Глава 67.
Однако, вопреки твёрдой воле Лириэт, цветок не появлялся.
Глядя на цветочный горшок, который ничуть не изменился с первого дня, на личике девочки отразилось очень сильное разочарование:
– Я сделала так, как было написано в исследовательских записках. Почва, температура и солнечный свет отрегулированы, а полив воды никогда не пропускался: воду я давала только в указанное время и в указанном количестве. Но почему он так и не прорастает?
Неужели он не зацветёт, как у многих?
Лириэт знала, что шансов у неё гораздо больше, чем у других.
Поэтому, если этот цветок не прорастёт, она думала о том, чтобы подарить Герцогу другой.
Но……
– Я очень хочу подарить Герцогу именно этот цветок, – пробормотала Лириэт, прикасаясь к растению в горшке, которое было ничем иным, как землёй. – Значит, я не могу заставить тебя прорасти и зацвести, просто усердно работая?
Понял ли он чувства Лириэт?
Несколько дней спустя девочка на рассвете проснулась с полузакрытыми глазами, потому что плохо спала.
Глаза Лириэт, подошедшей к цветочному горшку с лейкой в руке, расширились.
Из рыхлой земли прорастал маленький росток.
Лириэт не могла поверить в это, поэтому ходила туда-сюда, рассматривая его с разных сторон.
Как ни посмотри, это определённо росток.
– Кья! – вскрикнула Лириэт, подхватывая цветочный горшок и оборачиваясь.
Через несколько мгновений в комнату вошёл Симон, также удивлённо протягивая: «О!».
– Вы сделали это, мисс Лириэт! – воскликнул дворецкий радостным голосом.
– Да. Этот малыш наконец-то сделал это! Он прорастает! – защебетала Лириэт с раскрасневшимся личиком. – Я так рада. Если продолжать в том же духе, то цветок расцветёт ко Дню Матери, верно?
– Так и будет. Его трудно прорастить, но, говорят, как только появляется росток, то цветок расцветает в одно мгновение.
Лириэт начала заботиться о цветке в горшке со счастливым лицом. Намного более искренне, чем раньше.
Росток рос день ото дня.
Лириэт смотрела на растение с неописуемой радостью.
Скоро я смогу увидеть Белуайс!
Вот как она думала, но……!
*****
Тук, – лейка в руке Лириэт упала на пол.
Вода из лейки стала заливать тончайший ковёр, но девочку это не волновало.
Стебель, поднимающийся к небу всего несколько часов назад, засох.
В этот момент Лириэт вспомнила отрывок из заметок о взращивании цветка, которые она читала десятки раз.
<Решающая причина, по которой трудно вырастить Белуайс, заключается в том, что он внезапно засыхает или умирает, даже если все условия идеально соблюдены.
Этот цветок действительно довольно капризен.>
Личико Лириэт исказилось.
Я знала, что заставить цветок расцвести – невероятно трудная задача.
И всё же, мне очень хотелось его вырастить.
Не только потому, что она хотела подарить цветок Герцогу.
Ещё и потому, что у Лириэт было искреннее желание заботиться о семенах, как растят ребёнка, и вырастить их как следует.
Однако, вопреки её чувствам, стебель только что засох.
Словно он умрёт в ближайшее время.
Лириэт посмотрела на увядший стебелёк с личиком, которое выглядело так, словно она вот-вот расплачется, и перевела взгляд на свою руку, словно что-то вспомнила.
Маленькая ладошка выглядела белоснежной и гладкой. Следов ран, которые она наносила, чтобы сделать лекарство для Карины, не осталось.
– Может быть, божественная сила действует и на растения? – пробормотала Лириэт.
Я никогда не использовала её на растениях, поэтому не уверена, что это может быть возможным. Божественная сила – это сила восстанавливать живых существ.
Однако Лириэт не могла решиться и взволнованно подняла брови.
После возвращения я приняла решение. Если в этом не будет крайней необходимости, я не буду использовать божественную силу.
Всё из-за воспоминаний о предыдущей жизни, где она вела болезненное существование из-за своей божественной силы.
Однако Лириэт использовала свои силы, чтобы излечить глаза Лауренсио, немного улучшить здоровье Мэло и даже сделать лекарство для Карины.
Всё это было из-за желания помочь другим. Поэтому она не жалела, что не следовала своему решению.
Но сейчас всё по-другому. Использование силы лишь для того, чтобы заставить цветок расцвести……
Однако это неприятие продлилось для Лириэт недолго.
Нормально. Это нормально. Герцог всегда так говорит. Делать всё, что я хочу, – приняв решение, Лириэт вытащила из нагрудного кармана небольшой нож.
Она нервно посмотрела на нож и порезала себе палец.
Девочка привыкла к боли, но ощущения в момент, когда нож прорезал её кожу, всё равно были ужасными.
На белом пальчике Лириэт собралась круглая красная капля крови. Она уронила её на увядший стебель.
Пожалуйста, подари ему силы, – горячо взмолилась девочка.
Через некоторое время произошло нечто удивительное.
Увядший стебель ожил и начал быстро расти.
Маленькие цветочные бутоны появились на конце стебля…… А вскоре распустились цветами.
Прекрасными цветами с насыщенным цветом, словно они состояли из голубых драгоценных камней.
Лириэт смотрела на цветок не дыша.
Боже мой.
Я использовала божественную силу в надежде, что она чем-то поможет цветку расти, но не думала, что результат получится таким потрясающим.
Лириэт посмотрела на свой пораненный палец и распустившиеся цветы и пробормотала:
– Возможно, сила, которой я обладаю, может быть больше, чем я думала……
Ощущая новые эмоции, девочка легонько коснулась голубого цветка.
Цветок был очень холодным.
Словно изо льда.
Почувствовав присущий лишь Белуайс холод, Лириэт прищурилась.
В любом случае, одно можно сказать наверняка.
Благодаря моей силе я могу подарить Герцогу те цветы, которые очень хотела.
*****
У герцога Винджоайс была очень важная задача.
Порабощение монстров, спускавшихся с Северных Гор.
Если монстр не спускался до серьёзного уровня, достаточно было отправить опытных рыцарей. Однако Лауренсио всегда непосредственно командовал рыцарями, даже если в этом не было острой необходимости.
У некоторых на глазах выступали слёзы от огромной ответственности герцога Винджоайс, но они были правы лишь наполовину.
Лауренсио было довольно весело разрубать и уничтожать монстров.
Так же, как сильному зверю нравилась охота, позволяющая чувствовать себя живым.
Сегодня было так же. После того, как Лауренсио позавтракал, он приготовился к выходу.
В металлических доспехах, серебром сияющих на крепких мускулах, мужчина закрепил на поясе гигантский меч, который мог бы использовать великан.
Лауренсио вышел из комнаты с таким устрашающим видом, что даже дракон бы дрогнул.
Однако была одна вещь, которая привлекла внимание Герцога.
Красочные цветы на груди нескольких горничных, которых он встретил в коридоре.
Горничные, работавшие в замке Винджоайс, были больше заинтересованы в том, чтобы тренировать своё тело, а не мило его украшать.
– Ваше Высочество Герцог, сегодня День Матери, – сказал Симон Герцогу, который был озадачен такой деталью.
Лауренсио вспомнил о Дне Матери.
Это день, когда дети выражают благодарность матерям, которые родили их?
Только он никогда не заботился об этом дне.
Это был праздник, обычно отмечаемый простолюдинами, и Оливию, мать Лауренсио, подобный милый день не интересовал.
То же самое было и с ним самим.
– Удивительно, как можно быть таким счастливым, получив один цветок, – пробормотал Лауренсио, смотря на горничных с цветами, смеющихся с раскрасневшими лицами.
Это случилось тогда.
– Папа!
Лауренсио повернул голову на чистый голосок.
С другой стороны коридора к нему бежала Лириэт в жёлтом платье, обеими руками неся горшок с одним цветком.
Лириэт появилась перед Лауренсио, глаза которого расширились. И протянула цветочный горшок, который держала.
– Возьми это.
– ……? – Герцог вопросительно наклонил голову от неожиданного подарка.
– Господин Герцог не моя мама, но он мне совсем как мама. Он заботится обо мне, защищает и любит меня, – продолжила Лириэт, краснея.
– ……!
– Спасибо за всё.
Глаза Лауренсио расширились.
Это действительно было тем, что он даже не представлял.
Тудум-тудум, – его сердце, которое было спокойным, даже в тот момент, когда его жизни угрожал монстр, начало биться быстрее.
Лауренсио посмотрел на Лириэт неописуемым взглядом и взял горшок с растением из её маленьких рук:
– Спасибо.
– ……!
– Цветок очень красивый.
Большие глаза Лириэт яростно задрожали от слов Герцога, и девочка широко улыбнулась, словно услышала самые счастливые слова.
Губы Лауренсио коснулись щеки Лириэт.
.
.
.
– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –