Когда мы с Плафом шли по главной улице, я почувствовала чей‑то взгляд. Осматривая ряды лавок, я незаметно огляделась.
— Вас заинтересовало что-нибудь?
— Мне понравились эти милые корзины.
Я указала на одну из лавок. Там были яркие плетёные корзины. Обычные корзины делают из коры дерева, поэтому они коричневые. А эти, такие разноцветные, сами по себе радовали глаз.
— У нас в деревне красильное дело хорошо развито. Несколько лет назад здесь даже отмечали то радостное событие, что научились красиво окрашивать и древесную кору.
Красильное дело… значит, поэтому одежда у здешних людей такая яркая. Мы шли дальше, следом за Плафом, по улице, разглядывая одежду, мелочи и сумки. Я оглянулась, желая ещё раз скользнуть взглядом по лавкам. А… вот они. Мужчина и женщина. Чуть поодаль стояла парочка, внимательно следящая за нами. Я быстро отвернулась и посмотрела на прилавок. Пахло так восхитительно, что живот готов был предательски заурчать. Я поспешно прижала к нему ладонь. Нет, пока не заурчал.
— Уф. Потом поедим?
Я подняла взгляд и встретилась глазами с отцом, который прикрыл рот ладонью. Он видел.
— Угу. Обязательно поедим.
Краем глаза глядя на угощения, я снова незаметно скользнула взглядом в сторону той пары.
— Вон то аппетитно выглядит.
Я посмотрела туда, куда указал отец, и увидела огромный кусок мяса, который жарили на огне. Как всегда, его любовь к мясу была непоколебима.
— Это точно вкусно.
— Ты ведь не просто по размеру мяса выбираешь, правда?
— Ну… конечно же нет.
Но пауза была! Я взглянула на отца, он только пожал плечами. Я снова посмотрела на прилавок с мясом. Чуть поодаль, в тени другого прилавка, были видны те двое. Отец тоже заметил их, поэтому и указал на лавку с мясом.
— Раз и местные стоят в очереди, значит, вкусно.
Похоже, отец больше заинтересован мясом, чем той парой. Значит, он не чувствует от них сильной опасности.
— Вот там.
Плаф тихонько усмехнулся и кивком указал на магазин чуть дальше, по правой стороне.
— «Универсальная лавка Тотома»?
Лавка различных товаров? А разве мы не в продуктовый магазин шли? Я вопросительно посмотрела на Плафа, и он смущённо улыбнулся.
— Раньше это действительно была универсальная лавка. Но два поколения назад её переделали в продуктовый магазин. Сейчас здесь в основном продают продукты, так что не волнуйтесь. Я предлагал сменить название, но нынешний хозяин говорит, что и так нормально.
Они просто дорожат именем, которое передаётся из поколения в поколение.
— Тотом — это имя нынешнего хозяина. Когда владелец меняется, имя сразу меняют. А вот само название лавки почему‑то менять не хотят.
То есть никакой особой традиции нет? Странно.
— Тотом, мы входим, — сказал Плаф, открылая дверь в магазин.
— Редкий гость. Плаф?
— Давненько не виделись.
— Что привело?
— Хочу, чтобы ты продал этим людям еды.
Тотом посмотрел на нас с отцом. Когда наши взгляды встретились, я слегка поклонилась.
— Авантюристы?
— Бывший авантюрист. Сейчас мы с дочерью путешествуем и направляемся в столицу.
Тотом кивнул и взглянул на меня. Может, стоило что‑то сказать? Я слегка наклонила голову, и он, тепло улыбнувшись, перевёл взгляд на Плафа.
— Ладно.
— Спасибо.
И всё? Так быстро? Даже как‑то неожиданно.
— У меня дальше дела, так что, Тотом, присмотри за ними. Друид, я тогда пойду.
— Спасибо. Ты нам очень помог.
Мы проводили Плафа взглядом. Ему предстоит тяжёлая работа. В такие времена и не разберёшь, кто друг, кто враг. Может, с приездом групп Хола и Жинала ситуация хоть немного улучшится? Хотелось бы.
Ах. Только что, совсем на мгновение, я увидела ту парочку. Похоже, следят они не за Плафом, а за нами.
— Раз вас привёл Плаф, то продам вам по оптовой цене. Говорите, что нужно.
— Спасибо. Можем брать товары прямо с полок?
— Конечно. Выбирайте, что хотите. Что ещё?
— Овощи, мясо, муку и рас.
Тотом кивнул, но тут же удивлённо посмотрел на нас.
— Подожди, рас? На корм?
Корм? Ах да… я ведь совсем забыла, что рас здесь считается кормом для скота.
— Нет. Не как корм. Как еду для нас, — сказал отец.
Тотом перевел взгляд на меня и я кивнула.
— Вот как… тяжело вам, значит.
Ой. Кажется, он нас неправильно понял. Отец тоже заметил это и нахмурился.
— Нет, мы вовсе не в трудном положении. И денег нам хватает.
— Э? Если денег достаточно, зачем же есть рас?
— Потому что он вкусный.
— Рас?
— Да.
Тотом внимательно посмотрел на отца, скрестил руки и задумался.
— И как вы его едите? Легко готовить? Сытно?
— Хитростей там немного, и если человек умеет готовить, он быстро освоится. Да и сытный он вполне. Но… зачем ты спрашиваешь?
— Если рас начнёт продаваться, это же какая прибыль!
— Вот как…
Отец чуть растерянно вздохнул, а Тотом пожал плечами.
— Ну, не только поэтому. Просто в нашей деревне много сирот. Те, кто за ними присматривают, ищут еду подешевле, но при этом сытную.
Много сирот?
— Я слышал, что в этой деревне много людей, страдающих от зависимости. Это из‑за этого?
— Это знают и в других деревнях. Верно. Дети наркозависимых, — тяжело вздохнул Тотом.
— И их так много?
Тотом горько улыбнулся.
— Вдвое больше, чем год назад.
— Вдвое…
Это же ужасно много.
— Примерно с прошлого года всё ухудшилось. Всё больше людей связываются с наркотиком. Многие считают детей обузой, когда им нужны деньги на дурман. Так что брошенных детей всё больше. А есть ещё те, чьи родители стали рабами, и дети остались на улице.
Верно… употребление наркотиков, преступление. Попадёшься и станешь рабом.
— Понятно.
— Если бы мы знали, как распространяются наркотики, смогли бы перекрыть путь. Но пока что выяснить не удалось.
Если учесть, что наркотик так широко распространился по деревне, разве могло не остаться ни единой зацепки? Странно. Раз люди его употребляли, значит, где‑то покупали, стоит лишь расспросить, и хотя бы часть цепочки распространения должна была бы проясниться.
— А те, кого поймали, ничего не рассказали?
— Судя по слухам, говорят, что не помнят.
Не помнят? Побочный эффект наркотика?
— Не помнят, значит... — на мгновение во взгляде отца мелькнула резкость. Неужели он что‑то понял?
— Э… можешь рассказать, как готовить рас?
Тотом смущённо посмотрел на отца.
— Ах верно. Прости. Рас нужно варить, но главное, правильно отмерить воду. Хотя… лучше спроси у Айви. Она разбирается лучше.
Тотом посмотрел на меня. Я кивнула. Объяснить нетрудно, но колличество воды всё равно придётся подбирать самому.
— Нужно пару раз сварить его и на практике почувствовать особенности местного раса, — сказала я.
Тотом кивнул.
— Понимаю. Слушай, когда будет время, не могла бы ты прийти и научить?
Я посмотрела на отца, и он кивнул.
— Хорошо.
Надеюсь, это хоть немного поможет детям.