Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 2 - Путь до горы

Опубликовано: 12.05.2026Обновлено: 12.05.2026

— Что же, не останешься здесь на ночь? — спросил Корлайн, идя левее от меня.

— Чем быстрее я выполню просьбу, тем быстрее упокоиться Лающий, — ответил я.

— Верно, верно, чем быстрее - тем лучше, — задумчиво произнес командир остановившись и наклонив голову вниз.

Так он и остался там стоять думая о чем-то своем, а я продолжил идти к выходу из города, держа направление в сторону горы Филэйра.

— Н-да, порошок заканчивается... Не хорошо, — задумчиво произнес я, проверяя мешочки, привязанные с левой стороны. Цвет мешочка олицетворял цвет порошка внутри: красный, синий, фиолетовый и черный. Все, кроме фиолетового, почти закончились, а пополнять их то еще дело.

Я шел в противоположном направлении от места, откуда мы изначально прибыли. Поднявшись на холм, где начинался лес, я обернулся, глянув на город перед уходом. Да начнется путь до горы.

С этими мыслями я вошел в лес, всё больше углубляясь в его недра. Хм, звезд сегодня больше чем обычно...

Шагая по тропинке, я вновь лицезрел пробужденье леса. Ночного леса. Светлячки весело летали по округе, ночные зверушки бегали в поисках еды, а духи животных осматривали их прошлый мир. Духи оленей, медведей, птиц и многих других животных, которым не хватило времени насладиться жизнью.

Подальше от меня, с левой стороны, была гора, на которую лился водопад, идущий с парящего над землёю острова. Под горой было маленькое озерцо, куда попадала скатывающаяся вода, и откуда в радиусе нескольких десятков метров была поляна. На поляне этой находились разные животные. Облака мягко обнимали остров, и точно также отпускали.

— Хм? Что такое, малыш? — сев на корточки, я протянул руку духу, что представлял из себя бельчонка.

Запрыгнув на руку, он быстро-быстро забрался мне на плечо, после чего сел, достав откуда-то из-за пазухи орешек.

— Нашел еду, да? Вот и славно, нечего голодать, — добро сказал я вставая. Так и продолжил путь: с бельчонком на плече, тихо поедающим орешки, которые он доставал из-за пазухи. Один даже мне дал.

Неспеша шагая, я думал о своем, великом и величественном. Воображал разные ситуации в жизни, иль параллельную вселенную какую.

— Бельчонок, как ты думаешь, что есть в других мирах? — тихо спросил я духа на плече, смотря при этом вверх. Конечно, в ответ я получил лишь вопросительный писк, после которого послышался безразличный писк, а затем и вовсе слабый хруст орешек. — Эх, и вовсе ты не понимаешь... Хм, еще один.

Над моим лицом пролетела маленькая птичка, севшая на вершину моего меча, который был закреплен на спине. Рукоятка была сверху и выпирала со стороны левого плеча, так, чтобы я мог достать одним взмахом правой руки. Конечно, птица эта тоже была духом, уж больно они меня любят.

Бельчонок, увидев птицу, вновь достал из-за пазухи орешек, который он кинул птице, словившей клювом подарок.

— Хе-хе, кажется ты нравишься духам, — сказал кто-то слева. Я лениво повернул голову к говорящему.

— Ааа, друид, я так понимаю, — сказал я улыбающемуся старику с листвой в волосах.

Низкого роста человек, осанка которого была словно согнутый тростник, выглядывал из куста. Волосы были белого цвета, и доходили они ему до плеч. Левой рукой он опирался на палку, выступающую в роли трости и, наверное, посоха. Выйдя из-за кустов, я увидел его босые ноги.

— Куда путь держишь? — встал он рядом со мной.

— Да вот, на гору Филэйра.

— Филэйра... — почесал он свой подбородок. — Не близкий путь, однако ведь.

— Верно, не близкий. Ты лучше скажи, друид, что-то случилось?

— Нет нет нет, мне не нужна помощь, — дружелюбно отпахнулся старик, — я вышел из-за отношения духов к тебе. Редко можно увидеть такое, тем более к Палачу.

— ... Наверное, — сказал я зевнув.

— Зеваешь? Устал значит, когда отдыхал то? — он слабо тыкнул своей тростью мне по ноге.

— В этом нет смысла, друид. Сколько бы не отдыхал, какую бы магию не использовали, а сонный я всегда.

— Вот как, ну тогда ладно. Не хочешь чего перекусить? Задерживать тебя не буду, да и разговаривать тебе, как я погляжу, не очень то и охотно.

— Подметил ты правильно, и да, от перекуса бы не отказался. Был бы благодарен, если бы дал яблока.

Услышав мою просьбу, друид стукнул тростью оземь, после чего, справа от старика, выросло маленькое дерево, на ветке которого было яблоко. Друид кивнул в сторону деревца. Подойдя, я оторвал яблоко, которое ровно помещалось в ладони. Деревце вросло обратно в землю.

— Удачи тебе, Палач. Не меняйся, будь таковым всегда, — сказав это, он ушел той же дорогой, пролегающей через кусты.

— А почему я должен меняться? — тихо спросив пустоту, я немного постоял, после чего, встряхнувшись, продолжил путь.

Теперь не только бельчонок хрустел орешками, но и я яблоком. Оно, кстати, очень сладкое.

Прошагав минут десять, мне встретился разлом. Ничего не обычного, пройди его да и всё. Однако на половине цепи я остановился.

— Эй! Эээй! — снизу послышались крики. Опустив взгляд, я увидел паренька, сидящего глубоко внизу на одном из выступов. — Прошу вас, помогите!

— Ну что за подарок... — прошептал я себе под нос. — Парень, ты как туда вообще попал?

— Я не знаю! — всё кричал он. — Я просто появился тут и всё! Пожалуйста, помогите же!

— Тихо, — оборвал я его, — если будешь дальше кричать, то я просто пройду дальше. Понял?

— ... Да, — сказал он обычным тоном, хотя нотки страха слышались. Быстро понимает.

Приметив примерный путь, я спустился на цепь пониже, потом еще, и еще... В общем, спрыгнув на седьмую по счету цепь, я таки добрался до пацана, который был явно чему-то удивлен.

— Чего глаза такие сделал? — спросил я его, запрыгнув к нему на выступ. — Иди сюда, — подозвал я его, а когда он подошел, взял его на руки. — Теперь держись, — согнув ноги, я прыгнул на цепь, и так одна за другой, пока мы не приземлились на твердую землю.

Поставив его на твердую поверхность, я отряхнулся от скопившейся на одежде пыли.

— Так, пацан, иди домой, — сказав, я пошел дальше.

— П-подождите! — вновь крикнув, он протянул руку.

— Говорил ведь тебе не кричать, иль нет? — спросил я его остановившись. — И чего тебе надо? Я тебя спас, теперь можешь идти и до дома.

— Я не отсюда, — уже более спокойной сказал парень. Хм, это что, слезы?

— Ты еще поплачь, — опустил я голову, — хаа... ну что за морока. Послушай, парень, откуда ты тогда пришел?

— Из... из другого... другого мира... — тихо сказав, он опустил голову, но слезы сдержал.

— Хм? — посмотрел я на него. — Не хочешь говорить правду, значит. Хорошо, ты можешь пойти со мной, однако будешь молчать, понял?

— Да, — кажется, слезы более не идут.

— Вот и славно, по пути нам встретится деревня, где мы и разойдемся, — всё сказав, я продолжил идти. — Идем...

Если уж с ним и идти, то нужно осмотреть его. Светлые волосы, наивное лицо, белая футболка, желтые шорты, да и обычная обувь. Н-да, ничем не примечателен.

Минут через тридцать мы вышли на луг, где ветер разошелся еще больше. Когда лес закончился, бельчонок ушел, оставив на прощание орешек.

Расслабленно идя, я смотрел на различные цветы, коих здесь было бесчисленное множество. Посильнее вдохнув, я задержал дыхание, после чего выдохнул. Хаа, как же прекрасно.

— Простите, вы говорили чтобы я молчал, однако я уже не могу, потому хотел спросить, — виновато сказал Льюис, идя позади меня. Кстати, ему, как я узнал, двенадцать.

— Ну, спрашивай, — отмахнулся я.

— Когда я сказал, что не из этого мира, вы мне не поверили?

— Что за вопрос то? Естественно я тебе не поверил, однако что должно было изменится при обратной ситуации?

— Ну, не знаю, удивление, наверное? — он явно стал более уверено себя вести.

— А дальше? — подталкивал я его на дальнейшие раздумье.

— Вопросы о моем мире, — сказал он так, словно это стопроцентно.

— Нет, ошибаешься. Даже если ты мне не врешь, и ты правда из другого мира, то какое мне до этого дело? Ты мал, а значит мало знаешь о своем мире. Ты мал, а потому наивен. Ты мал, а потому бесполезен. Допустим, ты знаешь о своем мире всё, но даже так я бы тебя не спрашивал, ибо что значит узнать из рассказа, и в то же время узнать с помощью собственных глаз. Лицезреть всё самому. Моё отношение никоим образом не изменится к тебе.

— Понятно... — опустил он голову, а шаг чутка замедлил.

— Пойми, реальность не так уж и прекрасна. Хотя... — посмотрел я в сторону поляны с цветами, — это можно оспорить.

— Вы правы, — подняв голову, он вернулся к прежнему темпу ходьбы.

— В чем прав?

— В том, что реальность не так уж и хорошо. Отец постоянно об этом говорил, однако мама говорила, что это не так.

— Они оба правы, частично, но правы. Не стоит огорчаться в жизни лишь из-за того, что она не смогла дать тебе желаемого, — я приложил руки за голову, где скрепил их в замке. — Как не старайся, а судьба будет решать сама, хочешь ты этого или нет.

Льюис, ничего не ответив, о чем-то задумался, опустив свой взор к земле. Зря, мог бы смотреть на чудеса луга.

— Хм? — услышал я звуки повозки, едущей где-то позади. — Льюис, отойди в сторону.

Отойдя в сторону, я таки посмотрел назад, туда, где виднелась повозка с двумя лошадьми и одним человеком, управляющим ими. Через секунд пятнадцать он подъехал и остановился напротив нас.

— Доброго вечера, путники. Куда держите дорогу? — спросил улыбающийся старик, повозка которого была обтянута тканью, образуя крышу.

— Я на гору Филэйра, а ему надо в деревню.

— Гора Филэйра, значит-с... далековато будет, — почесав затылок ответил старик. — Могу вас подвезти, деревня, куда я направляюсь, будет на пути. Оттуда вы уже сможете отправится.

— Старец, ему как раз в деревню надо, — указал я на парня, — а меня подбрасывать не нужно. Лучше пройдусь.

— Как скажешь, залезай, пацан, — кивнул он в сторону повозки.

— П-постойте! — чуть громко сказал Льюис. — А как же вы?

— Говорю ведь, пешком, — ответил я ему. — А теперь лезь в повозку, быстрее будет.

Он хотел было что-то сказать, но таки пошел залезать в повозку.

— Старец, он головой ударился, потому мало что помнит. Еще он может бредить, говорить, мол, из другого мира.

— Ха-ха-ха, — слабо засмеялся старик, — ничего, кого в жизни только не видывал. Таким не удивишь.

— Это хорошо, — сказав, я убедился в том, что Льюис пристроился в повозке. — Ладно, не буду более задерживать, удачи в пути.

— И тебе того же, — помахав мне рукой, он подал знак коням. Повозка покатилась дальше.

Дождавшись, пока повозка уедет подальше, я продолжил путь.

— Хаа, спасибо тебе, — сказал я куда-то в пространство.

— Пхе-хе-хе, нормально ты так избавился от пацана, — донеся снизу голос, посмотрев на который, я увидел цветок с глазами, ртом, руками и ногами. Хортус.

— Знаешь, у меня есть неприятный опыт с одним из твоих собратьев, — сказал я ему, сев при этом на корточки.

— Воу воу воу, парень, у нас тут район чистый, смекаешь? — ухмыльнулся цветок.

— Да ну?

— Та я те отвечаю, у нас тут не терпят терпил. Узнай мы о том, что кто-то докапывается до Палачей, так мы бы его опустили до лоха цветочного.

— Не стоит так грубо, того я простил, не сильно он всё же насолил. Ладно, прощай, — сказал я вставая.

— Ага, увидимся, бро.

... ...

Отойдя чуть подальше, я выдохнул.

— Н-да, не позавидуешь тем, кто оскорбит их...

Мы, Палачи, пользуемся некой неприкосновенностью у мира. Мы те, на ком держится этот мир, если уж так подумать. Хотя, если бы не было людей, то не было бы и убийств. Девяносто пять процентов всех убийц — это люди, и то остальные пять процентов это те, кому пришлось убить людей для собственной безопасности. Везде виноваты люди...

Думая о своем, я шагал дальше, но в этот раз в тишине. Славно.

Загрузка...