— Айви, Марья, вы соберёте зелья? А я пока возьмусь за магические устройства.
— Хорошо, — сестрёнка сделала глубокий вдох и кивнула. Свалка была на другой стороне деревни, противоположной от пещеры. Мы добрались сюда неторопливо после завтрака, но для неё даже такая прогулка стала заметным испытанием.
— Я всё ещё слабая. Интересно, когда же я догоню тебя, Айви, по выносливости?
Сказав это, сестрёнка вздохнула. Она переживала, что у неё мало сил, но торопиться ведь бессмысленно.
— Не стоит себя сравнивать со мной. Я с пяти лет хожу по лесам. Так что не переживай и двигайся в своём темпе.
Хотя, скорее, это было не «ходила», а отчаянно пыталась выжить.
— Угу.
— К тому же, если сравнить с прошлой неделей, у тебя заметно прибавилось сил.
По скорости шага и по тому, как долго она может идти без отдыха, это сразу видно. В сравнении с началом у неё стало куда больше выносливости.
— Правда?
Наверное, трудно заметить перемены в себе самой.
— Всё правда, можешь не сомневаться.
Сестрёнка улыбнулась с облегчением, и мы вместе принялись искать зелья. Свалка в этой деревне, похоже, находится под присмотром, хоть и свалка, но всё было аккуратно разложено, и искать было проще.
— Синие, красные, фиолетовые…
Мы подбирали нужные зелья там, где складывали испорченные зелья и пустые флаконы. Краем глаза я заметила, как Сора и Флэм весело подпрыгивают. Казалось, они устроили между собой соревнование, кто больше слопает зелий. Глядя на них, я подумала, что ужин им сегодня явно не понадобится. На свалке они и правда чувствуют себя так, словно попали на шведский стол. Хм?
— Ах, Флэм! Камень…
Понг!
Поздно… ещё минуту назад он ел только зелья.
— Флэм.
Когда он смотрит с такой надеждой, трудно отказывать.
— Ну… не больше трёх магических камней. И желательно уровнем пониже.
Ах, он наклонился и сделал такую милую мордашку… Нет, так невозможно. Стоит только взглянуть и рука сама тянется позволить ему ещё.
— Те-рю?
— Ну ладно… пять штук.
Ах, вырвалось…
— Пф… ахахах!
Сзади раздался смех отца.
Но ведь когда на тебя глядят этими влажными глазами, хочется уступить. Я же вначале выдержала… но стоило только увидеть его жалобные глаза, и всё.
— Айви, ты уж слишком мягкая к Флэму и Соре.
— Папа, ты тоже, — сказала я и отец рассмеялся и кивнул. Оба мы знаем за собой эту слабость, но устоять перед их глазками невозможно, стоит слизням чуть скосить тело, и сердце сдаётся.
— Зелья делать больше нельзя. Их и так уже слишком много накопилось, — строго сказал отец.
Флэм и Сора недовольно дрогнули, но быстро отступили. Мы показали им, сколько зелий набралось в магическом сейфе, возможно, именно это подействовало. Я ещё решила показать и собранные магические камни, вдруг тогда он удержится и не станет восстанавливать новые.
— Ну что, займёмся верёвками?
— Давай. Всё равно сидеть без дела скучно, можно сделать ловушки и расставить.
— Хорошая мысль. Нужны верёвки, корзины и…
— Папа, а кто тут в округе водится?
— Как и в деревне Хатара, здесь водятся фо. Ещё есть монстр под названием гарга. А если ставить ловушки, то на лаппо.
Гарга и лаппо… Про гаргу я читала в книге. Это монстр ростом почти два метра, прыгает на двух лапах. На голове у него рог, которым он атакует. Писали ещё, что нрав у него очень свирепый.
— С гаргой стоит быть осторожнее, правда ведь? — сказала я и отец, подбирающий магические устройства, кивнул.
— Двигается он очень быстро. Следить надо не только за рогом, зазеваешься и получишь удар хвостом. С ним стоит быть настороже.
Какой опасный монстр… Я прислушалась к лесу, но признаков присутствия не ощутила. Похоже, рядом со свалкой их нет.
Лаппо тоже имеет рог на голове и вдвое крупнее дикого кролика. Для него требуются большие, хорошо укреплённые корзины.
— Придётся набрать побольше корзин, иначе много ловушек не сделать.
— Верно. Но нужное количество мы соберём, их тут выброшено немало.
Я проследила за жестом отца и действительно, кругом валялись поломанные корзины. Из них выйдут неплохие ловушки.
— Гхф…
Я услышала звук и посмотрела в том направлении. Кажется, что тело Сола стало чуть больше. С самого прихода на свалку он без конца поедает магические предметы. Я и раньше тревожилась, но теперь уж точно стало ясно, он переел.
— Сол, ты в порядке? Не слишком ли много съел?
— Пефф! — возмутился Сол, а потом попытался прыгнуть ко мне… но не смог. Немного оторвался от земли, да тут же грохнулся вниз. Видимо, от тяжести не смог подпрыгнуть. Сколько же он умял?
— Пефф...
Он застыл потрясённый тем, что не сумел подпрыгнуть, и покосился на меня.
— Отдохни спокойно, всё наладится. Просто полежи тут, пока мы не управимся, — сказала я.
Сол слегка дрогнул всем телом. Кто бы мог подумать, что он так переест, что даже двигаться не сможет.
Мы нагрузили магические сумки зельями, магическими предметами, верёвками и корзинами. Все сумки оказались полны до отказа.
— Ну что, пора идти к пещере, где у нас встреча.
— Да. Пообедаем уже там?
— Ага.
Мы с папой разделили поклажу. Сестрёнка тихо поблагодарила нас, её смущало, что сама она ничего не несёт.
— Держи.
Папа протянул ей самую маленькую магическую сумку.
— Ах, да… спасибо.
Сестрёнка радостно приняла сумку, и на лице её расцвела улыбка. Сол, отдохнув после еды, снова весело запрыгал. Мы все вместе покинули свалку и направились к Сиэль, которая присматривала за Троном.
— Спасибо. Извини, что задержались.
— Мяуу, — откликнулась Сиэль.
Я взглянула на Трона, он всё ещё спал. Перекинув его корзинку через плечо, мы направились к пещере. Интересно, удалось ли им добыть хоть какие-то сведения?
Когда у сестрёнки уже сбилось дыхание и казалось, что силы на исходе, мы наконец добрались до пещеры. Там и впрямь было безлюдно, вокруг не ощущалось ни малейшего присутствия людей.
— Перекусим, пока ждём?
— Угу.
Я достала из магической сумки циновку, разложила бутерброды и онигири, а ещё достала суп, приготовленный утром.
— Приятного аппетита, — сказали мы все разом.
— Гья!
— А, Трон, доброе утро.
Трон выглянул из корзины и завертел головой. Когда наши взгляды встретились, его листики задрожали.
— Трон, тоже хочешь поесть?
— Гья, гья!
Я достала из магической сумки только что найденное фиолетовое зелье и налила немного в его чашу. Пока отец вынимал Трона из корзины, я поставила чашку перед ним. Трон радостно погрузился в зелье и довольно прищурился.
— Забавное зрелище, правда? — сказал отец, и сестрёнка рассмеялась.
Действительно, древестный монстр, прищурившийся от удовольствия в чашке с зельем, выглядел забавно.
Мы уже немного отдохнули и ели, когда я уловила слабые приближающиеся ауры. Когда я попыталась внимательнее отследить их, стало понятно и они тоже это заметили. Тайком выслеживать Жинала и его людей оказалось нелегко.
— Похоже, отряд Жинала идёт.
— Вот как.
Мы поспешно доели остатки, прибрались и развели огонь, чтобы вскипятить воду для чая на всех. Когда вода закипела, Жинал с товарищами уже подошли. Все выглядели как обычно, только Фише был непривычно уставшим.