазах Лириэт.

Лауренсио вскинул бровь, но не рассердился. И даже не остановил Лириэт.

Лишь сказал:

– Я понял.

Дело не в том, что он не беспокоится обо мне.

Просто он поставил уважение к моей воле своим главным приоритетом……

– Папа – замечательный человек, который доверяет своему ребёнку, – сказала Лириэт с покрасневшим личиком, вспоминая слова Герцога.

Лицо Симона окаменело.

Его Высочество Герцог начал проявлять признаки дискомфорта от общения Лириэт с Рафаэлем с первого дня, который они провели вместе.

И без того суровый взгляд стал ещё холоднее, и от него стала исходить ледяная аура, мешавшая приблизиться к Его Высочеству Герцогу.

Он ест в два раза больше мяса, чем обычно, и пьёт много алкоголя.

Чтобы человек, который демонстрировал свою неприязнь к этому всеми возможными вещами, так спокойно разговаривал с Мисс? – он был потрясён.

В глубине души Симону хотелось рассказать Лириэт правду.

Каждый раз, когда Мисс и Его Высочество Принц остаются одни в комнате, Его Высочество Герцог точно хочет ворваться в двери, как бешеный медведь!

Но если я скажу это, Его Высочество Герцог оторвёт мне голову, – поэтому Симон улыбнулся, щуря глаза:

– Я рад слышать, что Вы заранее сообщили об этом Его Высочеству.

Закончив говорить об опасностях эксперимента, Лириэт вернулась к основной части:

– В результате исследований было выявлено, что утверждение, что при съедении плода Кукурка можно быть проклятым, заболеть или умереть, – неправда. Плохое самочувствие происходит из-за яда в сердцевине плода. Поэтому, если удалить сердцевину, можно без проблем есть плод.

– Это плод высшего качества с превосходным вкусом и ароматом, – добавил Рафаэль.

Только, несмотря на горячие объяснения двух детей, Симон и Мари продолжали выглядеть неловко.

Всё потому, что от одного взгляда на колючие плоды странной формы и ярко-пурпурного цвета, похожие на пятна на телах жителей Кукурка, у них пробегали мурашки.

Невозможно поверить, что это можно съесть.

– Я попробую и проверю, правда ли то, что вы говорите, – собравшись с духом, сказал Симон.

– Я тоже, – с решительным лицом присоединилась к нему Мари.

Поскольку Лириэт ждала именно этих слов, она со сверкающими глазами протянула им тарелку.

На круглой тарелке лежали очищенные от кожуры и нарезанные небольшими кусочками плоды Кукурка.

«Сейчас, когда снята отвратительная кожура, оно выглядит немного лучше.»

«Внутренняя плоть такая же ярко-пурпурная, как и кожура, поэтому мне всё ещё страшно.»

Симон и Мари посмотрели на нарезанный плод напряжёнными взглядами и положили его в рот, словно принимая какое-то решение.

«Всё в порядке. Я не умру, если съем его!»

«И что, если умру? Мисс хочет, чтобы я съела это.»

Спустя мгновение глаза обоих расширились.

– Это определённо вкусно, – с выражением недоверия пробормотал Симон.

Это был вкус, который он никогда не мог себе представить, учитывая отвратительный вид плода.

Мари тоже кивнула:

– На вкус восхитительно, и аромат приятный. Разве так может пахнуть плод? Ты словно ешь цветок.

– Правда? – девочка ярко улыбнулась реакции этих двоих.

Кивок-кивок.

Лириэт продолжила говорить дворецкому и горничной, которые, в отличие от прошлого случая, согласились с её словами:

– Это плод, который очень хорошо растёт на земле Кукурка. Он может расти, даже если о нём не заботятся должным образом, поэтому, если люди начнут с умом заниматься уходом за ним, его урожай будет огромным.

Тогда жителям Кукурка больше не придётся голодать.

Они смогут есть фрукты, а оставшиеся продавать, чтобы зарабатывать деньги!

Это была картина, нарисованная Лириэт.

Только Симон и Мари не могли аплодировать подобному замечательному плану.

– Мисс Лириэт, идея выращивания плода Кукурка поистине новаторская, – сказал Симон, опуская брови. – Это также большое достижение – найти ядовитую часть плода, удалив которую его можно съесть.

Мари подхватила слова дворецкого:

– Однако есть кое-что, что Вы упускаете из виду. Жители Севера испытывают сильное отвращение к Кукурку. То же самое касается и его плодов, – горничная осторожно добавила. – Когда я попробовала, он оказался восхитительным на вкус, но положить плод в рот было очень сложно. Честно говоря, мне кажется, что проще положить живого таракана с более чем 50 000 микробов, шестью ногами и длинными усами.

Таракан, – личико Лириэт вытянулось от шокированного выражения.

Сердце Мари сжалось, когда она увидела это, но горничная ничего не могла с этим поделать.

Это требовалось сказать девочке, которая была переполнена надеждой, что, как только ядовитая часть будет удалена, люди начнут есть плоды.

Симон подумал о том же.

Плоды Кукурка не опасны. Их можно спокойно есть. Они имеют неповторимый и восхитительный аромат и вкус.

Но сколько ни говори, люди никогда не поверят в это.

Напротив, произойдёт всплеск сопротивления.

– Как бы сильно я ни хотел найти способ помочь жителям Кукурка, они просят меня съесть что-то подобное.

– Не буду. Нет, не могу.

– Были слухи, что младшая Принцесса Винджоайс умна. Это не ум, а простое принуждение!

– Нелегко избавиться от отторжения, накопившегося за сотни лет, – заговорил Симон, представляя резкую критику людей. – Неразумно говорить, что можно сразу же питаться плодами Кукурка и поэтому следует заниматься сельским хозяйством.

Дворецкий думал, что Лириэт будет подавлена.

Возможно, она разочаруется и задастся вопросом, когда же придёт для этого время……

Только вопреки ожиданиям Симона, Лириэт улыбнулась:

– Я знаю.

– ……?!

– Я думала об этом, когда начала исследовать плод Кукурка, – сказала она горничной и дворецкому, глаза которых широко распахнулись.

На ограниченной земле, заражённой ядом Кукурка, эти плоды растут хорошо.

Хоть они и имеют несколько уникальный внешний вид, он не настолько опасен, чтобы к нему нельзя было прикоснуться.

Плод ядовит, но не настолько, чтобы можно было мгновенно умереть, если прикоснёшься к нему.

Есть лишь одна причина, по которой подобный плод сотни лет называли проклятым и сжигали, даже не изучая его должным образом.

Это связано с сильным предубеждением против плодов.

«Это зловещий плод. Отвратительный. Пугающий. Если ты съешь его, то будешь проклят. Его нужно уничтожать.»

– Но даже несмотря на то, что вы оба думали, что вы никогда не сможете это съесть, в итоге вы съели его. И даже обнаружили, что он на удивление вкусный.

Так же можно поступить и с другими северянами.

Если постепенно создать положительный образ плода Кукурка, наступит день, когда к нему будут относиться как к обычному плоду.

Пусть это и может занять много времени.

Симон и Мари зачарованно смотрели на Лириэт и внезапно обняли её маленькое тело с лицами, которые отражали эмоции, что они не могли вынести.

– Вы действительно продумали всё так далеко?

– Наша мисс Лириэт. Вы очень, очень умная.

– Нет, это выходит за рамки умности.

Одарённость? Гениальность?

Они не могли подобрать слов, чтобы выразить ум Лириэт.

В итоге Симон придумал странную фразу:

– Наша умная-разумная-справедливая-прямолинейная мисс Лириэт!

.

.

.

– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –

Загрузка...