Хозяин лавки — господин Коул. Ему двадцать два, как и его жене Лизи, с которой они знакомы с детства. Вместе они держат мясную лавку, торгующую исключительно мермэ, а их родители занимаются разведением этих животных.
С тех пор как деревня Хатака стала расти, всё чаще звучат опасения по поводу возможной нехватки продовольствия. По распоряжению деревенского старосты несколько лет назад начали разводить мермэ, но из-за жёсткости мяса и ужасного вкуса популярности оно не получило. Теперь мермэ стали в тягость, и видно, что Коул тревожится об этом не на шутку.
Оказывается, родители Коула и Лизи взялись за это дело не по своей воле, их попросила супруга старосты. Мать Лизи когда-то была ей обязана. Сам староста тоже старается найти способ сделать мясо мермэ вкуснее, но пока безуспешно. Некоторые уже начали сворачивать своё дело, но отступать теперь поздно, ведь людей в деревне всё больше.
Обо всём этом Коул рассказал с такой скоростью, удивительно, как у него язык не заплетается.
— Эм… если коротко, вы хотите узнать, как приготовить мермэ так, чтобы оно стало вкусным, ради деревни Хатака. Верно?
Папа подвёл итог, но, кажется, чересчур уж сжато? Там ведь и про родителей, и про старосту, и даже, кажется, он успел женой похвастаться… хотя я немного прослушала.
— Да, всё верно. Мы не сможем заплатить слишком много, но всё же очень надеемся.
И его нисколько не смутило, что суть пересказали так бегло. Ну, раз основное он понял, может, и правда не стоит придираться. Папа взглянул на меня. Ах да, речь ведь о способе приготовления. Только я вовсе не собиралась его продавать.
— Эм… Коул?
Услышав женский голос, я обернулась. Из-за прилавка показалась молодая девушка. Вероятно, это и была Лизи.
— Простите, что беспокою.
— А?.. Да, всё в порядке.
Девушка, выглядела немного растерянной. Я вопросительно посмотрела на папу, но он тоже пожал плечами. В такой ситуации, наверное, Коулу стоит объяснять? Однако он лишь уставился на меня с выражением не то ужаса, не то отчаяния. Что, он её не заметил?
— Простите, вы Лизи?
Папа обратился к ней, и та с удивлением кивнула. Значит, всё верно. Папа рассказал ей, о чём шла речь. Лизи глянула на мужа с лёгким укором. Похоже, он наконец понял, что жена рядом, и теперь чувствовал себя неловко.
— Простите. Он иногда бывает слишком увлечён, но ничего дурного в виду не имеет.
Я взглянула на Коула, глаза у него метались по сторонам. Кажется, не впервой ему попадать в подобные ситуации. Впрочем, надо было донести свою мысль.
— Коул, я расскажу вам, как готовить мясо. Безвозмездно.
— Что? Правда?
Лизи взглянула на меня с настороженностью, в глазах её читалась тревога, то ли сомневалась во вкусе блюда, то ли переживала, не обману ли я её мужа. Как бы развеять эти сомнения?
— Точно! Сегодня вечером, если у вас будет время, приходите в лагерь. Я там буду готовить.
Если бы я предложила заглянуть к ним домой, Лизи наверняка бы напряглась. Коулу бы, может, и всё равно, но… в лагере, если что, рядом всегда будет стража. Думаю, так ей будет спокойнее.
— Эм… если так, может, вы к нам? — нерешительно предложил Коул.
— Нет! Лучше в лагере!
Глянь же ты на лицо своей жены. Она ведь явно тревожится. Я снова перевела взгляд на Лизи и встретилась с её глазами. Она смотрела прямо на меня… и вдруг чуть улыбнулась.
— Хи-хи.
— А?
С этой улыбкой с её лица будто исчезла вся настороженность. Возможно, она поняла, что я стараюсь для неё.
— Тогда сегодня вечером мы придём в лагерь.
Когда Лизи согласилась, Коул выглядел не совсем довольным.
— Вам, наверное, с ним нелегко, Лизи.
Папа пробормотал это с ноткой сочувствия, и девушка слабо улыбнулась. Видимо, ему есть за что.
— Тогда до встречи.
Я объяснила, где примерно будет стоять наша палатка, узнала, когда у них заканчивается рабочий день, и мы с папой покинули лавку.
— Я помогу, конечно. Но успеем ли мы всё приготовить?
Коул оказался разговорчив, и, задержавшись у него в лавке, мы потратили больше времени, чем рассчитывали. Но маринованное мясо мермэ нужно было лишь поджарить, нарезать овощи помельче для супа, а для салата просто нарвать зелень и чуть приправить соусом.
— Успеем. А за то, что пригласила Коула с женой без твоего согласия, прости, — сказала я.
— Я так и думал, что ты это предложишь.
Неужели я такая предсказуемая?
— Айви не оставляет в беде тех, кто в ней нуждается.
— Ну уж нет. Если я правда ничего не могу сделать, то не вмешиваюсь.
Пустые надежды, только хуже. Я ведь не волшебница, и мне многое не под силу. Но если я знаю, как помочь, то я помогу. Просто в этот раз мои знания могут пригодиться.
— Добрая ты у меня, гордость моя, дочка.
Я подняла глаза на папу, его слова застали меня врасплох.
— Щёки у тебя вспыхнули, — сказал он и легонько ткнул меня в лоб.
— Ох, всё! Бежим скорее, надо успеть приготовить!
Я бросилась в сторону лагеря, прижимая ладони к пылающим щекам.
***
Я взглянула на накрытый стол и удовлетворённо кивнула. Осталось только дожарить расовые шарики и всё готово. Мясо и суп уже есть, остальное — мелочи.
— Айви?
Я обернулась на голос и увидела Лизи с корзиной в руках, а рядом Коула, заворожённо уставившегося на еду.
— Спасибо, что пригласили нас на ужин. Вот, это вам — натцун.
Натцун? От корзины шёл аромат орехов. Я приподняла ткань и заглянула внутрь, пахло печеньем с орешками.
— Спасибо большое. После ужина попробуем вместе.
Я вежливо склонила голову, Лизи с улыбкой кивнула. Но её рука, сжимающая руку Коула, побелела от напряжения. Похоже, ей с ним и правда нелегко.
— Простите, что заставили ждать.
Пока я предлагала им сесть, папа поднёс тарелку с поджаренными онигири. Лизи и Коул уставились на них с выражением неподдельного удивления. Ах да, надо бы про рас тоже рассказать. Он ведь легко выращивается, а значит, может помочь с продовольствием.
— Это маринованный мермэ, поджаренные онигири и суп. Приятного аппетита.
— Приятного аппетита, — дружно отозвались они.
Коул поднёс мясо к лицу и втянул носом аромат.
— Невероятно… этого отвратительного запаха совсем не чувствуется.
— И правда, удивительно! — воскликнула Лизи.
Я с замиранием сердца следила за тем, как они пробуют. Папа и Жинал уже хвалили, но угощать тех, кто ест впервые, всегда волнительно.
— Мягкое… и вкусное. Есть небольшая специфическая нотка, но она скорее добавляет пикантности.
Лизи с энтузиазмом похлопала мужа по плечу, делясь впечатлениями. Похоже, ей действительно понравилось.
— Потрясающе. Я и представить не мог, что получится такой вкус.
Коул с удовольствием жевал, Лизи рядом тоже увлечённо ела, и их выражения лиц, жесты, всё совпадало. Мы с папой не сдержали улыбок.
— Забавные они, правда?
— Удивительно. Настолько похожи их манеры. Наверное, потому что с детства вместе.
— Пожалуй, ты прав.
Да уж… но и аппетиты у них схожие.
— Хватит ли?
— У тебя больше нет?
Папа переложил ещё порцию мермэ на мою тарелку.
— Осталось где-то на три порции.
— Понятно.
Я глянула на эту парочку. Наверное, лучше поджарить всё, что осталось.