Привет, Гость
← Назад к книге

Том 10 Глава 473 - Сила магического камня

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

— Пока нет полной уверенности, но, скорее всего, дело в магическом камне.

— У тебя в мече есть магический камень?

— Ага, так и есть.

— Думаю, именно он придаёт мечу силу, позволившую победить форгана. Кстати, Друид, какой камень ты в него встроил? Те, кто видел, в один голос твердили, что это нечто невероятное…

Ведь этот камень сделал Флэм. Он и правда потрясающий. Папа всегда следил, чтобы никто лишний раз его не заметил.

— Ну… это камень почти высшего уровня. Повезло получить его.

— Повезло, говоришь. Завидую. Где же ты его нашёл?

— Как-то раз, я сбился с пути и набрёл на пещеру. Несколько дней блуждал по лесу, потом вышел на дорогу, но где была та пещера, так и не понял.

У меня едва не дёрнулся уголок рта, но я удержалась. Папа выглядит как обычно. Кажется, одна я переживаю, что ложь раскроется. Вот это выдержка.

— Но хотя бы примерное место ты помнишь? — чуть подался вперёд Полион.

— Нет. Я и сам не понял, как вышел на дорогу, так что найти невозможно.

— Хоть немного…

— Искал, но без толку.

— Вот как… жаль, — сказал Полион с обидой. У этого командира лицо очень выразительное.

— А, отвлеклись. Ну да ладно. Потом покажешь мне меч.

Правда можно?

— Ты всё тот же. Покажу позже, а пока вернёмся к делу. У тебя ведь есть ещё что-то? — устало спросил отец.

Полион пожал плечами.

— Ладно, оставим. Просто подтвердилось, что чтобы сдержать атаки форгана, нужены камни высокого уровня.

А? Снова речь пошла о форганах.

— …И зачем ты рассказываешь это мне?

— Сам не знаю. Думал, может, ты что-то слышал о свойствах камней.

На слова Полиона отец склонил голову.

— Ты ведь заметил, вчера в бою участвовали высокоранговые авантюристы?

— Да. Краем глаза видел.

— Один из них обратил внимание на твой меч и решил испытать камень на своём. Но у него не вышло так, как у тебя. Тогда он понял, что дело именно в камне. Говорят, у тебя он необычайно чистый. И когда тот авантюрист вставил свой лучший камень, ему удалось пробить барьер. Сообщили, что это был камень четвёртого уровня.

Значит, против форгана нужны камни очень высокого уровня.

— И тот авантюрист заметил ещё кое-что. С камнем атака пробивает барьер даже без особого вложения силы.

Что? Значит… даже если вложенная сила будет слабее, камень всё равно сработает? Получается, огромная магическая сила уже не нужна, если есть камень?

— Это правда?

— Правда. Он даже дал меч низкоранговому авантюристу. Тот не пробил с первого удара, но со второго разрушил барьер, и удалось ранить самого форгана.

Это же поразительно.

— Я думал, что камни только усиливают атаку и защиту, но, возможно, у них есть и иные свойства. Друид, тебе что-нибудь известно? Например, что при атаке они наделяют предметы особой силой?

Отец покачал головой.

— Нет. Насколько знаю, камни просто увеличивают силу.

— Обычно так и думают. Но теперь ясно, что даже низкоранговый авантюрист может убить форгана. Вот я и хотел поблагодарить тебя. И имя твоё меня заинтересовало.

— Хорошо, что нашли способ. И всё же, какой хлопотный монстр.

— И не говори. Кто вообще додумался сотворить такого?

Что? Он сейчас сказал «сотворить»?

— Ну, наконец-то хоть одну проблему удалось решить. Представь моё отчаяние, когда стало ясно, что атаки не действуют. Хотел уже бросить эту деревню. Но благодаря тебе мы поняли, что стоит лишь использовать камни и даже низкоранговые авантюристы справятся. Раньше мешали шары, которые форганы создавали своей водной магией, и до самого тела было не добраться. Теперь всё иначе. Даже если снова явятся целой ордой, мы сможем дать отпор. Спасибо тебе.

— А, отлично. Но, Полион, я хочу кое-что уточнить.

— Хм?

Отец приоткрыл рот, но тут же замолчал. Полион склонил голову.

— Нет, ничего.

А? Он не спросит? Ах да, мы ведь сидим в столовой.

— Что же… а, — Полион резко осёкся и отвёл взгляд. Похоже, сам понял, что ляпнул лишнего. Сначала посмотрел на отца, потом на меня и тут же отвернулся.

— Всё такой же, — заметил отец.

Полион слегка покраснел.

— Рассеяный.

— Замолчи. Просто это ты, Друид, вот я и расслабился!

Их разговор вызвал удивление у Лии. Уловив её взгляд, Полион смутился и поспешно поднялся.

— Сегодня не выйдет. Вернусь через два дня вечером.

— Хм. Понял.

Хе-хе, он сбегает.

— Биис тоже придёт. Его тоже заинтересовало твоё имя.

— Понял.

Полион вышел вместе с Лией. Мы проводили их и вернулись в комнату. Странный он человек. Хотя командиры часто бывают такими.

— Айви, извини. Наше отправление, может, задержится.

— Все в порядке. У вас, похоже, хорошие отношения.

— …В некотором роде.

Почему он так недовольно это сказал? Ах да, он сказал, что будет «гоняться за ним». Можно ли об этом спросить?

— Что такое?

— Эм…

— О Полионе и Биисе можешь спрашивать, мне нечего скрывать.

Хорошо. Тогда спрошу.

— А что значит «гоняться за тобой»?

— А, ты про это. Мы стали учениками наставника раньше них.

— Мы?

— Ага. Готос тоже был со мной.

— Готос?

Отец и Готос. А ещё Полион и пока незнакомый Биис. Тогда, должно быть, у них была весёлая компания.

— Мы стали учениками раньше, так что естественно были сильнее чем они. Но им это не нравилось, и при каждом удобном случае они твердили: «Хочу спарринг, давай сражаться». Если становилось невмоготу и мы убегали, они гонялись за нами. А если мы продолжали удирать, могли целый день носиться следом. Приходилось драться, пока они не насытятся. Стоило снова убежать, то опять начинали преследование. Тяжёлое было время. Наставник только подзадоривал и даже не пытался остановить это.

Да уж, наставник точно не стал бы их останавливать.

— Но ведь Полион сказал, что форганов создали?

— Да.

Он точно это сказал.

— Чёрт, лишь бы мы не влезли в какие-нибудь неприятности.

Я посмотрела на отца, он выглядел обеспокоенным. Разговор через два дня… Хоть бы всё обошлось.

— А? А где твой меч?

Ведь Полион просил показать его позже, а ушёл, так и не взглянув.

— Хм, всё по-старому. Ладно, возьму его с собой, когда соберёмся поговорить.

Загрузка...