Привет, Гость
← Назад к книге

Том 11 Глава 504.1 - Дополнительная глава. Слуга графа. От лица слуги

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

Я подал господину срочный фаакс. В ту же секунду бокалы и тарелки, стоявшие на столе, полетели на пол. И кто, по‑вашему, будет это убирать? Эх… хозяин так и не научился держать себя в руках.

— Немедленно позови Белфа и остальных! Живо!

— Сейчас же всё устрою.

Глупец. Звать в особняк убийц, за которыми охотится гильдия, стоит хоть немного подумать, чтобы понять, насколько это опасно. Но, видимо, для него все, кроме дворян, не люди. Сколько же глаз в этом доме? Слуги, горничные… Неужели он и правда думает, что все они почитают его?

— Неужели… уже до этого дошло?

Я вздохнул, идя по длинному, широкому коридору. При прежнем графе всё было иначе. Он крепко стоял на ногах и умело вёл дела, был щедр, но и не ленился, потому владения процветали. А этот… идиот… кхм. С тех пор как нынешний граф убрал своего предшественника, подстроив несчастный случай, всё изменилось. Да, всё пошло к чёрту. Ну, что поделать, если бездарь получает власть, всё катится под откос.

Шагая вдоль главной улицы столицы, я направлялся к нужному месту, таверне «Гуру». Говорят, сюда стекаются самые разные люди, и нередко с тёмным прошлым. Может, из-за этих слухов гильдия авантюристов уже не раз устраивала внезапные проверки. Но у хозяина нюх отменный, никого из этого заведения так ни разу и не схватили. Ни единого раза — настоящее чудо. Я вошёл в таверну через главный вход, и оглядел зал.

«Как и ожидалось».

Я мысленно поблагодарил служанку, которая рассказала, когда в этом заведении бывает Белфа с его людьми.

— Прошу прощения. Хочу обсудить одно поручение, — сказал я вполголоса.

Белфа и его товарищи подняли головы. Мы сталкивались не раз и при виде меня они даже бровью не повели, ни настороженности, ни удивления.

— Граф, значит? — протянул Белфа и изогнул губы в язвительной улыбке.

Ну конечно, сейчас наверняка заломит цену. А ведь состояние графского дома уже исчерпалось. Сможет ли он вообще заплатить за этот заказ? Не моё дело... Пусть выкручивается сам. Хотя, нужно не забывать, что я должен обеспечить жалованье для слуг и горничных. Работать бесплатно под началом этого ба… кхм, графа... увольте.

— Вы возьмётесь?

Так вы берёте заказ или нет? Определитесь уже и не тяните время.

— Что ж, деваться некуда. Есть и другие заказы, но графу я многим обязан, — сказал Белфа.

Конечно. Работа, приносящая деньги, у них всегда в приоритете. Хотя, может, это будет их последний заказ. А заплатят ли им за него, кто знает.

— Благодарю вас. Тогда я прикажу открыть заднюю калитку.

Не дожидаясь ответа, я поднялся и направился к выходу, скользнув взглядом по залу. Среди посетителей оказалось несколько тех, кого разыскивает гильдия.

Выйдя на улицу, я негромко выдохнул. Как же раздражвет. И ведь разыскиваемые убийцы сидят тут спокойно, пьют себе. Ну, конечно… если что, хозяин их прикроет. До поры...

Шагая по главной улице, я вспомнил, что было написано в фааксе. Если бы граф не пожалел денег, его слуга не смог бы прочесть содержание послания. Хотя… так хотя бы меньше хлопот. Судя по всему, на этот раз заказ — убить женщину, сбежавшую из церкви. Всего одну женщину, а наняли профессиональных убийц. К тому же, по словам горничной, граф, не единственный, кто её ищет. Интересно, кто же она такая?

— Впрочем, кем бы она ни была, мне-то что.

Отвратительная работа. В факсе было сказано, что женщина скрылась в лесу. Может, её успеют найти авантюристы, способные дать отпор Белфе и его шайке. Хотелось бы верить, что она не сдастся и сумеет сбежать.

— Ха-а…

Пора возвращаться и снова ухаживать за графом.

Меня вызвали в кабинет, и, как я и ожидал, там уже были Белфа с его людьми. Горничная заранее шепнула, что они вошли в дом. Но чтобы так откровенно при мне обсуждать убийство женщины… Я готовил напитки, стараясь не выдать отвращения.

— Прошу.

Я расставил на столе бокалы с выпивкой для всех присутствующих. Рядом лежал какой-то документ. Беглый взгляд подсказал, что это был контракт.

Чтобы в следующий раз они могли наливать себе сами, я поставил бутылку рядом с бумагами. Окинул взглядом стол, закусок хватает, всё в порядке.

— Ха-ха-ха! Раз уж Белфа взялся за дело, у той женщины нет будущего!

— Принести вам её голову в доказательство?

Белфа и его люди с довольными лицами опрокидывали рюмку за рюмкой.

— Хорошая мысль! Ха-ха-ха!

Противно.

— Прошу извинить.

Я полностью спрятал эмоции и, сохранив подобающее слуге выражение, вышел из комнаты в коридор и поспешил прочь. С их привычками, можно не сомневаться, что они будут кутить до рассвета. А на заре Белфа со своими отправятся в деревню Хатара.

— Как вы?

Я обернулся на голос, передо мной стояла горничная.

— Ах, до чего же я устал.

— Куда направляются Белфа и его люди?

— Кажется, в деревню Хатара.

— Понятно…

Выражение лица у горничной было непривычным. Что-то случилось? Я ведь не ошибся, правда? Если сейчас допущу промах, настоящий хозяин рассердится. А уж этот человек страшен.

— Проблемы?

— Нет, просто показалось, что где-то недавно слышала это название, Хатара. Может, почудилось?

Для этой горничной это было необычно. Она всегда безупречна.

Из окна было видно, как, стараясь не привлекать внимания, люди графа тронулись в путь. Утро, а уже такая гадость на глаза попалась.

***

— Эй! Что с отчётом от Белфы?!

— Связи нет с позавчерашнего дня.

— Проклятье!

Что же с ними случилось? Обычно они присылают фаакс хотя бы раз в день, иначе граф начинает изводить всех криками. Конечно, все делают вид, будто сообщения не от Белфы, чтобы никто не догадался.

Но уже третий день ни строчки. Хотя, может, всё не так страшно, вдруг случилось что-то непредвиденное, и они временно покинули деревню. Наверное, скоро снова объявятся.

Выйдя из кабинета хозяина, я зашагал по коридору. Жалованье для слуг и горничных удалось обеспечить. Правда, пришлось немного «позаимствовать» из тех богатств, что припрятал хозяин. Даже не думал, что он прячет столько, какой приятный сюрприз. Так что половину удалось оставить себе. Этого хватит, чтобы выплатить вознаграждение в этот раз.

— Можно вас отвлечь?

Я повернулся на голос и увидел горничную. В руках у неё была ваза, видимо, собиралась поменять в ней воду.

— Чем я могу помочь?

— Помогите отнести другую вазу, пожалуйста.

— Хорошо.

Эм… эта другая ваза раза в четыре больше той, что она держит!

— Эту?

— Да. Только не расплескайте воду.

Хм. Это, случаем, не мелкая месть? Я же честно позаботился о плате…

— Что-то не так?

— Нет, ничего… тьфу, — пробормотал я, чувствуя, как от тяжести сводит руки.

— Фу-ух… пойдёмте.

Мы шли рядом по коридору. Руки уже дрожали. Интересно, куда мы это тащим?

— Слышали? В деревне Хатара нашли подземелье.

— Вот это да.

Ничего себе. Теперь туда слетятся все авантюристы.

— Говорят, в нём пропало несколько человек.

А?

— Несколько авантюристов?

Белфа и его люди должны были войти в деревню как авантюристы, нанятые графом. Не знаю, как они обошли проверку магическим устройством у ворот, но в фааксе было сказано, что добрались они благополучно. Неужели речь о них? Нет, не может быть. Они бы не полезли в подземелье во время задания… хотя если кто-то из местных пригласил, могли и согласиться для вида. Впрочем, Белфа и его люди сильны, вряд ли речь о них.

— Что произошло?

— Пока неизвестно. Возможно, их убили монстры из подземелья, а может, причина в чём-то другом…

— Монстры… Говорят, там и правда водятся особые твари…

Слышал только краем уха, но, похоже, среди них встречаются существа с весьма необычными силами.

— Да-да, нашли вещи тех, кто пропал без вести. Из-за этого в деревне поднялся переполох. Говорят, у всех были поддельные карты авантюристов. Страшно, правда?

А? У всех поддельные карты?

— То есть…

Значит, дело не в монстрах, а в чём-то другом. Связь с Белфой оборвалась. Выходит, что Белфа и его люди…

— Думаю, пора сматываться отсюда. Если всплывёт, что карты подделали мы… сами понимаете.

Значит, решили, что Белфа и его люди уже мертвы.

— Сколько человек пропало?

— Кажется, шестнадцать.

Шестнадцать! Если у всех поддельные карты, значит, все они были убийцами, посланными за той женщиной. Но чтобы сразу шестнадцать наёмных убийц исчезли? Что же там случилось?.. Впрочем, чтобы не попасть под раздачу, мне бы лучше как можно скорее убраться из этого поместья.

— Всё готово?

— Всё до мелочей.

— Понял.

Сегодня же… Ах да, раз Белфа и его люди пропали, тайные сбережения больше ни к чему. Можно ли мне прибавку к жалованью? Хм… конечно можно. В конце концов, я ведь так много работал.

— Сегодня ночью, — сказала горничная.

— Да.

— Та женщина, наверное, встретила хороших людей, которые ей помогли. Видишь, чудеса происходят и без усилий.

Я мельком взглянул на неё. А, так вот почему у неё такое настроение.

— Когда будете выливать воду, будьте осторожны, — предупредила горничная, шедшая рядом. Впереди другая служанка занималась делами. Осторожен?.. Я заглянул в вазу, на дне блестело что-то крошечное.

— Это что?..

— Хотела отдать жертвам, — тихо ответила горничная.

Если это для жертв графа, уверен, Боги простят её. Ну что ж, подумаю, как быть… как‑нибудь выкручусь. Тайные сбережения прибавлю сюда. Жалованье я уже чуть‑чуть поднял.

Загрузка...