Глава 327 История
— Ладно, мы уже покинули Королевство Драконьего Рёва. Перейдём через ещё две горные вершины — и окажемся в Королевстве Кленового Листа. Допросим Хуаена здесь.
Среди пересечённой горной местности Панк остановился на сравнительно ровном холме. По правде говоря, после похищения Хуаена для него не имело значения, проводить ли допрос в Королевстве Драконьего Рёва, на землях Оваквина Кислотного Горла, или у Джонни Зодаса в Королевстве Кленового Листа — при наличии магического ящика Хайтацзыта никакие прорицательные заклинания не смогли бы обнаружить его следы. Причина, по которой Панк потратил ночь, чтобы покинуть территорию Королевства Драконьего Рёва, заключалась главным образом в желании не дать старику Бенладже что-нибудь заподозрить.
Однако по рассеянному виду Бенладже тревоги Панка, похоже, были излишними.
Едва рассвело, Бенладже уже ловко развёл костёр, а теперь над огнём целиком жарилась несчастная горная коза.
Тщательно натирая тушу специями, Бенладже весело окликнул Панка:
— Ха-ха, брат Сайен, раз уж мы выбрались из Королевства Драконьего Рёва, давай поедим как следует! Вяленое мясо в дороге мне уже осточертело. Наконец-то появилась передышка — надо воспользоваться случаем и насладиться жизнью!
Наблюдая, как тот одновременно болтает и аккуратно прожаривает мясо огненным заклинанием, Панк лишь молча проигнорировал этого беззаботного чудаковатого мага.
Не отвечая Бенладже, он отошёл подальше от костра, уводя с собой бессознательного Хуаена.
Вообще-то Панк мог бы сразу применить заклинание поиска воспоминаний. Но, учитывая, что он не слишком умел в этом (все, чью память он просматривал, превращались в идиотов), а также принимая во внимание влиятельное положение Хуаена, он решил попытаться подчинить его магией и склонить к предательству. В конце концов, если правильно использовать живого вице-правителя, можно заложить в Королевстве Драконьего Рёва огромную мину замедленного действия.
Панк разбудил Хуаена заклинанием, затем достал маленький флакон «Сжиженной печали» в качестве материала для колдовства и применил другое, весьма коварное заклинание:
«Магия иллюзии уровня мастера — Сердце покорности: воздействует на внутренний мир существа уровня ниже мастера, подавляя его волю и заставляя инстинктивно подчиняться приказам заклинателя.
Внимание: если сопротивление цели слишком велико, энергия заклинания может нанести серьёзный ущерб её сознанию».
Среди множества заклинаний изменения мышления «Сердце покорности» не считалось особенно мощным, но для допроса ученика-следопыта его было более чем достаточно — по крайней мере, так считал Панк.
Под действием магии Хуаен очнулся в мутной темноте. Однако это пробуждение касалось лишь его тела — его сознание словно погрузилось в вязкое болото. Бесконечная тьма и неосязаемая неподвижность плотно окутали его.
«Где это… я? Я… верно… я Хуаен… и… что ещё… нужно скорее… скорее вспомнить…»
Его мысли стали размытыми и медлительными. Но в отличие от затуманенного сознания, тело, повинуясь приказу Панка, легко поднялось на ноги. Однако бледность и пустой, лишённый света взгляд выдавали крайне плохое состояние.
Убедившись, что рогатый драконид {В 321 главе я не сильно это редактировал, но теперь пожалуй буду называть людей в этом королевстве драконидами, а если возникнут другие существа похожие на них то это будут полудраконы} не проявляет признаков сопротивления, Панк удовлетворённо кивнул. Сначала он опасался, что слабая драконья кровь может ослабить действие его не слишком умелой ментальной магии, но теперь стало ясно, что воля Хуаена не так уж крепка.
Допрос с вмешательством в сознание требовал постепенности. У Панка был лишь один пленник — если тот умрёт, информации больше не получить. Поэтому первый вопрос он задал осторожно — без секретов, лишь исторический, но важный.
— Как правитель, ты наверняка хорошо знаешь историю королевства. Расскажи мне всё, что тебе известно об Оваквине Кислотном Горле.
В тёмном пространстве сознания Хуаен отчётливо услышал знакомый голос. Без его воли память сама начала извлекать сведения о «Его Величестве», словно источник, бьющий из глубины.
«Нет… что-то не так… я не должен это вспоминать… этот голос… что-то с ним не так…»
Он пытался бороться, но тщетно. Его память всё равно начала перебирать сведения об Оваквине Кислотном Горле, а губы механически, словно при служебном докладе, заговорили:
— Великий государь родом из бесплодных болот. Согласно записям моей семьи, триста лет назад земли нынешнего Королевства Драконьего Рёва принадлежали Королевству Кленового Листа, а в окружённом горами болоте существовало лишь неприметное племя драконидов.
Их возглавлял жрец официального ранга — старый и слабый. Он наивно мечтал наладить торговлю и связи между вспыльчивыми драконидами и людьми. Племя действительно отказалось от грабежей и воровства, но никто не хотел вести дела с опасными драконидами, поэтому оно оставалось малочисленным и не развивалось.
Но однажды, незаметно для всех, у этого крошечного племени появился могущественный чёрный дракон — наш великий государь, Оваквин Кислотное Горло.
— Его Величество обладал силой, которой никто не мог противостоять. Все жадные захватчики были обращены его дыханием в кислоту… Но он был и милосерден. Он простил невежественных людей и создал чудесный «Источник Добра», чтобы рассеять жестокое проклятие драконидов. В конце концов, великий государь повёл добрых драконидов к свержению тирании Королевства Кленового Листа и вместе с терпимыми и добросердечными людьми основал наш общий дом — Королевство Драконьего Рёва. И как бы ни бесчинствовали прежние правители Кленового Листа, великий государь всегда будет защищать наше процветающее отечество…