В месте, где были навалены подобия магических артефактов, раздавался странный звук.
«Бульк… ш-ш-ш, ш-ш-ш, шшва... бульк… ш-ш-ш, ш-ш-ш, шшва».
— Пап, доброе утро.
— А, доброе.
Я встал рядом с отцом, Трулафом, который был для меня и отцом, и гильдмастером, и перевёл взгляд на трёх слизней.
— Сегодня они тоже выглядят бодрыми.
— Ага. И едят с отменным аппетитом.
Вокруг слизней заклубилась чёрная магическая энергия. Моэги с чавканьем принялся её поедать. Ах, вот и сцепились. Хисок хочет отобрать. А-а, пока эти двое сверлят друг друга взглядами, Коке уже всё съел.
— Пу? — хором опомнились оба слизня, оставшиеся с носом.
— Хм, только сейчас дошло, что Коке их опередил.
— Похоже на то.
— Начинается, — весело ответил отец, и на моём лице невольно расцвела улыбка.
Ещё совсем недавно отец балансировал между жизнью и смертью, и тогда всё складывалось наихудшим образом. Где-то спрятанные огромные поля цветов карё, расползающиеся по деревне наркотики. И, хуже всего, тревожное поведение тех, кого я считал товарищами отца. Самый мрачный исход снова и снова вставал перед глазами. И каждый раз я заставлял себя не сдаваться. Потому что хотел защитить деревню Окани, которую отец оберегал, рискуя собственной жизнью. И всё же, когда силы были уже на исходе и я почти не мог двигаться, Галс, Ева и Арс принесли радостную весть. Отряд «Ветер» находится совсем рядом.
Пока Галс рассказывал о подвигах «Ветра», я решил ухватиться за последнюю надежду. Рассказать именитым авантюристам всё о том, что происходит в деревне, и попросить их о помощи. Даже если отца сочтут виновным из‑за его связи с наркотиками, я всё равно был готов пойти на это ради защиты деревни. Нет… не так. Я верил в того отца, которого знал сам. Был уверен, что, когда правда выйдет наружу, станет ясно, что к наркотикам он не имел никакого отношения. И это решение оказалось верным. Более того, они помогли и с лечением. Сколько бы я ни благодарил их, этого всё равно будет мало.
— Пу! —Лишившиеся магической энергии Моэги и Хисок тут же пустились в погоню за Коке. Тот ловко уворачивался от обоих и носился между магических предметов.
— Моэги, Хисок, Коке. Осторожнее, мусор может обвалиться, — предупредил отец.
Я не удержался и расхохотался.
— Чего это? — отец посмотрел на меня. — Да ты и вчера, и позавчера говорил то же самое.
Точно. Эти погони между тремя слизнями в последнее время происходит каждый день. Борьба за еду. Борьба за спальное место. А ещё…
— Пу.
— Ой.
Я поймал Коке, который вдруг сиганул мне на грудь.
— Если так внезапно прыгать, могу ведь и уронить.
— Пу.
— Пу!
— Пу!
Моэги и Хисок недовольно крикнули, глядя на меня снизу вверх.
— Вам сюда.
Отец подхватил Моэги и Хисока, но оба выглядели не слишком довольными.
— Смиритесь. Сейчас здесь только мы вдвоём. Остальные подойдут позже.
После его объяснения взгляды обоих слизней тут же обратились к Коке.
— Пу, — сказал довольный Коке, сидя у меня на руках.
— Эй, Коке, не подзадоривай их.
Поначалу они относились ко мне с настороженностью. Даже на руки совсем не давались. Но теперь, похоже, им это нравится и они уже соревнуются, чьи руки лучше, мои или отцовские.
— Сегодня победа за Коке?
Услышав голос, я повернул голову и увидел, как гильдмастер торговой гильдии Пифиль, махая рукой, подходит ближе.
— Моэги, Хисок, Коке, доброе утро. С едой уже закончили? — спросил Пифиль.
— Пу! Пу! Пу! — бодро откликнулись слизни.
К слову, с самого начала они почему-то относились к Пифилю особенно дружелюбно.
— Что такое?
Похоже, он заметил мой взгляд и посмотрел на меня в ответ.
— Да нет… просто подумал, что с самого начала только тебя они совсем не опасались.
Даже командира нашего отряда они встретили настороженно, но сильнее всего их пугал заместитель командира стражи. Наверное, из-за телосложения, с первого взгляда он выглядит грозно. Причём слизни не просто отступили, а в панике разбежались. Выражение лица заместителя тогда было довольно забавным.
— Да, пожалуй.
Отец тоже посмотрел на Пифиля и с сомнением склонил голову.
— Наверное, от меня просто веет добротой.
От слов Пифиля и отец, и я на мгновение замолчали.
Доброта?.. От того самого человека, который без всякой пощады вычищал предателей и пособников внутри торговой гильдии? Причём не просто устранял, а делал это так, словно медленно затягивал удавку на шеях, чтобы у любого раз и навсегда отбило желание становиться ему врагом.
— Что такое? Вы оба чем-то недовольны?
— Да нет. Просто мне кажется, что от тебя скорее тянет не добротой, а изрядной беспринципностью, — сказал отец и я молча кивнул.
— Ну и злые же вы.
Услышать такое именно от Пифиля было неожиданно. Похоже, отец испытал то же чувство, это ясно читалось по его лицу.
— Пуф!
Моэги выскочил из отцовских рук и прыгнул прямо Пифилю на грудь.
— О, сегодня Моэги?
Пифиль прищурился и радостно улыбнулся. Эта улыбка уже стала привычной. Но до встречи со слизнями он так не улыбался никогда. Обычно он выглядел мрачным, раздражённым, и многие считали его ворчуном. А теперь… от прежнего образа почти ничего не осталось. Когда он впервые улыбнулся, отец от неожиданности даже свалился со стула. И не он один, командир и заместитель командира стражи тоже тогда вытаращили глаза. А вот подчинённый Пифиля, который пришёл за ним, в тот раз закричал и убежал. Настолько редкой была эта улыбка. Совсем ещё недавно.
— Люди всё-таки меняются, — задумчиво сказал отец, глядя на Пифиля.
Он поднял на него взгляд.
— Ну, всякое в жизни бывает. Да и что плохого, если под конец пути я стану не таким, как раньше?
«Под конец пути»?.. Почему‑то мне кажется, что он проживёт дольше отца. Я посмотрел на папу.
Ага. Он тоже задумчиво наклонил голову.
— Что такое? Вас что‑то смущает?
Брови Пифиля сошлись на переносице.
— Да нет… просто подумал, что ты ещё несколько десятков лет точно проживёшь.
Я кивнул и тут же получил в ответ хмурый взгляд.
— Мне уже шестьдесят восемь. Пора бы и за мной прийти.
— Серьёзно? С таким взглядом от тебя и сама смерть сбежит.
— Ха‑ха‑ха. Это уж вряд ли.
— Пу! — вдруг зашевелился Моэги в руках у смеющегося Пифиля. Тот опустил на него взгляд, слизень выглядел слегка недовольным. — Что такое? Хочешь слезть?
Моэги мелко задрожал.
— М‑м?
Пифиль посмотрел на меня.
— Ты понимаешь, что он говорит?
— Нет… не знаю.
Айви как‑то говорила, что если слизни на что‑то реагируют, то чаще всего, на то, о чём только что шла речь. А мы как раз обсуждали, что за Пифилем могут прийти… или, наоборот, убежать.
— А, он хочет, чтобы ты пожил подольше?
Пифиль тут же возразил, что «это невозможно», когда отец сказал, что даже смерть убежит. Похоже, именно на эти слова Моэги и отреагировал.
— Пу!
Похоже, угадал.
— Вот как… долгожитель, значит. А мне ведь сейчас шестьдесят восемь.
На лице Пифиля на миг мелькнуло сложное выражение, но, похоже, слова всё‑таки пришлись ему по душе и черты сразу смягчились улыбкой.
— Ну тогда продолжайте в том же духе, пока не разберётесь с этими магическими предметами.
Мне почему-то кажется, что Пифиль проживёт ещё очень долго.
— Пу!
Раз Моэги с этим согласен, значит, всё и правда в порядке.
Лёгкий ветерок пробежал вокруг. До меня доносились голоса играющих детей и негромкий гул разговоров. Я их не видел, но чувствовал. Я знал, что сейчас все улыбаются.
— Хорошо, что мы не сдались, — тихо прошептал я.
— Пу, — откликнулся Коке.
Я перевёл на него взгляд, слизень сладко потягивался.
— Мирно.