Привет, Гость
← Назад к книге

Том 15 Глава 649 - Слухи? Ловушка?

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

Докладывать о драконе и свалке вызвались Ур с Галсом. Отец рассудил, что это всего лишь отчёт, а значит, нет нужды идти всем. И всё же к гильдии авантюристов мы подошли вместе. Стоило мне переступить порог, как я невольно остановилась, внутри оказалось столько людей, что рябило в глазах. У стойки тянулась длинная очередь авантюристов, и хотя за ней трудились не меньше десяти служащих, видно было, что поток посетителей их явно превосходит.

— Вот это толпа. Почему их столько? — проворчал Ур, с явным неудовольствием разглядывая давку.

— Интересно, сколько придётся ждать? — вздохнул Галс.

Похоже, и его утомило это столпотворение. И правда, людей было слишком много.

— Говорят, новое подземелье просто невероятное.

Прислушиваясь к разговорам авантюристов, мы пробирались вглубь гильдии авантюристов.

— Ещё одно нашли, да? В этом году это уже шестое? Или седьмое?

Отец и Ур, немного послушав разговоры, понимающе переглянулись и кивнули.

— Вот оно что. Авантюристов стало больше из-за новых подземелий и выпадающих предметов. Похоже, покоя здесь ещё долго не будет. По слухам, нашли ещё одно.

Я тоже кивнула. Из обрывков фраз было ясно, что вокруг этой деревни несколько известных подземелий, и новые всё продолжают находить. И в каждом из них можно добыть магические устройства, которые по-настоящему радуют авантюристов. Какая всё-таки удивительная деревня.

— Ладно, придётся вставать в очередь. Галс, в какую пойдём? — спросил Ур.

Мы все разом перевели взгляд на ряды авантюристов.

— Как насчёт третьей справа?

— Очередь там короче, но нам не подойдёт, — покачал головой Ур. — Служащая слишком молода. С таким делом ей будет трудно справиться. Придётся звать кого‑нибудь постарше, а это только затянет время.

И правда, если она не справится и позовёт другого, выйдет двойная работа. Похоже, Ур смотрел не на длину очереди, а на то, кто сможет разобраться как следует.

— Тогда крайняя слева. Она дальше от двери, поэтому людей там меньше. И служащий, кажется, толковый.

Я посмотрела туда, куда указал отец. Мужчина лет сорока с лишним, и вправду ловко и без заминок обслуживал авантюристов.

— Да, к нему и встанем. Галс, идём, — решил Ур.

Я наблюдала, как Ур и Галс заняли очередь. Перед ними стояло семнадцать авантюристов. Конечно, некоторые были группами, но всё равно выходило не меньше получаса ожидания.

— Здесь мы только мешаем, давайте отойдём, — сказал отец.

Мы попытались найти уголок, где не толпились бы авантюристы, но такого места, кажется, не существовало.

— Эй, гильдмастер и командир ещё не вернулись?

Хм? Их нет в деревне? Неужели сразу оба уехали? Такое ведь редко случается. Я невольно замедлила шаг и прислушалась к разговору.

— Командир отправился проверять самое глубокое подземелье, верно?

— Ага. То самое, что нашли весной. Говорят, первые высокоранговые авантюристы, которые туда спускались, рассказывали, что оно не только глубокое, но и с множеством ответвлений. И монстров там полно, опасное место.

— Вот почему туда пошёл не только высокоранговый отряд, но и сам командир.

— Его сила такова, что даже высокоранговым с ним не тягаться.

Значит, в деревне есть такой сильный командир. Хоть бы издалека взглянуть на него.

— А гильдмастер тоже ушёл проверять самое дальнее подземелье? Но зачем ему самому отправляться туда, когда командира нет в деревне?

И правда. Обычно ведь ждут, пока командир вернётся. Неужели случилось что‑то, что не может подождать?

— Это ещё официально не объявляли, но говорят, что ни один из авантюристов, отправившихся проверять то подземелье, не вернулся.

— Серьёзно? Подземелья вокруг этой деревни и без того опасные. Туда ведь отправляют только самых сильных среди высокоранговых.

— Верно. Но даже выбранные авантюристы не вернулись. И более того, один из стражников, который ходил посмотреть на подземелье, доложил, что, возможно, монстры уже начали выбираться наружу.

Наружу? Это же чрезвычайно важная информация, разве нет?

— Откуда сведения? Это точно?

— Один из стражников, ходивших к подземелью, мой собутыльник. От него и слышал.

Значит, можно считать, что это правда?

— Выходит, так.

Но разве о таком говорят вслух, да ещё в таком месте? И так уверенно.

— Да, это правда.

Что? И второй авантюрист подтверждает?

— Если из подземелья хлынут монстры, беды не избежать. Потому гильдмастер и решил, что ждать возвращения командира нельзя. Наверное...

Монстры выбираются наружу, когда их в подземелье становится слишком много? Или когда резко возрастает магическая сила? Как ни посмотри, это опасно. И всё же странно, сначала говорят уверенно, а потом вдруг добавляют «наверное».

— Поэтому обоих нет?

Как подробно они всё обсуждают. Ни одного слова не смягчили. Словно нарочно дают услышать окружающим. Голоса у них будто бы приглушены, но на самом деле вовсе не тихие.

— Айви.

А? Ах да, мы же как раз искали место, где поменьше народу. Я мельком взглянула на двух авантюристов рядом и тихо отошла в сторону.

— Обернулся, а тебя нет. Я уж испугался.

— Прости. Я услышала кое‑что любопытное.

— Вот как?

— Угу. Похоже, сейчас в деревне нет ни гильдмастера, ни командира. Оба ушли проверять подземелья.

Отец слегка удивился моим словам, а потом взъерошил мне волосы.

— Что такое?

— У тебя лицо какое‑то… недовольное. Словно что‑то не сходится.

Что? Я поспешно прижала ладони к щекам. Почему всё так ясно отражается на лице? Я же стараюсь говорить спокойно и ничем себя не выдавать!

— Ты не заметила ничего странного в поведении стражника?

При чём тут вдруг он?

— Заметила. Он явно не справлялся со своей работой.

И то, что из‑за одного лишь наказания стражников внезапно образовалась нехватка людей, тоже кажется странным. В другой деревне, где стражники погибли из‑за промывания сознания, уже на следующий день нашли им замену. Служба у ворот опасна, поэтому на случай беды всегда держат запас людей. Значит, здесь явно что‑то не сходится.

— Словно управление деревней дало трещину, — тихо сказал отец.

Угу, именно так. Странные назначения, стража, которая будто и не спешит восполнять нехватку людей. Авантюристы свободно обсуждают отсутствие гильдмастера, значит, сведения просачиваются наружу. Я слышала, что если командир и гильдмастер вынуждены одновременно покинуть деревню, это обычно скрывают. Тогда… неужели всё это делается намеренно?

— Ты знаешь?

— Что?

— Поговаривают, что двое кандидатов на место следующего гильдмастера пытаются взять власть в свои руки, пока нынешнего нет.

— Вот как…

Значит, хотят, чтобы все подумали, будто именно они и расшатывают деревню?

— Где водятся деньги, там неизбежно появляются и паразиты.

Паразиты… То есть кто‑то намерен вытянуть из этой деревни как можно больше?

— Здесь гильдмастера и командира выбирают по своим, особым правилам. Некоторые столичные дворяне о них и слыхом не слыхивали, им это попросту неинтересно.

Значит, кто‑то из столичной знати решил сюда сунуться? И всё это затеяно как ловушка, чтобы их вывести на чистую воду?

— Хотя, если чуть подумать, обман легко раскусить.

Одной только истории с дракой стражников и неожиданной нехваткой людей уже достаточно, чтобы насторожиться. Этого вполне хватило бы, чтобы создать впечатление, будто у стражи серьёзные проблемы. А такие нелепые назначения и вовсе выглядят чрезмерными.

— Значит, ловушка рассчитана именно на такого противника.

Звучит так, будто того, кто должен в неё попасть, считают глупцом.

← Предыдущая глава
Загрузка...