С самого утра на главной улице царило оживление. До начала главного праздника оставалось ещё два часа, а народ уже вовсю развлекался в ожидании.
Те, кто участвовал сегодня, были одеты в белое, и вся улица буквально утопала в белизне. Завтрашние участники носили одежду другого цвета, но белое по-прежнему преобладало. Красиво, но для меня, впервые увидевшей такое зрелище, оно выглядело слегка странно.
— А где выдают шарики с цветной пудрой?
— Там же, где и краску. Нужно просто показать жетон с жеребьёвки и нам дадут шарики. Пока очередь не стала слишком длинной, пойдём.
— Пойдём!
Как и ожидал Друид, очередь за цветными шариками уже растянулась.
— Тут ведь только выдают, должно идти быстро.
— Похоже на то.
Очередь двигалась быстро, просто отдаёшь жетон, и получаешь мешочек. Мы пристроились в самый конец, аккуратно лавируя между людьми. Почти сразу за нами встали новые участники, совсем как это было, когда мы получали краску.
— Даже на два дня разбили, а всё равно людей полно.
— Угу. В следующий раз, глядишь, на три дня растянут.
— Очень может быть.
Пока болтали, подошла наша очередь. Друид передал жетон, и нам вручили два мешочка.
— Внимание, произошли изменения! Ознакомьтесь, пожалуйста, с объявлением на том щите.
Изменения? Мы посмотрели в указанную сторону, там перед большим деревянным щитом толпились люди.
— Пойдём прочтём?
— Давай. Интересно, что изменили?
— Похоже, это из-за наплыва людей.
Логично. Мы подождали немного, пока освободится место у щита.
— Так... «За час до начала праздника начинается охота за сокровищами! На территории спрятаны особые цветные и белые шарики. Найдите их!» Вот это да…
Охота за сокровищами? Как это вообще связано с праздником?
— Дальше: «С началом праздника появятся участники в чёрной одежде. Они будут убегать. Бросать в них можно только белые шарики. Тем, кто попадёт, гарантирован удачный год».
Так значит, по ним нельзя метать чем попало. Только белыми. А их, похоже, не выдают, надо искать.
— Зачем вообще добавили этот квест с поисками?
— Хм… Ладно, давай отойдём, тут мешаем.
— Да.
Под присмотром организаторов мы свернули с главной улицы и углубились в переулок. Здесь, наконец, можно было идти спокойно.
— Интересно, белые шарики у нас в мешочке?
Я подняла свой.
— Проверим.
Мы отошли в сторону и открыли мешочки. Внутри было по тридцать шариков, каждый помещался в ладони. На первый взгляд — похожи, но если приглядеться, одинаковых не было.
— Все разные. У меня больше красных оттенков. Белого не вижу.
Я покрутила один в руках, шарик был мягкий, не должен сильно ударить.
— А у меня зелёных больше. Красные тоже есть, но немного. Белых точно нет.
— Значит, белые можно только найти.
— Видимо, так.
Убедившись, что всё верно, мы пошли в сторону штаба стражи. Говорили, что лорд Форонда будет выступать именно там. Чем ближе подходили, тем больше становилось людей.
— До начала ещё есть время. Может, не будем лезть в толпу?
— Давай. Можно я тут отдохну, немного в сторонке?
— Конечно. Но сегодня людей даже больше, чем на предварительном празднике.
— Я и тогда удивлялась, сколько народу, но сегодня прямо бедствие какое-то.
Мы огляделись. Главная улица и переулки были переполнены. Пройти сквозь такую толпу сложно.
— Да, многовато. Лишь бы никто не пострадал.
Некоторые участки уже казались опасно тесными. Надеюсь, всё обойдётся.
— И хорошо, что мы не стали брать слизней.
После прошлого праздника, когда народу было не протолкнуться, я серьёзно забеспокоилась и решила, что слизни останутся дома. Я иду по улице и всё время врезаюсь в кого-нибудь. Страшно даже подумать, что могло бы случиться, если бы кто-то из них оказался придавлен или ранен.
Когда я сказала, что волнуюсь за слизней, Друид ответил: «Не думаю, что им что-то грозит». Но всё равно тревога не отпускала. А когда я спросила у всех: «Хотите пойти на праздник?», — они хором отказались. Похоже, толпу они не любят.
Я прислонилась к стене, наблюдая за происходящим на улице, и тут заметила, как из штаба стражи в спешке выбегают несколько человек.
— Что-то случилось?
— А, как я и подумал — это Айви и Друид. Доброе утро! — донёсся сзади негромкий голос.
Обернувшись, я увидела, как лорд Форонда машет нам рукой и подходит ближе.
— Доброе утро!
— С вами всё в порядке? — спросил Друид, переводя взгляд туда, откуда выбежали люди.
— При таком скоплении народа неудивительно, если кто-то пострадал. Надеюсь, ничего серьёзного.
Травмы в день праздника, это всегда горько.
— Кстати, о моём выступлении.
— Да?
— Я должен был выступать сегодня, но всё перенесли на последний день. Извините, что вышло так неловко, вы ведь пришли напрасно.
Выходит, всё поменялось. Впрочем, перемен в этом празднике и без того хватает.
— Всё в порядке. Последний день, это же день молитвы?
— Верно. Я буду произносить заключительную речь.
Ого. Серьёзная честь.
— И всё же, жители этой деревни — удивительные люди. Стоило им понять, что пришло больше гостей, чем ожидалось, как они тут же начали думать, как бы их рассредоточить, чтобы избежать травм.
— Поэтому и придумали охоту за сокровищами? — спросила я, чуть склонив голову.
— Да. Так люди, столпившиеся на главной улице, начнут расходиться по переулкам на поиски.
Всё понятно, в поисках люди сами собой рассредоточатся. Но тогда зачем же понадобились участники в чёрной одежде??
— Простите, а какова цель тех, кто в чёрном?
— Они создают движение. Пока за ними гоняются, не возникает скученности в одном месте.
Лорд Форонда одобрительно кивнул в ответ на слова Друида. Ведь когда все сбиваются в кучу, беды не миновать.
Пи-пи-пии!
По всей деревне раздался резкий свисток и мужской голос:
— Готовы? Начинаем охоту за сокровищами!
Я вздрогнула от неожиданности, а по улицам в ту же секунду прокатился радостный гул.
— Ну что, Айви, Друид. Вперёд! На поиски сокровищ!
— Вы тоже участвуете? — удивился Друид.
Лорд Форонда усмехнулся, уже оглядываясь по сторонам. Выглядел он весьма воодушевлённым.
— А почему бы и нет? Весело же. Пойдём!
Он бодро зашагал вперёд, и мы поспешили за ним. Мы и так собирались участвовать, но не ожидали, что лорд будет в первых рядах. Мы медленно продвигались по улице, поглядывая по сторонам в поисках белых шариков. В какой-то момент я услышала сзади шум и обернулась, толпа людей в белой одежде медленно двигалась в нашу сторону. Все шли, озираясь по сторонам.
— Зрелище, прямо скажем, странноватое.
— Увы, Айви, мы ведь тоже часть этой картины, — хмыкнул Друид.
Я опустила взгляд на свою белую одежду.
— Вот бестолковая…
Друид и лорд Форонда рассмеялись. И в этот момент послышался радостный возглас. Кто-то нашёл сокровище, прямо в том месте, где мы уже искали.
— Такая крошечная коробочка…
Издалека было видно, как человек держит её на ладони. Наверное, внутри всего один шарик.
— Обидно. Мы же там смотрели…
Форонда расстроился всерьёз, а мы с Друидом не удержались от смеха.
— Зато теперь знаем, что искать. Постараемся!