Когда мы приблизились к деревне Оканко, то увидели, что у ворот собрались авантюристы. Что‑то случилось? Я посмотрела на папу и Ура, но они лишь покачали головами, сами не знают.
— Все в сборе?
— У нас все на месте.
— И моя команда полностью здесь.
Мужчина, который, похоже, был их лидером, держал в руке бумаги и по списку проверял авантюристов.
— Около трёх дней назад в лесу разнёсся жуткий рёв. Мы осмотрели окрестности, но причину не нашли. Поэтому сейчас проверим более дальние участки. Велика вероятность, что это опасный монстр, так что не расслабляйтесь.
Значит, рёв дракона было слышно даже здесь. Вот это да…
Мы отошли в сторону, чтобы не мешать авантюристам, уже направившимся в лес, и стали ждать, пока они пройдут. Но… правильно ли просто смотреть им вслед? Ведь тот дракон уже давно улетел. Я вопросительно посмотрела на Ура и папу, но они, похоже, не собирались окликать авантюристов. Дождавшись, когда те пройдут, мы спокойно направились в деревню.
— Значит, ничего не скажем? — тихо заметила я.
Ева тоже с недоумением посмотрела на папу и Ура.
— Сначала доложим гильдмастеру.
Так принято? Не знаю… но раз они так решили, значит, так и нужно.
— Тот стражник у ворот… тебе не кажется, что он занервничал, увидев нас? — вполголоса спросил Ур.
Я проследила за его взглядом и впрямь увидела, как один из привратников заметно нервничал, уставившись на нас. На сердце неприятно кольнуло. А ведь в этой деревне мне так хотелось просто немного отдохнуть.
Неужели мы уже умудрились снова влипнуть в неприятности ещё в лесу? Нет… пока всё ведь в порядке, правда? Те, кто что‑то замышлял, похоже, уже мертвы. Детёныш дракона вылупился и улетел вместе с родителем. Да. Всё хорошо… хотелось бы в это верить.
— Что случилось? У тебя слишком серьёзное лицо. Что‑нибудь болит?
— А? — я подняла взгляд на голос и увидела, как папа с тревогой всматривается в моё лицо. Похоже, я опять слишком глубоко ушла в мысли. Надо бы избавиться от этой привычки… но рядом с папой я невольно расслабляюсь.
— Всё в порядке.
— Ну и хорошо. Но если почувствуешь себя плохо, сразу скажи.
— Угу.
Я подошла ближе к папе и к Уру, который разговаривал со стражником. Кажется, у них возникли какие‑то сложности. Что произошло?
— Не впускаете? Почему?
— Э‑э… это не в моей власти… пожалуйста, подождите немного.
Когда Ур тяжело вздохнул в ответ на поведение стражника, тот вздрогнул и заметно занервничал. Увидев это, и Ур, и папа нахмурились. Впрочем, реакция понятна. Стражник — последняя преграда на пути любой беды к деревне или городу. И если его может испугать всего лишь чей‑то вздох, значит, дело совсем скверно. Может быть, этот мужчина и вовсе не настоящий стражник?
— Что здесь происходит? А? Ты почему здесь?
Раздался женский голос, но самой женщины видно не было.
— А… мне сказали… что с сегодняшнего дня я должен стоять на воротах…
С сегодняшнего дня? Но он ведь всё равно из стражи, верно? Значит, обучение должен был пройти. Тогда почему он так боится? С этой деревней всё в порядке?
— С сегодняшнего дня? О‑о, так это из‑за тех болванов!
По голосу было ясно, что она по‑настоящему рассержена.
— М? Авантюристы? Почему их не впускают?
Женщина высунулась из двери, окинула нас взглядом и перевела его на стражника. Над бровью у неё тянулся шрам, и выглядела она так, что спорить с ней явно не стоило.
— Э… я… не знаю, можно ли их впускать… как решить…
Женщина схватилась за виски, глядя на растерянного мужчину.
— Проверка личности?
— Я... не знаю, как это делается.
— Ха… А тебе хоть объяснили, в чём состоит работа привратника?
— Нет... Совсем нет.
Женщина легонько похлопала его по плечу, затем повернулась к нам и поклонилась.
— Прошу прощения, что втянули вас в эту неразбериху.
Раз она поклонилась, стражник тоже поспешно склонил голову.
— Ничего страшного. Если он не знал, что делать, тут не на что сердиться. Так мы можем войти в деревню? — с лёгкой улыбкой задал вопрос Ур, и женщина сразу ответила:
— Разумеется.
Она распахнула дверь.
— Э…
Стоило нам переступить порог, как все замерли. В комнате царил полный беспорядок.
— Простите. Те, кто нёс службу у ворот, умудрились устроить здесь драку.
Драку? Но ведь это помещение для оформления входа в деревню. Важнейшее место.
— Пожалуйста, предъявите документы, подтверждающие личность.
Женщина поставила магическое устройство на стол, который заметно качался. Ур и папа, криво улыбнувшись, выложили на него свои гильдейские карты. Затем я, а после и Галс, Ева и Арс подтвердили личности и получили пропуска.
— Этот стол уже никуда не годится.
Мы невольно кивнули. Сначала он ещё стоял ровно, а теперь заметно перекосился вправо. Стоило женщине снять магическое устройство, как раздался громкий треск и одна из ножек стола окончательно подломилась. С лёгкой усмешкой она перенесла устройство на полку.
— Лучше уж стол, чем магическое устройство, сломается.
— Подрались так подрались…
Галс подхватил накренившийся стол и осторожно уложил его набок.
— Да уж. Всё из-за того, что кто-то у кого-то отбил возлюбленную. Честное слово…
Из-за любовных разборок?
— В стражу понабрали одних вспыльчивых, вот и сцепились так, что мало не покажется. Этого же из‑за них сюда прислали временно. Простите уж.
Женщина взглянула на стражника и слегка склонила голову. Тот поспешно замотал ею в ответ.
— Временно? — удивился Ур.
Женщина устало кивнула.
— Да. Почти все стражники ввязались в драку. Мы отправили их под дисциплинарный надзор, а людей сразу стало не хватать. Тогда капитан попросил командира выделить нам кого-нибудь в помощь. Вот его и прислали разгребать последствия за остальными.
Понятно… Я посмотрела на стражника, он лишь неловко усмехнулся.
— Он в основном сидит за бумагами и к силовым делам совсем не приучен. Кто бы мог вообразить, что его вдруг отправят на ворота.
Женщина виновато улыбнулась, и стражник тихо рассмеялся.
— Я и сам говорил, что для такого не гожусь, слишком уж я робкий. Но сказали, что это ненадолго.
— Я попрошу командира поскорее вернуть тебя на прежнее место. А пока помоги нам тут. Прошу.
Стражник кивнул. Может, он и правда робок, но человек, похоже, отзывчивый. Он уже принялся убирать, продолжая разговор.
— Мы хотели бы встретиться с гильдмастером гильдии авантюристов. Не подскажете, где его найти? — спросил Ур.
Женщина ненадолго задумалась.
— Три дня назад по лесу разнёсся какой‑то тревожный рёв. Вы его слышали?
— Да. Похоже, звук разошёлся на довольно большое расстояние, — ответил Ур.
— Вот именно. Мы отправили авантюристов на разведку и сейчас ждём их отчёта. Так что гильдмастер, скорее всего, либо в гильдии авантюристов, либо у стражи… но, думаю, вероятнее всего, в гильдии авантюристов.
В гильдии авантюристов…
— Понятно. Благодарю.
Раз Ур поблагодарил, я тоже слегка склонила голову. Осторожно обходя разбросанные вещи, мы вышли из комнаты, и на главной улице нас встретила настоящая толпа.
— Сколько людей…
Гул голосов был слышен ещё изнутри, так что я ожидала этого, но не настолько.
— Вокруг деревни Оканко восемь больших подземелий. И в половине из них можно добыть популярные магические устройства. Вот авантюристы и стекаются сюда. Хотя сегодня их особенно много.
Значит, эта деревня славится подземельями. Хм?
— Но на карте ведь они не отмечены?
— Слышал, что их стараются не наносить на карту.
Вот как… И как мы теперь будем пробираться сквозь эту толпу к гильдии авантюристов?
— Айви, смотри, не потеряйся, — сказал отец и я крепко ухватилась за правый край его куртки и кивнула.
— Угу.
Нужно быть внимательнее.