— Жинал, можно и мне взглянуть на блокнот? Плаф, ты не против?
— Да, пожалуйста.
Фише принял блокнот от Жинала и пролистал его.
— Судя по этим записям, не только оба гильдмастера, но и их помощники тайно вели расследование нарко-организации.
Жинал указал Фише на одну из страниц.
— Вижу. А вот этих «подозрительных личностей» вы проверили?
— Да. Все, кто здесь записан, это сотрудники гильдии авантюристов и сами авантюристы, — ответил Плаф.
— Авантюристы тоже, значит, — кивнул Фише.
— Когда ты проверял, были ли ещё подозрительные люди, кроме тех, что указаны в блокноте? — спросил Жинал.
Плаф нахмурился.
— Да. Мне показались странными те, кто требовал немедленно обнародовать состояние моего отца и брата. Когда сообщили, что отец тяжело ранен, один человек повёл себя странно… будто уже знал детали, ещё до того, как услышал рассказ. Мелочь, но я решил уточнить и стоило мне слегка намекнуть, как он вдруг разозлился.
Это уж слишком подозрительно. Даже черезчур. Похоже, организация разрослась так, что уже едва держит собственные границы.
— Плаф, ты ведь не авантюрист, верно?
Э? Я удивлённо перевела взгляд с Жинала на Плафа и обратно.
— Да… но как ты понял? Я занимаюсь исследованиями магических камней.
Вот как? Я бы никогда не догадалась. Хотя… тело у него и правда не выглядит таким как у авантюриста, худощавее. Но покрепче обычного торговца.
— Авантюристом ты не был, но гильдмастер явно вбил тебе в голову знания об авантюристах?
Плаф смущённо кивнул, а Жинал рассмеялся.
— Те, кто так себя выдал, и представить не могли, что ты что‑то заметишь.
Я уставилась на Жинала, совсем не понимая.
— Дело в том, что ты сделал то, чего авантюрист делать бы не стал. Вот я и понял, что ты не авантюрист. Те подозрительные люди расслабились, решив, что перед ними лишь исследователь. Вот и выдали себя.
Понятно… Авантюристов учат замечать малейшие изменения в лесу. А у меня это как‑то само собой вышло, отец говорил, что я просто выросла в таких условиях.
— Я с детства хотел изучать магические камни. В десять лет сказал отцу, что хочу стать исследователем. Он поддержал, но сказал, что для добычи камней нужны знания авантюриста. И в свободное время обучал меня.
Какой хороший отец…
— Минутку… исследователи же сами не добывают магические камни? — удивился Хол.
— Не добывают. Отец меня обманул, — Плаф надулся, как ребёнок, и Жинал расхохотался.
— Пф‑хах. Ну да, в десять‑то лет… ничего удивительного.
— Но… его тренировки мне пригодились. Не только сейчас, но и раньше. Так что, когда я узнал правду, злиться не смог.
Плаф слегка улыбнулся, и выражение лица Хола тоже смягчилось. Похоже, гильдмастер деревни Окани человек интересный. Хотелось бы, чтобы он поправился… но если его раны не исцеляются, даже зелье Соры может не помочь.
— Но странно... Даже если у тебя есть знания авантюриста, организация слишком велика и, похоже, уже не контролирует своих членов.
— Похоже на то.
Выходит, моё предположение было не неверным. Хотя радости это бы всё равно не принесло.
— Вернёмся к делу. Плаф, по твоим ощущениям, может ли причастных к организации быть больше?
— Да. Судя по моим проверкам, есть ещё несколько подозрительных.
— Понятно, — с серьезным видом кивнул Жинал.
Плаф посмотрел на него с тревогой.
— Пожалуйста… вы поможете нам?
Жинал перевёл взгляд на Фише, Хола, рыцарей… и на отца. Все по очереди коротко кивнули.
— Айви.
Он посмотрел на меня последней. В его взгляде промелькнуло лёгкое сомнение, но сами глаза оставались серьёзными. Я непроизвольно улыбнулась.
— Я тоже хочу помочь. Если хоть чем‑то смогу.
Хотя… что я вообще могу? Меня ведь защищают. Хотелось бы быть полезной…
— Вот и решили, — сказал Жинал.
Плаф низко поклонился нам всем. Галс, Ева и Арс, стоявшие в углу так тихо, что я и забыла о их присутствии, тоже поклонились. Они и правда умеют скрывать ауру.
— Плаф. Можно ли поделиться содержимым блокнота со всеми здесь?
— Да.
Жинал взял блокнот у Фише и передал Холу. Хол прочитал его и передал другому рыцарю. Интересно, а мне дадут?
— Есть ещё просьба, — сказал Плаф с суровым выражением лица. — Я хочу, чтобы вы как можно скорее нашли место, где производят наркотик. Если расчёты отца верны, цветы карё сейчас в полном цвету. А если их столько, сколько указано в блокноте, количество произведённого наркотика будет огромным. Если это попадёт в мир… прошу вас. Я тоже буду искать. Только начните как можно скорее.
Он поклонился ещё ниже. Цветы карё… значит, речь о той пещере. Я взглянула на Жинала, он выглядел задумчивым. Почему?
Жинал перевёл взгляд на Хола, и тот кивнул.
— Насчёт цветов карё можешь не беспокоиться. Мы уже их уничтожили.
— Э?.. — Плаф ошеломлённо посмотрел на Хола.
Похоже, они решили выдать уничтожение цветов за дело рук рыцарей. Наверное, так и было задумано…
— Ч‑что значит уничтожили? — растерянно спросил Плаф.
Жинал покачал головой.
— Мы знаем только часть истории. Полные подробности расскажет тот, кто был там, — он посмотрел на Хола, и Плаф последовал его примеру.
— На нас напали обезумевшие монстры. Мы решили, что удобнее сражаться на каменистом участке, о котором нам рассказали в деревне, там где добывают магические камни.
— Обезумевшие монстры…
— Но не волнуйся. Мы со всеми разобрались.
— Простите… — с виноватым видом промямлил Плаф.
— Не стоит. Главное, что все живы, — сказал Хол, легко похлопав его по плечу.
Плаф слабо кивнул и Хол продолжил:
— Мы уже собирались уходить, как вдруг заметили отверстие в скале.
— Отверстие?
Отверстие… наверное, то, что сделала Сиэль.
— Да. Мы заглянули внутрь и увидели огромную поляну цветов карё.
Хол говорил так уверенно, что даже зная правду, я почти купилась. Если кто и выдаст их, так это я, со своей выразительной физиономией. Надо держаться.
— Цветы карё очень опасны. Поэтому мы использовали магическое устройство и уничтожили их. Там были и высушенные корни, их мы тоже обезвредили. Можешь не беспокоиться.
Плаф облегчённо выдохнул. Видимо, он долго переживал из‑за записей в блокноте.
— Скажите… там не было стражи?
— Мы нашли тела нескольких людей, похожих на стражей. Судя по ранениям, их убили монстры.
— Монстры…
— У них были талисманы отпугивающие монстров, но на обезумевших он иногда не действует. Почему они вышли из безопасной пещёры, неизвестно. Внутри никого не было.
— Вот как… э‑э… спасибо вам большое.
Плаф глубоко поклонился Холу. Мне показалось, что выражение лица Хола едва заметно дрогнуло… померещилось? Как бы там ни было, впечатляет.