Глава 85.
Лириэт ярко улыбнулась похвале Симона и Мари.
Рафаэль, наблюдавший за этим с расстояния шага, приподнял уголки губ в улыбке.
Верно. Младшая Принцесса великолепна. Настолько, что о ней трудно думать, как о десятилетнем ребёнке.
И всё же, у неё остаётся наивная сторона.
– Неужели нужно так долго ждать?
Глаза Лириэт, которая всё ещё была в объятьях горничной и дворецкого, изумлённо расширились при вопросе Рафаэля.
– Я придумал способ, который может быстро изменить восприятие плода Кукурка. Хотите услышать? – спросил мальчик тихим голосом.
*****
Комнаты маркизы Нэрса.
В особняке Маркиза, сумевшего взять в невестки Принцессу, собрались известные аристократки Севера.
– Маркиза Нэрса, Вы слышали историю? – прошептала одна из пришедших дам.
– ……?
– Историю о том, что Его Высочество герцог Винджоайс покупает земли Кукурка.
Глаза маркизы Нэрса расширились от слов дамы.
Сейчас я – свекровь императорской семьи, поэтому меня не должно беспокоить нечто подобное, – маркиза Нэрса кивнула, сохраняя лицо как можно более спокойным:
– Естественно, я слышала это. Самое шокирующее событие за последнее время.
Земли Кукурка.
Проклятые земли, где больше не может расти урожай.
Аристократы были в ужасе от того, что на их территории существуют подобные места.
Поэтому продавали землю Герцогу, который хотел купить её, даже не спрашивая цену. Также были те, кто дарил её, не получая денег, лишь благодаря Герцога за то, что он забрал подобную проблемную вещь.
Но когда распространились новости о том, что герцог Винджоайс купил больше одного или двух участков, знать начала беспокоиться.
– Почему Его Высочество герцог Винджоайс стал скупать земли Кукурка?
– Возможно, где-то в землях Кукурка спрятано драгоценное сокровище?
– Я слышала, что из почвы, заражённой ядом этого монстра, пытаются сделать невероятное орудие убийства. Это ужасающее орудие, которое будет убивать при лёгком прикосновении к земле.
Аристократки переговаривались с возбуждёнными лицами, пытаясь догадаться о целях Герцога. Маркиза Нэрса, слышавшая эти теории, рассмеялась:
– У вас отлично получается говорить глупости, которые сказал бы ребёнок, поэтому Его Высочество герцог Винджоайс и скупил земли Кукурка.
От её слов глаза женщин расширились.
Маркиза Нэрса, освежённая взглядами людей, сделала глоток вина и продолжила:
– Причина, по которой Его Высочество Герцог купил земли Кукурка, заключается в младшей Принцессе Винджоайс.
– В младшей Принцессе?
– Верно. Не так давно младшая Принцесса побывала в деревне Кукурка. Она сказала, что поможет жителям Кукурка, которые голодают, не покидать своих деревень.
Для дочери высокопоставленного дворянского рода поехать в деревню Кукурка по собственной инициативе было крайне шокирующим поступком.
Слухи распространились быстро.
Аристократы цокали языками, спрашивая, зачем ехать в подобное опасное место, но простолюдины реагировали иначе.
– Среди дворян младшая Принцесса – первая, кто проявил интерес к землям Кукурка. Как и говорилось в слухах, у неё сердце ангела.
Слава о Лириэт среди простых людей значительно возросла.
– В результате герцог Винджоайс стал очень занят, – сказала маркиза Нэрса, приподнимая уголок губ. – Поскольку он находится в ситуации, когда ему приходится прислушиваться к желаниям своей дочери, которая готова помочь жителям Кукурка без какого-либо плана.
Аристократки отреагировали изумлёнными лицами.
– Так, маркиза Нэрса, Вы говорите, что Его Высочество Герцог купил земли Кукурка, чтобы защитить репутацию младшей Принцессы?
– Иначе зачем покупать подобную бесполезную и проклятую землю?
Присутствующие моргнули, а затем кивнули, поскольку то, что сказала Маркиза, звучало правдоподобно.
– Его Высочество Герцог переживает тяжёлые времена из-за своей незрелой дочери, – пробормотала женщина, приподнимая уголки губ в отвратительной улыбке.
А на следующий день нескольким аристократам были разосланы приглашения.
Приглашения с герцогской печатью от Лириэт фон Винджоайс.
*****
Несколько видных дам северного общества получили приглашение от Лириэт.
Никто не посмеялся над тем, что это было приглашение от маленькой девочки, которой было всего 10 лет.
Ведь принцесса Винджоайс была благородным существом, входившим в 5-у лучших женщин Империи.
И, прежде всего, это было первое приглашение, которое младшая Принцесса официально отправила в светском обществе.
Дамы прибыли в замок Винджоайс, ощущая гордость за то, что они были выбраны, и чувствовали себя особенными.
Глаза роскошно одетых женщин расширились.
Дам приветствовала Лириэт в розовом платье, и мальчик в белой рубашке с розовой лентой на шее.
Это…… – дамы мгновенно поняли личность мальчика.
Его Высочество принц Рафаэль!
Дамы хорошо знали, что Принц остановился в замке Винджоайс.
Однако он оставался в замке, а северную знать не слишком интересовал полупринц, рождённый от скромной женщины.
Но это было всего лишь мгновение назад.
Лица дам залились краской, как розы.
Развевающиеся розовые волосы. Сверкающие пурпурные глаза.
Рафаэль был похож на фею, посланную Богиней.
Лириэт обратилась к благородным дамам, что зачарованно смотрели на мальчика:
– Благодарю вас всех за участие в моём чаепитии. Однако Его Высочество попросил сегодня посидеть с нами. Будет ли это нормально?
Чаепитие было местом исключительно для женщин, и мужчинам в нём не разрешалось участвовать.
Но для дам Рафаэль ещё не стал мужчиной.
Он был просто юным Принцем с невероятно красивой улыбкой.
Поэтому дамы охотно кивнули:
– Всё в порядке.
Рафаэль широко улыбнулся их ответу:
– Благодарю. Для меня большая честь выпить чаю со смелыми и прекрасными дамами Севера.
Сердца женщин дрогнули.
«Как такое возможно?»
«Как он может улыбаться так красиво?»
«Так элегантно говорит. Он настолько отличается от моего сына, который несмотря на свой возраст, умеет лишь есть мясо.»
Дамы сели на стулья, изо всех сил подавляя желание обнять Рафаэля.
Чаепитие протекало гладко.
Красивый сад с красочными, ярко цветущими растениями. Ароматный чай. Сладкие десерты.
А самое главное – Лириэт, организатор чаепития, прекрасно управляла им.
– Графиня Пенелопа, Ваша заколка для волос имеет форму бабочки. Кажется, словно пришла весна.
– Баронесса Асила, бабушка рассказывала мне много историй о Вас. Говорила, что у Вас есть, чему поучиться, поскольку Вы излучаете элегантность даже кончиками пальцев. Как она и говорила, то, как Вы пьёте чай, действительно невероятно элегантно.
– Виконтесса Крэке, я слышала, что Вы глубоко разбираетесь в литературе. Можете ли Вы порекомендовать мне книгу для прочтения?
Скулы дам окрашивались румянцем, когда они слышали искренние, но утончённые комплименты Лириэт.
– Младшая Принцесса, Ваши навыки беседы действительно потрясающие. Госпожа Оливия замечательный учитель.
Вместо того чтобы ответить на слова дам, Лириэт улыбнулась.
Нет. Бабушка говорила мне, что как Принцесса Винджоайс я должна быть уверенной и элегантной, но она никогда не учила меня рассыпать подобные сладкие комплименты.
Этой технике её научил Рафаэль.
*****
– Комплименты – самый эффективный способ завоевать расположение дам за короткий промежуток времени. Но простые комплименты, сделанные не подумав, будут бессмысленны, поскольку они совершенно не вдохновляют. Вы можете покорить сердце дамы, упомянув ту часть, которая её больше всего интересует или которую она любит, – Рафаэль встретился взглядом с девочкой и продолжил с яркой улыбкой. – Голубые глаза младшей Принцессы поистине прекрасные и напоминают глаза Его Высочества герцога Винджоайс.
– ……
– Ваше выражение изменилось.
Лириэт схватилась за грудь.
Вау, уголки моих губ дёрнулись без моего ведома.
Если бы он просто похвалил цвет моих глаз, меня бы это не очень впечатлило. Однако я почувствовала радость, когда он сказал, что я похожа на папу.
Как ему удаётся так хорошо делать комплименты?
Рафаэль ответил на мысленный вопрос Лириэт:
– Я бы сказал, что это навык, приобретённый бессильным Принцем, чтобы выжить в императорской семье.
*****
Навыки беседы, которым меня научил Рафаэль, поистине потрясающие.
Дамы улыбаются широко, и их лица стали более расслабленными, чем раньше, – ощущая смягчившуюся атмосферу, Лириэт почувствовала, что пора.
То же ощутил и Рафаэль.
Они встретились взглядами и едва заметно кивнули.
Сейчас пришло время начала задуманного.
– Младшая Принцесса, десерты, которые сейчас поданы, великолепны, но я всё равно хочу съесть «этот десерт», – заговорил Рафаэль.
Этот десерт? – дамы с расширившимися глазами навострили уши.
.
.
.
– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –