Глава 326 Похищение и отступление
— Не ожидал, что у этого типа найдётся хоть капля здравого смысла. Я уж думал, он ринется в атаку насмерть. Разве следопыты не любят бросаться в бой при первом же поводе?
— Не смотри на другие профессии с предубеждением. Иначе рано или поздно сильно за это поплатишься.
В темной и тихой ночи, под светом звёзд, по крышам высоких зданий стремительно неслись и непринуждённо беседовали два мага в чёрных мантиях. Толстяк, круглый словно шар, был одет в простую чёрную тряпку, тогда как мантия молодого заклинателя казалась сливающейся с самой ночью. По её поверхности струились алые энергетические узоры, источавшие зловещую, кровавую ауру.
Нет сомнений — это были Панк и Бенладже. Всё прошло по плану: они похитили заместителя правителя Хуаена — человека, хранящего множество секретов.
Бенладже, который вечно пытался открыть чёрный рынок (и каждый раз разорялся, доводя себя до нищеты), всё же неплохо знал тех, кто ведает «теневыми делами» в разных странах. Мало кто знал, что мрачноватый на вид Хуаен фактически контролировал всю серую торговлю в Королевстве Драконьего Рёва. Пусть он и не отличался силой, но в коммерческой хватке превосходил такого самонадеянного чудака, как Бенладже, на десятки голов.
Однако этот мир принадлежал сильным. Лишившись преданных телохранителей, гениальный подпольный администратор теперь был без сознания и, удерживаемый заклинанием Панка, летел вслед за ним в сторону владений Королевства Кленового Листа.
Глядя на мелькающие пейзажи, Бенладже, которому Панк наложил заклинание «Великая стремительность», с тревогой спросил:
— Мы вот так открыто похищаем «сокровище» дракона — это вообще надёжный план? Честно говоря, мне кажется, что тот дракон ещё при убийстве Монбэя-Ветроклюва понял, что пришли двое выполнять задание по «убийству дракона».
— Не волнуйся.
Панк ответил без выражения:
— Наше появление — для Оваквина настоящая дилемма. Он нервничает не меньше нас. Ему сейчас сложнее всего — бить или не бить. Если он проиграет — всё просто: поделим тушу пополам, тебе хвост, мне голову. А если вдруг окажется сильнее и победит…
Панк холодно усмехнулся:
— Что он получит? У нас с тобой почти нет магических артефактов — добычи никакой. Зато проблем — масса. Даже если забыть о ранениях, главная беда в том, что он навлечёт на себя Глаз Истины. Не забывай — мы старшие наставники этой организации. А с их принципом «нам можно обманывать других, но нас — нельзя» они не оставят гибель двух наставников без ответа. Да, как законно-нейтральная легендарная организация, они, возможно, не станут мстить напрямую. Но я уверен: если до этого дойдёт, Глаз Истины начнёт вставлять палки в колёса Оваквину — Кислотному Горлу одну за другой. Если бы он был одиночкой — просто сбежал бы, и дело с концом. Но…
Панк бросил взгляд на ярко освещённый город. Его жители и не подозревали, что по крышам только что пронеслись два мастера-магистра, пока они благодарили «великого монарха» и праздновали исчезновение Громового Орла.
— …его слабость — это само Королевство Драконьего Рёва. Видно, что он по-настоящему дорожит этим крошечным государством. А значит, вынужден считаться с влиянием легендарной организации. Королевство, на которое ополчилась такая сила, если не найдёт покровительства у другой легендарной организации, будет вечно страдать от бедствий. Поэтому чёрному дракону остаётся только одно — уклоняться и избегать боя, сделав это своей сильнейшей защитой.
Выслушав объяснение, Бенладже кивнул:
— Хм, стратегия «прятаться в панцире» и правда неплохая. Никто не осмелится вторгнуться в логово заклинателя-дракона. Если он засел там, нам его не достать. Но… разве он не боится, что мы начнём разрушать города?
Успокоившись, Бенладже начал размышлять о способах выманить Оваквина — Кислотное Горло. Пережив первый страх и вспомнив о своих долгах, он вновь загорелся идеей убийства дракона.
Панк фыркнул:
— Разрушать города? Я бы и сам хотел так его выманить, лучше всего — прямо в ловушку. Но Глаз Истины — всё-таки нейтрально-законная организация, а старик Коквэйлен — типичный заклинатель доброго мировоззрения. Устрой ты резню — он первым выступит против тебя.
Панк действительно рассматривал такой вариант, но, вспомнив о характере организации и о непостижимом, но явно любящем вмешиваться Коквэйлене, отказался от этой идеи.
Бенладже на самом деле не собирался идти на крайности. В отличие от Панка, он не был абсолютно хладнокровным. Неловко усмехнувшись, он сказал:
— Да я просто так ляпнул. На массовое убийство я бы не решился. Только безумец способен на такое, правда?
Он и представить не мог, что рядом с ним как раз и находится такой «безумец».
Панк давно привык к противоречивому характеру Бенладже и не стал отвечать. Пока ночь не закончилась и исчезновение Хуаена не обнаружили, он вновь ускорился.
— Догоняй. До рассвета мы должны покинуть Королевство Драконьего Рёва.
— Эй, зачем так спешить? Мы ведь не устроили большого разрушения. Ты же сказал, что дракон не выйдет… Честно говоря, после целой ночи беготни я устал. Может, заглянем в трактир, развлечёмся?
Стоило Бенладже почувствовать себя в безопасности, как его лень тут же дала о себе знать. Завидев впереди ещё один крупный город, он вновь задумался о праздном отдыхе.
Панк посмотрел на него как на идиота:
— С чего ты решил, что «ничего страшного» не произошло? Похитить ключевую фигуру подпольной торговли целого королевства — это мелочь? Дракон, скорее всего, уже в ярости. Он маг, но прежде всего — пятицветный дракон. Никто не знает, сдержится ли Оваквин — Кислотное Горло в гневе. Если считаешь, что умереть сейчас и потом быть отомщённым легендарной организацией — выгодная сделка, можешь идти пить. Только не плачь, когда дракон приведёт к тебе сотню воинов на пике официального ранга.
— Э-э… ладно. Если подумать, мы и правда натворили дел. Поведение чёрного дракона предсказать трудно. Лучше действительно поторопимся.
Получив заслуженную порцию насмешек, Бенладже втянул голову в плечи и наконец отбросил свои нереалистичные фантазии.