Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 127

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

— Не…

— Ты ведь не скажешь, что нельзя?

Стоило мне перебить Хёк Доджина, как его брови нахмурились. Он, слегка приоткрыв рот, уставился на меня, а затем тихо вздохнул и произнёс:

— …Ты серьёзно?

— Абсолютно. И посмотри.

Я указала в сторону, и взгляд Хёк Доджина скользнул туда. В глаза сразу бросился прислонившийся к дереву, измотанный Ю Доха.

— Если сейчас взять Ю Доху, наверняка возникнут проблемы. Разве не лучше, чтобы пошла я? Всё-таки я в куда лучшем состоянии, чем он, уже накопивший усталость. Если мы не можем найти сразу, нужно смотреть в долгосрочной перспективе.

— …

— Поэтому сегодня я заменю его. От того, что немного подвигаюсь, я не рухну прямо сейчас. Так что не переживай.

Я отступила назад, взяла меч, висевший на моём месте, поглубже натянула шляпу и, глядя на Хёк Доджина, слегка улыбнулась.

— Можешь помыкать мной как угодно, так что используй меня сегодня по полной.

— …

Хёк Доджин, выглядя ошеломлённым, невольно усмехнулся от моего дерзкого заявления. Он пристально посмотрел на меня, словно спрашивая, серьёзно ли я говорю. Я не отвела взгляда, и тогда он тяжело вздохнул и кивнул в знак согласия.

Я ожидала, что он будет упрямо отказываться, поэтому, когда он неожиданно легко дал согласие, удивлённо распахнула глаза.

Голос Хёк Доджина прозвучал низко:

— Соволь ясно сказала «использовать по полной». Я из тех, кто если делает, то делает всерьёз. Даже если ты моя жена, поблажек не будет.

— Знаю. Обращайся без церемоний.

Я снова улыбнулась.

***

— В этот раз нужно спуститься отсюда.

— …

Усталое лицо Доджина, который только что выбрался на вершину после подъёма по скале, было перепачкано песком и мелкой галькой. Его взгляд тревожно скользнул вниз, словно спрашивая: «Прямо сейчас?»

Хотя когда мы поднимались сюда, он говорил мне, что поблажек не будет и мне придётся как следует потрудиться, на деле именно Хёк Доджин спускался и поднимался по обрывам.

Сначала я предлагала сделать сама, но Хёк Доджин, показав несколько раз на примере, видимо, что-то осознал.

Судя по тому, что он время от времени бормотал «Ю Доха», было непонятно, осознал ли он его ценность, понял ли, насколько сам вымотался, или же злился на Ю Доху, который свалился без сил. Но факт оставался фактом: после одного спуска он больше не позволял мне делать это.

С утра и почти до обеда он уже поднялся и спустился более чем по шести обрывам, и его лицо выглядело откровенно изнурённым.

Надетый ранее плащ он снял уже давно. Хотя у реки всё ещё дул прохладный ветер, от Хёк Доджина исходил жар, словно стоял разгар лета.

Я достала из-за пазухи платок и стряхнула песок и камешки с его лица.

Его взгляд с трудом оторвался от обрыва и повернулся ко мне. Уголок его губ слегка дёрнулся. Это был всего миг, но его зрачки дрогнули.

— Тяжело?

— …Нормально.

— Хочешь воды?

Он с трудом кивнул головой. Я достала флягу из-за пояса и протянула ему. Он открыл крышку и какое-то мгновение тупо смотрел внутрь, затем глубоко вздохнул и начал жадно глотать воду.

Мне стало его жаль, и я не сводила с него глаз. Забрав у него флягу и закрыв крышку, я сказала:

— Может, остановимся?

— …Нельзя. Нужно обыскать больше двадцати мест. Даже если у нас есть время до завтра, после этого и здесь станет небезопасно. Поэтому лучше продолжать поиски, даже если придётся перенапрячься.

— А если ты так и рухнешь?

— Я похож на человека, который упадёт от такого?

Хёк Доджин сжал губы, словно давая понять, чтобы я не недооценивала его, и тут же легко спрыгнул вниз.

Глянув туда с обрыва, я увидела, как Хёк Доджин прыжками спускается всё дальше. Казалось, будто он шагает по ровной земле, а не по такому крутому склону.

Но и это, должно быть, отнимало немало внутренней силы. Сам подъём и спуск не были проблемой, но долго висеть на крутом обрыве, обыскивая его, а затем подниматься обратно — значит быстро истощать и силы, и внутреннюю энергию.

Наверное, будь я на его месте, справилась бы с двумя обрывами и рухнула.

Я проводила взглядом Хёк Доджина, пока он не исчез внизу, и отвернулась.

В отличие от бурного шума реки, наверху было спокойно.

Здесь густо росла трава, земля была ровной и безопасной. Будь у нас больше времени, хотелось бы лечь и устроить здесь настоящий отдых.

Я рассеянно огляделась, затем села и скрестила ноги. Закрыв глаза, я медленно подняла ци, следя, чтобы не раздражать каналы, и занялась регулированием дыхания и внутренней энергии, следя за состоянием тела.

Я чувствовала потоки ветра, прислушивалась к шелесту травы и долго медитировала, пока не ощутила чьё-то присутствие позади и не открыла глаза.

Благодаря расширенному диапазону чувств, я уловила движение с противоположной стороны. Это были не один и не два человека. По меньшей мере несколько десятков.

Я некоторое время смотрела на место, казавшееся скоплением точек, затем поспешно подошла к краю обрыва и посмотрела вниз.

Не видя Хёк Доджина и не понимая, куда он исчез, я в тревоге прикусила губу.

Не стоило доверять Намгун Сольбёку…

Согласно информации, сегодня это место должно было быть безопасным. Но приближающаяся с другой стороны группа явно не была воинами Демонического культа.

Скрипя зубами от гнева и злости по отношению к Намгун Сольбёку, я отступила назад, к обрыву.

…Ничего не поделаешь.

Стоит им подойти ещё ближе, и они смогут увидеть меня.

Тянуть больше было нельзя, и я сразу же двинулась вниз по обрыву. Упираясь ногой в узкие выступы на крутом склоне, я с помощью внутренней силы удерживала равновесие и искала место, где можно было бы укрыться.

Осторожно спускаясь, я увидела Хёк Доджина, который внизу, по диагонали, копошился в траве.

Я быстро приблизилась к нему. Заметив меня, он округлил глаза.

— Жена? Почему ты здесь…?

— Тсс. Иди сюда.

Я схватила его за руку, которой он копался в траве, и потянула к себе. Хёк Доджин смущённо и неловко улыбнулся.

— Жена… ну… как бы это… даже если так… в таком месте немного… Мы ведь и правда давно не были вместе, но всё-таки здесь…

…Что он вообще сейчас говорит?

Я несколько раз ткнула пальцем вверх. Хёк Доджин с недоумением поднял взгляд. Спустя мгновение издалека донёсся звук шагов группы. Звук был слабым, но для чуткого слуха Хёк Доджина вполне различимым.

Улыбка исчезла с губ, и его лицо мгновенно похолодело.

— Это бойцы Альянса. Кажется, их как минимум двадцать человек.

— …Точнее, тридцать.

Не знаю, как он сумел определить точное количество лишь по шагам, доносившимся с такого расстояния, но, сказав это, Хёк Доджин нахмурился.

— …Да, всё-таки не стоило верить словам того парня.

— Сейчас это не главное. Если эти воины двинулись, означает, что и с других сторон, возможно, тоже двигаются войска. А остальные в безопасности?

— Они не обычные последователи культа, так что, думаю, их не так-то легко обнаружат. Но что беспокоит, так это то, что поиски, кажется, будут приостановлены.

Хёк Доджин, нахмурившись, тихо пробормотал это и огляделся.

Внизу бурно ревела Хуайхэ, а сверху проходили воины. Долго висеть на скале ещё можно, но отсюда добраться до лагеря было невозможно.

Собравшись с мыслями, Хёк Доджин крепко вцепился в скалу.

— Я поднимусь и разберусь с ними.

— Нет. Если станет известно о нападении, охрана только усилится.

— Но и оставаться здесь, просто цепляясь за скалу, мы не можем.

От его слов я прикусила губу, посмотрела вверх, и вдруг кое-что пришло мне в голову.

— …Но почему вообще воины проходят именно здесь?

— Либо информация, которую дал Намгун Сольбёк, была ложной, либо он хотел заманить нас в ловушку.

— Это понятно. Но почему именно сейчас? И почему их так мало? Разве это не кажется странным?

Хёк Доджин посмотрел на меня так, будто не до конца понимал, к чему я клоню. Я продолжила, глядя ему в лицо:

— Намгун Сольбёк лишь передал нам сведения, но он не знал, куда именно мы пойдём. Нет, даже если бы знал, такое количество людей всё равно трудно объяснить. Будь я на месте союза Мурим, я бы не стала атаковать всего тридцатью бойцами. Я бы, по меньшей мере, привела мастера уровня хвагён.

Когда я закончила, в глазах Хёк Доджина мелькнуло понимание. Я подняла взгляд вверх, и он, посмотрев в ту же сторону, кивнул.

— Подожди здесь.

С этими словами Хёк Доджин тут же оттолкнулся от скалы. Его лёгкость, с которой он по диагонали взбежал вверх по обрыву, словно по ровной земле, заставила меня невольно восхититься его техникой. Пока я смотрела, он уже оказался далеко вверху, у края, и внимательно осматривал происходящее. Когда спустя некоторое время он вернулся ко мне, его лицо было заметно возбуждённым.

— Что…

— Я выяснил.

— А?

— Пятилистная огненная трава!

Редко когда увидишь Хёк Доджина таким взволнованным. И голос, и выражение лица выдавали это. Он указал наверх и продолжил:

— Я подслушал их разговор. Они как раз обсуждали, почему внезапно сменили маршрут. Это не ловушка и не ошибка в информации. Просто они обнаружили пятилистную огненную траву.

— …Обнаружили?

То есть союз Мурим нашёл её первым?

Голова пошла кругом. Это была единственная надежда, и если Альянс опередил нас, то теперь заполучить её в свои руки было практически невозможно.

Но, в отличие от меня, Хёк Доджин выглядел крайне воодушевлённым, и это казалось странным.

— Разве это не катастрофа? Если пятилистная огненная трава попадёт в руки союза Мурим…

— Она к ним не попала. Они лишь обнаружили её.

— …Что это значит?

Обнаружили, но не смогли заполучить… Пока я прокручивала это в голове, Хёк Доджин, вновь обретя спокойствие, продолжил:

— Точнее говоря, они нашли место, где, предположительно, находится пятилистная огненная трава. Но там развёрнуты формации Цимэнь [1] и различные защитные печати, так что попасть внутрь непросто. Похоже, они заталкивают туда бойцов.

— То есть там есть скрытая каменная пещера?

— Да. Более того, изнутри исходит колоссальный жар, так что, вероятнее всего, пятилистная огненная трава действительно растёт там.

Я пристально посмотрела на Хёк Доджина и слегка нахмурилась.

Что-то было не так. В романе Моён До нашёл пятилистную огненную траву на открытой земле, покрытой жёлтой почвой. Это был неизменный факт.

Но чтобы она находилась в пещере?

Я снова и снова перебирала в голове детали, пытаясь понять, не упустила ли что-то, но ничего не приходило на ум.

— Но…

— Для начала нужно отправить людей и разведать обстановку. Мы продолжим поиски, и если появятся признаки того, что союз Мурим вот-вот прорвёт формации и войдёт внутрь, мы сразу же нанесём удар и перехватим пятилистную огненную траву.

Хёк Доджин с облегчением выдохнул и мягко улыбнулся.

— Какое облегчение.

Но, глядя на его лицо, я всё равно не могла избавиться от тревоги. Если в той каменной пещере действительно находится пятилистная огненная трава…

Значит ли это, что кто-то уже нашёл её и перенёс туда? И кто бы это мог быть?

«Клан Тьмы не отпускает добычу, на которую положил глаз»

Вместе с тревогой в голове всплыли слова Ли Чжэхака, и я крепко сжала губы.

Примечание:

1. Формации Цимэнь, вероятно, можно перевести как Тайные врата.

Загрузка...