Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 58

Опубликовано: 05.05.2026Обновлено: 05.05.2026

Глава 58.

– Только не это…… Вы ведь не хотели рассказывать об этом другим.

– ……

Несколько дней назад, когда Лириэт предложила Карине помочь, девочка отказалась.

Лириэт понимала сердце Карины.

Она не хотела, чтобы кто-нибудь узнал, что над ней жестоко издевались.

Однако она призналась в этом перед множеством людей и даже показала шрамы, которые не хотела никому показывать.

Я не могу измерить, сколько храбрости для этого потребовалось леди Карине.

Только куда важнее……

Я не думала, что раны будут такими серьёзными.

Сейчас раны Карины нельзя было увидеть, потому что она была закутана в плащ, но Лириэт отчётливо помнила ужасающие шрамы, которые видела.

Насколько это было больно?

Как сильно она боялась?

Как, как, как же больно это было?

Лириэт было жарко и душно.

Видя, что девочка плачет, Карина ничего не могла сказать, потому что она чувствовала, как сильно Лириэт было больно.

Слёзы навернулись и на глаза Карины. Вот только она не заплакала, а заговорила чётко:

– Несколько дней назад я услышала то, что меня беспокоило. То, что я хочу услышать от Вас прямо сейчас, нечто другое.

– ……! – только тогда Лириэт поняла, почему Карина пришла.

Причину, по которой у неё нашлось столько смелости.

Это…… – Лириэт взяла Карину за руку. И искренне сказала:

– Спасибо за помощь, Карина.

Только тогда улыбка задержалась на лице Карины.

Словно у кошки, получившей долгожданный подарок.

*****

Карина не рассказывала родителям об издевательствах Анджелы. Поэтому барон Рэдсия и его жена должны были услышать об этом только сейчас.

Чета Рэдсия не отличалась выдающимися личностями, но они искренне заботились о своих детях.

Им будет очень грустно. Они станут винить себя в том, что были некомпетентны, и будут спрашивать, как такое могло случиться.

Карине не хотелось видеть своих родителей такими.

По крайней мере сегодня.

Поэтому Карина спросила Оливию (изначально правильнее было бы спросить герцога Винджоайс, но она была слишком напугана, чтобы заговорить с ним):

– Простите, могу ли я остаться в замке Винджоайс всего на одну ночь?

– Ты – благодетель Лириэт, и благодетель Винджоайс, – радостно кивнула Оливия. – Делай, что пожелаешь.

При этих словах глаза Лириэт засияли, и она взяла Карину за руку:

– Тогда ты можешь спать в моей комнате! Кровать настолько широкая, что даже два человека могут спать в комфорте.

Карина спала очень чутко. И ненавидела спать рядом с другими. Но……

Когда на меня смотрят щенячьим взглядом, я не могу отказаться, – хмыкнула Карина, чуть нахмурилась и кивнула.

Лириэт протянула восторженное «Вау!» и даже немного похлопала в ладоши.

Так Карина и Лириэт ночевали вместе.

Появление Карины привело горничных замка Винджоайс в неистовство.

– Кья-я-я-я! Видели, видели?

– О, видела, видела.

– Как человек может быть таким красивым? Может, это фея?

Горничные, которые видели только больших людей с угрожающими фигурами, не могли не полюбить маленькое и красивое существо.

Больше всего на свете Карина была благодарна горничным, помогавшим Лириэт.

Горничные ухаживали за Кариной с предельной искренностью.

Они подавали тарелки с едой, доверху наполненной мясом, и подготовили ванну с тёплой водой и лучшим ароматным маслом.

Чуть не вспыхнул ожесточённый армреслинг из-за выбора горничной для помощи в принятии ванны, но Карина отказалась от неё.

Как жаль, – горничные проливали мысленные горячие слёзы.

Приняв ванну в одиночестве, Карина надела шёлковую сорочку, которую ей дали горничные. И удивилась её текстуре.

Вау, такая мягкая.

Это был уровень одежды, который она никогда не носила даже до падения её семьи.

Горничные восхищённо посмотрели на Карину.

– Боже. Она изначально была красивой, но после того как приняла ванну и надела новую одежду, стала ещё прекраснее.

– Словно роза, которая только что расцвела.

– Нет. Не роза, а фея роз!

– Фея – слишком слабо. Может, Принцесса?

– Даже Принцесса – слабо. Королева больше подходит величественному облику леди Карины.

Карина нахмурилась, смотря на горничных, болтающих с возбуждёнными лицами.

– Думаю, горничные в твоём замке немного странные, – прошептала Карина Лириэт, вошедшей в комнату после того, как приняла ванну в другой ванной комнате.

Лириэт, одетая в сорочку с таким же рисунком, что и у Карины, улыбнулась:

– Все очень взволнованы. Они впервые видят такую красивую девушку, как ты, Карина.

– Разве это не плохо? – спросила Карина с жёстким выражением лица.

– Что?

– Горничные, которые прислуживают тебе, смотрят на меня и говорят, какая я красивая.

Лириэт была шокирована:

– Почему это плохо? Я думаю, горничные полностью правы. Карина, ты очень красивая. Один только взгляд на тебя заставляет моё сердце биться быстрее и вызывает улыбку, и я хочу смотреть на тебя снова и снова……

– Остановись, – твёрдо сказала Карина с красным, как яблоко, лицом.

– Да.

Я бесчисленное количество раз, слышала, что красивая. Однако такие искренние комплименты от ровесницы, тем более аристократки, я слышу впервые.

На лице Карины отразились сложные чувства:

– Ты так отличаешься от Анджелы.

Глаза Лириэт расширились при имени Анджелы.

Она посмотрела на горничных. Болтающие горничные быстро покинули комнату.

В большой и уютной комнате остались лишь две девочки.

Карина заговорила так, словно разговаривала сама с собой в уютной тишине:

– Моя семья пала, когда мне было восемь лет.

Аристократы игнорировали и отталкивали семью Карины.

То же самое относилось и к детям, которые до того момента были близки с Кариной. Никто больше не приглашал её к себе домой.

– Анджела попросила меня прийти на её чаепитие.

Карина была в восторге.

Анджела сказала, что нет ничего страшного в том, что Карина стала бедной. Что она всё ещё хочет дружить с ней.

Карина постирала своё дешёвое платье, вымыла волосы холодной водой и отправилась в особняк маркиза Бринтини с искренним письмом вместо подарка.

Она с волнением открыла дверь в комнату для чаепитий, но……

Девочки, одетые в нарядную и дорогую одежду, посмотрела на Карину с брезгливыми лицами, словно увидели насекомое.

– Боже мой. Посмотрите на это. Я подумала, что это нищий пришёл побираться.

– Так пахнет. Нет, думаю, настоящие нищие так и пахнут. Вау.

– Красивое лицо, но выглядит дёшево. Совсем не похожа на королевскую особу.

Девочки поливали Карину ядовитыми словами.

А Анджела…… рассмеялась.

Словно услышала смешную шутку.

– Тогда я поняла. Это место не для меня.

Карина собралась немедленно покинуть комнату. Но не смогла.

Потому что Анджела удержала её за руку.

– Не уходи, Карина.

Это была не просьба.

Это был приказ.

Анджела была дочерью маркиза Бринтини. Она могла превратить семью Карины в пыль.

– Это было глупой идеей. Если бы я сбежала тогда, то, по крайней мере, не терпела бы подобные ужасы от Анджелы……

Подобные ужасы.

Лириэт знала, что это значит.

– Можешь показать мне свои шрамы? – осторожно спросила Лириэт.

Карина помедлила и опустила воротник. Чёткая надпись показалась возле ключицы.

Игрушка Анджелы

В тот момент, когда она увидела это, глаза Лириэт задрожали:

– ……Было очень больно?

– Да.

Ощущение горячей ручки, прожигающей кожу, было ярким. Как и звук хихикающего смеха Анджелы.

Когда Карина вспомнила то время, её сердце забилось быстрее, а тело прошиб холодный пот.

Единственной эмоцией, которая была сильнее ненависти к Анджеле, был страх.

Согревающее тепло коснулось дрожащей Карины.

– Анджела – ужасная. Она обязательно получит по заслугам за то, что сделала с тобой, Карина, – сказала Лириэт, гладя шрам Карины.

Вопреки осторожным прикосновениям, в небесно-голубых глазах горела решимость.

– Ты очень похожа на Его Высочество герцога Винджоайс, – сказала Карина, увидевшая это.

В тот же момент лицо Лириэт изменилось.

– Правда? – краснея, спросила она.

– Да. Твои глаза похожи на глаза Его Высочества Герцога.

Спокойные, но сильные. Такие же, как озеро на вершине Северных Гор.

– Вау. Я впервые слышу это. Я так счастлива, что похожа на Герцога.

Карина тихо засмеялась над Лириэт, которая честно выражала свои чувства:

– В любом случае, я никогда раньше не видела такую аристократку, как ты.

Лириэт была ошеломлена.

Улыбающаяся Карина была невероятно красивой.

– Карина, ты мне нравишься, – заговорила Лириэт, прислушиваясь к биению своего сердца.

– ……!

– И дело не в том, что ты красивая. Твоя гордая аура, как у кошки. Она выглядит холодной, но на самом деле у неё очень ласковый характер. Так хорошо.

– ……

– Поэтому, Карина, ты станешь моей подругой?

.

.

.

– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –

Загрузка...