Утренние солнечные лучи нежно ласкали крыши из наваленной соломы.
Небольшая деревенька вблизи Гардара по большей части занималась охотой и поставляла в город шкуры, мясо, всевозможные жиры животных и другие ресурсы связанные с этим.
Поселение было небольшим, человек пятьсот от силы, поэтому вдоль просёлочной дороги тянулись чуть меньше сотни избушек.
Под утро пробудились ранние птицы, весело щебеча, а ночные охотники уже отправились в свои берлоги.
Умиротворённая атмосфера не мешала вставать ранним жителям деревни.
Они пробуждались, начинали свои обыденные утренние дела.
Приводили дома в порядок и ходили за водой к одному из двух глубоких каменных колодцев.
Кто-то даже начинал обрабатывать свои инструменты охоты, собираясь поймать несколько ранних пташек в лесу.
В одной избушке мирно спала одна семья.
На большой, но дряхлой кровати из отживших свои годы досок спала женщина и два маленьких ребёнка. Над досками была наложена солома, накрытая сверху лёгкой тканью, из которой виднелись небольшие дырки и размазанные пятна грязи.
Их тела немного продавливали верхний слой простыней, и они погружались в тёплые объятия постели.
Глава семьи уже не спал. Он сидел за небольшим круглым столом, натягивая тетиву лука на гибкие плечи из дерева.
Мужчина был скрупулёзен и не позволял себе отвлекаться на что-либо другое.
Правильно натянуть тетиву — важный момент для охотника. Если подготовить инструмент небрежно, то на охоте можно оказаться в неприятной ситуации, иногда даже граничащей с жизнью и смертью.
История деревни обладала несколькими случаями небрежности при подготовке. Самые страшные из них заканчивались смертью охотника, что пошёл на опасную добычу, но не смог с ней справиться из-за неисправности лука в моменте.
Например, был молодой парень, что позарился на берлогу Чёрного Медведя. Само это животное было крайне опасным и каждый охотник избегал столкновения с ним, а если и сталкивался, то бросался прочь в надежде выжить.
Однако, тогда медведь спал. Желание получить такую ценную и огромную добычу пересилило чувство самосохранения в голове юнца. Конечно, он мог справиться, если бы попал чётко в глаз медведя, под углом пробив его мозг. В остальных местах попадания стрелы приносили мало пользы из-за толстой шкуры зверя и больше злили животное, нежели угрожали его жизни.
Быть может, юнец и справился бы, но увы, перед уходом, он недостаточно натянул тетиву, и из-за этого, стрела угодила в морду медведя, разбудив его.
Вскоре, рядом с берлогой, другие охотники нашли его разорванное на части тело и лук с колчаном.
И таких историй было достаточно, чтобы привить бережность в подготовке юным и зрелым охотникам.
Мужчине уже было тридцать три года, и он считался выдающимся охотником. У него даже было своё логово в лесу.
Закончив подготовку лука, он потянулся и подошёл к кровати.
Нежно поцеловав свою жену в лоб, он отстранился и увидел её милую улыбку.
Лицо ещё было сонным, однако радость, что жила в уголках её губ, заставляла охотника чувствовать себя самым счастливым человеком в мире.
Вскоре, он направился за водой для завтрака. Конечно, они могли использовать магию для подобных вещей, но большинство людей в деревне не обладали выдающимися запасами магических частиц. После небольшого использования магии, они могли ослабнуть при охоте, поэтому и существовали колодцы для удобства жителей.
Мужчина подошёл к колодцу с двумя вёдрами, привязал одно из них и начал постепенно опускать вниз.
Во время этого процесса к нему подошёл молодой человек лет двадцати. Мужчина знал его, ведь тот был юным талантом деревни, что по прогнозам мог стать лучшим охотником за последние сто лет.
Однако юнец разделял взгляды повстанцев из гильдии, что недавно захватили Гардар. Мужчина не понимал этого, его полностью устраивала жизнь в деревне, а юношеская позиция уже давно стёрлась из головы.
Он не хотел перемен, а даже наоборот, боялся их. Ведь вскоре должны были прийти войска императора и вернуть город в свои владения. И если бы этот парень ушёл на помощь повстанцев, деревня бы потеряла большой талант.
Перекинувшись парой фраз с юнцом, зрелый охотник наполнил вёдра и направился к дому.
Через час четверо сидело за столом.
Дети с радостью на лицах уплетали чечевичную похлёбку с хлебом.
— Папа! Папа! А расскажи историю об охоте! — милая девочка лет десяти оторвалась от еды ради просьбы.
— Дя! Я фоже хочу! — младший сын лет пяти радостно прикрикнул после.
Лицо мужчины расплылось в мягкой улыбке, и он начал свой рассказ.
Во время этого его жена завороженно смотрела на него, будто тоже была маленькой девочкой.
Охотнику сразу же захотелось её поцеловать, но он удержался от этого и продолжил историю.
Вскоре, довольные дети с улыбками на лицах закончили трапезу и начали прыгать по кровати из сена.
Мужчина окликнул их, оповещая, что собирается на охоту.
Дети вцепились в его ноги, радостно прощаясь. А жена нежно поцеловала в щёку.
Собрав все нужные вещи, он выбрался из избы и вздохнул свежий утренний воздух всей грудью.
Однако после этого на его лице моментально проступила хмурость.
«Какой-то странный запах...» — пронеслось в его голове.
Через секунду, охотник оглянулся на дальние избы поселения. Из дальних домов поднимался чёрный едкий дым. Ему даже показалось, что несколько силуэтов сражаются друг с другом.
Через пару секунд в деревне звонко прогремел колокол, что оповещал о нападении зверей.
Связав дым от огня, сражение между силуэтами вдалеке и звон колокола, оповещающий об опасности, охотник понял, что на деревню напали не звери.
А люди.
Он быстро метнулся обратно, заставив всю семью насторожиться таким поведением.
— Быстро уходим, накиньте что-то на ноги и на выход! — с долькой паники резко сказал он.
Дети испугались, не сразу опомнившись, однако жена последовала совету, накинула лёгкую соломенную обувь и взяла мальчика и девочку за руки.
Подойдя к охотнику, он быстро поднял двоих на руки и все вместе выскочили их дома.
— Папа! Что происходит?! Куда мы бежим?! — испуганная девочка спросила тоненьким голосом.
Сын подловил атмосферу, начав хлюпать носом. Ещё чуть-чуть и его хрупкое тельце содрогнётся в плаче.
— Всё хорошо, мы просто отправляемся в домик на дереве, вам не о чем переживать, — попытался успокоить мужчина, быстро удаляясь от деревни в лес.
Но побег удавался не долго.
Через минуту они наткнулись на двух людей с металлическими клинками в руках.
Этими двумя были Фрейя и Карл. Они смотрели на семью с растояния двадцати метров. Где-то позади, в метрах пятидесяти ещё присутствовали Аманда и Грецг.
Деревня была взята в кольцо наёмниками и рыцарями. Окружение медленно сужалось, не позволяя кому-либо выбраться живым.
А в самой деревне священный рыцарь, что руководил центурией, инициировал нападение в одиночку, минимизируя потери среди обычных солдат.
Охотник встретился взглядом с Карлом, медленно опуская детей на землю.
— Отведи их к тому домику, — серьёзно сказал он, обращаясь к жене.
— А ты? — в страхе спросила она.
— Я вас скоро догоню, — охотник провёл ладонью по голове женщины и поцеловал её в лоб. — Люблю вас. Вас всех.
— Папа?! — у дочки на глазах наворачивались слёзы.
— Пойдёмте, нам нужно быстрее уходить, — схватив мальчика и взяв девочку за руку, женщина стремительно направилась вперёд.
— Папа! — мальчик завизжал на всю округу, бившись маленькими кулачками об маму в слезах.
Отец семейства встал между удаляющейся семьёй и двумя охотниками.
«И их нам нужно истребить?» — с досадой подумала Фрейя.
Она понимала, что жизнь мужчины им не позволят сохранить, поэтому, в тот момент, когда он решил остаться, а не сбежать вместе с семьёй, он приговорил себя к смерти. Однако девушка всё ещё надеялась, что трём остальным удастся убраться отсюда живьём.
Охотник достал лук из-за спины, и натянул стрелу из колчана. Двое наёмников мгновенно пришли в движение.
Где-то неподалеку, женщина бежала с двумя детьми рядом. Девочка старалась изо всех сил сдержаться, но продолжала реветь, а мальчик вообще кричал на всю округу.
Несмотря на то, что на глазах матери также проступали горькие слёзы, она пыталась успокоить двоих детей и попросить их не шуметь.
Через некоторое время они набрели прямо ещё на двух наёмников. В этот раз это была парочка Аманды и Грецга.
Испуганная женщина в ужасе смотрела несколько секунд на пару, а те, в свою очередь, медленно метали взгляд то на неё, то на двоих детей.
Даже мальчишка перестал вопить, уставившись на наёмников.
На несколько секунд воцарилось молчание.
Грецг всё ещё не мог решиться пошевелить конечностями или что-то сказать, однако Аманда зажмурила глаза и взяла его за руку.
— Пошли отсюда, тут никого нет, — слабо отозвался её голос в ушах четверых людей.
Грецг послушался свою девушку и отвернулся.
Вскоре, две группы разминулись и больше никогда не встречали друг друга.
Когда Аманда с Грецгом настигли Фрейю и Карла, те уже стояли над изувеченным трупом охотника.
Бросив взгляд на мужчину, Аманда нашла что сказать.
— Пойдёмте, нам нужно уже продвигаться в деревню, иначе наша сторона просядет.
Все молчаливо кивнули и выдвинулись ближе к деревни. Но в какой-то момент в воздухе раздался ещё один вопрос.
— Вы их убили?
— Мы никого не видели. Вы тоже встречались только с одиноким охотником, — вновь проговорила Аманда, поставив точку в вопросе.
Выражение лиц Карла и Фрейи смягчилось, и вскоре они оказались в деревне.
Бойня всё ещё продолжалась. В той или иной стороне бегали испуганные жители, методично умирающие от рук центурии.
Множество деревянных изб пылали огромным пламенем.
В воздухе стоял затхлый запах гари и крови.
В этот день, группе Фрейи пришлось самолично прикончить ещё несколько людей, прежде чем всё закончилось.