Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 37

Опубликовано: 05.05.2026Обновлено: 05.05.2026

Глава 37

Вернувшись домой, Серафина сразу же приняла душ и улеглась в постель.

— Где болит?

— Нигде.

— Не чувствуешь, что вот-вот упадешь?

— Нет, всё в порядке. Я в норме.

Девушка не знала, сколько раз уже слышала эти вопросы. Чтобы выглядеть как можно более спокойной, она напрягла шею и бодро ответила.

Однако, видимо, это был не лучший способ. Все смотрели на неё так, будто она была совсем не в порядке.

— Посмотрите на её лицо. Она исхудала до неузнаваемости. Эти мерзавцы. Забрали чужую драгоценную дочь и, наверное, даже воды не дали. — Мадам, гладя Серафину по щеке, с досадой ворчала. — Надо серьёзно поговорить с поваром. С завтрашнего дня будем кормить её как следует, чтобы она набралась сил. Смотрите, даже не понять, это рука или щепка. Ну и дела.

Если бы кто-то услышал, то подумал бы, что она голодала целую неделю.

Глядя на мадам, которая так яростно беспокоилась о ней, Серафина сказала:

— Всё в порядке, бабуля.

Потому что, если не считать того, что тело не слушалось, она действительно была в порядке. Для человека, которого похитили, у неё не было никаких травм.

Даже царапин. Поэтому врач решил, что вызовет её завтра. Это решение не всем пришлось по душе.

Семья беспокойно смотрела на неё.

Казалось, у всех было много вопросов, но они решили, что сначала важно дать Серафине отдохнуть, и потому ушли пораньше. Наверное, у Эреза и Метатрона тоже были свои мысли, но, видимо, они сдерживались из-за присутствия семьи.

Отложив все разговоры на потом, Серафина приподнялась.

— Лежи!

— Нужно поприветствовать гостей.

— Какие ещё гости? Хватит и того, что ты лежишь и моргаешь. Больная должна вести себя тихо. Иначе болезнь только усугубится.

Человек, который так резко велел ей лежать, была мадам.

А тот, кто говорил с явным раздражением, был, конечно же, Джошуа.

Даже малейшее движение пальцем вызывало у него бурю эмоций.

Серафине, которой эта забота была довольно приятна, помахала рукой.

*Тук*

Дверь закрылась, и девушка посмотрела на человека, сидящего у изголовья её кровати. Последней, кто остался, была мадам.

Она решила дождаться, пока внучка заснёт, а потом уйти.

— У вас есть что сказать мне?

Нельзя было не спросить, ведь женщина смотрела на неё с очень сложным выражением лица.

— Когда-то кто-то отправил мне письмо от твоего имени.

— Да. — Серафина кивнула.

Это было странное происшествие, даже для шутки. Хотя благодаря этому она смогла встретиться с Метатроном.

— С тех пор я пыталась выяснить, кто это был, но никаких следов не нашла. Это было как будто что-то мистическое.

Неудивительно, что после того дня долгое время не было никаких новостей. То, что мадам говорила об этом, означало, что самозванец был мастером заметать следы.

— Я продолжу искать, но вряд ли его будет легко найти, поэтому я решила заговорить об этом.

— ...Даже если произошло что-то неприятное, серьёзного ущерба нет, так что не переживайте слишком сильно. — Серафина слегка улыбнулась, успокаивая мадам. Но та всё равно выглядела тревожно.

Серафина интуитивно поняла. Дело было не в этом.

— Случилось что-то ещё?

Мадам, немного помедлив, с глубоким вздохом сделала совершенно неожиданное предложение.

— Может, теперь раскроешь свою тайну?

— Тайну?

— Твою врождённую особенность.

В тот момент Серафина вспомнила, как не могла подойти к Эрезу, который отвернулся от неё. Именно поэтому мадам заговорила об этом сейчас.

— Знание правды не заставит отца и братьев возненавидеть тебя.

— ...Вы уверены?

— Ты ведь видела, как все переживали за тебя сегодня.

«...».

— Десять лет назад всё было иначе. Все достаточно повзрослели. Я осознаю ошибки того дня. — Мадам смотрела на Серафину с глубоким взглядом. — Я бы хотела, чтобы ты набралась смелости.

Веры и мужества, что крепкие узы семьи не разрушатся из-за правды.

Серафина не могла сразу ответить, и мадам, будто понимая, кивнула. А затем осторожно обняла её.

— Ты не сделала ничего плохого. Ты была всего лишь маленьким ребёнком, который ничего не знал, а мама очень тебя любила. Не вини себя.

«...».

— Ты - дорогой человек, и ты заслуживаешь любви. Так что не принижай себя и не терпи всё молча. — Голос мадам, всегда такой уверенный, слегка дрожал. — Если бы я только сказала это чуть раньше. Я тоже отвернулась от тебя, пока ты росла. Прости меня.

Тепло её объятий было утешительным. Серафина, неловко подняв руки, увидела хрупкую спину бабушки.

Отец и братья всегда описывали её как неприступную крепость или огромную гору. Но, отбросив все её заслуги, она была просто человеком, который мог стать бесконечно маленьким перед своей семьёй.

— Ты так выросла. Наверное, Бебе даже не знает, что ты уже такая большая.

— Что?

Странное слово затесалось в её речи.

Мадам, не заметившая диссонанса, спросила:

— Что я сказала?

— Вы только что сказали «Бебе».

— Ах... Привычки - страшная штука.

Обычно «Бебе» ассоциируется с младенцем. Насколько знала Серафина, не было никого, кого бы называли таким милым именем.

— Я должна была сказать «Роберт», но по привычке назвала его детским прозвищем. Надо было чаще звать сына по имени.

Личность Бебе была раскрыта.

Это был герцог Рубия!

Слишком милое прозвище для взрослого мужчины, у которого было трое детей.

Если бы герцог Рубия был здесь, он бы сгорел от стыда.

При мысли о серьёзном лице мужчины с прозвищем «Бебе» Серафина невольно рассмеялась.

— Я и представить не могла, что отца называли Бебе.

— Я ведь не родила сразу взрослого мужчину, так что был период, когда он был Бебе. Хотя Бебе с густыми волосами на ногах, едва появившись на свет, - это просто ужас. — Мадам поморщилась. — В любом случае, Сери. Подумай об этом. Я не давлю на тебя, чтобы ты сразу всё раскрыла, но хочу, чтобы это оставалось одним из твоих вариантов.

— Я понимаю, о чём вы беспокоитесь.

Серафина опустила неловко висящие в воздухе руки и обняла мадам. Всё это время она не раскрывала правду по одной причине.

«Они будут ненавидеть меня, ведь я - ребёнок, который поглотил свою маму. Поэтому...».

Она хотела, чтобы её семья не видела в ней чудовища. Даже если весь мир будет презирать и игнорировать её, она хотела избежать этого.

«Папа больше не обнимет меня, если узнает».

С тех пор как это случилось, могла ли она по-настоящему обнять отца? Ответ был очевиден.

«Наверное, нет».

Герцог Рубия, ничего не знавший, был всё так же занят, а она, знавшая слишком много, была слишком напугана.

Она не могла подойти к нему первой, охваченная мыслями о том, «а что, если».

Серафина прижалась лицом к плечу мадам. Сейчас она просто хотела побыть так ещё немного.

***

Серафина проснулась.

Проводив мадам и немного поворочавшись, она наконец заснула лёгким сном, но почувствовала чужое присутствие.

Она тихо открыла глаза и в темноте увидела очертания незваного гостя.

— Не спишь?

— Кто-то смотрит на меня так, будто хочет прожечь дыру в моём лице.

— Видимо, ты в порядке.

Метатрон пожал плечами.

— Зачем ты пришёл в такое время? — Серафина, держась за голову, которая, казалось, вот-вот расколется, попыталась сесть.

Метатрон остановил её.

— Ты же сказала, что тебе плохо. Не вставай.

Когда он вообще начал заботиться о таких вещах? Серафина усмехнулась, глядя на его осторожное поведение.

— Для того, кто ворвался сюда, как вор, у тебя, видимо, простое дело.

— Эм...

«Что он вообще хотел сказать?»

Метатрон, словно избегая её взгляда, беспокойно оглядывался. Его рассеянное поведение раздражало Серафину, и она уже собиралась что-то сказать, как вдруг он наконец заговорил.

— Прости.

Неожиданное извинение заставило её удивлённо посмотреть на него.

— Я чувствовал, что за тобой следили, но не сказал об этом.

«...».

— Если бы я тогда заговорил и был бы более внимательным, сегодняшнего бы не случилось...

— Метатрон. — Серафина прервала его, не дав закончить. — Я думала, зачем ты пришёл, а оказывается, ты хочешь сказать, что сегодняшнее происшествие - твоя вина?

— Да, я чувствую свою ответственность.

После исчезновения Серафины Метатрон впервые почувствовал то же, что и Эрез. Он был ошеломлён, видя пустое место, отрицал происходящее и вскоре впал в панику. Не было времени на глубокие размышления.

Он даже сам предложил помощь Эрезу, который бегал в поисках сестры.

Для человека, который презирал людей и неохотно делился своей силой, это было очень необычно.

«Как она может снова исчезнуть? Не сказав ни слова?»

Этого не могло произойти.

И не должно было.

Она была женщиной, которая забрала его жизнь. Поэтому он поклялся сам определить её судьбу. Прошло пятьсот лет, и даже сейчас, когда она снова ожила, эта клятва оставалась в силе.

Он и Эрез обыскивали улицы.

Но следов Серафины не было, будто её и не существовало.

Метатрон, обыскивая всё вокруг, слишком поздно осознал, что навязчивый взгляд, следивший за Серафиной, исчез.

Казалось, он начал понимать. Но всё, что он делал, было одним: искать Серафину.

Её верный Икар уже шёл по следу, и, возможно, он сам был не нужен.

Он знал это, но не мог остановиться. Метатрон обыскал всё до последней пылинки, но не нашёл ни волоса. В обычное время он бы просто посмеялся, мол, просто пропала женщина. Но в тот момент не мог думать рационально и был в состоянии, когда даже невозможное казалось возможным.

Как будто у него не хватало одной детали.

Даже сейчас, когда Серафина была перед ним. Он не мог в это поверить.

Перевод: Капибара

Загрузка...