Привет, Гость
← Назад к книге

Том 7 Глава 347 - Благородная обязанность?

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

— Айви, как давно мы не виделись.

— Да, Лорд Форонда, давно. Надеюсь, у вас всё в порядке?

Мы пару раз обменялись фааксами, но с тех пор как я приехала в деревню, я ещё не писала. В последний раз он сообщал, что едет в столицу, и я решила подождать, прежде чем отправлять следующее письмо.

— Простите… вы знакомы?

Хозяин «Коколона», Чикар, подошёл с обеспокоенным выражением.

— Да. Мы знакомы.

— Ах, разве мы не друзья?

Друзья? Постойте… он же действительно писал в фааксе: «давайте будем друзьями». Неужели это было всерьёз?.. Я взглянула на Лорда Форонду, он улыбался, но за этой улыбкой ощущалось тонкое давление.

— Да, конечно. Мы друзья.

С того дня, как я впервые встретила Лорда Форонду, его мрачная, отчуждённая аура совершенно исчезла. Впервые я заметила перемену через несколько дней после того, как он сообщил, что преступную организацию удалось частично ликвидировать. Мы случайно столкнулись в городе, он подошёл с лёгкой улыбкой, и я даже не сразу узнала его. Когда поняла, кто передо мной, едва не подпрыгнула от удивления. Как он сам потом объяснил, раньше он просто не мог расслабиться, угроза таилась повсюду. И действительно, когда человека прижимают к стене, лицо его меняется.

— Если хотите поговорить, у нас есть свободная комната.

Чикар выглянул из-за стойки, затем вышел и открыл дверь в боковую комнату.

— А это что за помещение?

Заглянув внутрь, я увидела, что мебель здесь гораздо лучше, чем в других помещениях постоялого двора.

— В эту деревню на праздник иногда инкогнито приезжают дворяне. Комната была подготовлена на случай деловых встреч или личных разговоров. Правда, пользуются ей редко.

То есть всё же пользуются… Кстати, а почему Лорд Форонда вообще приехал сюда?

— Благодарю. Можно нам немного побыть здесь? Я заплачу.

— Что вы, не нужно. Если вы друг Айви, комната в вашем распоряжении.

— Благодарю вас.

— Не за что. Вы ведь дворянин, верно? Кажется, упомянули, что вы — лорд?

— Да. Я Лорд Форонда, управляю городом Отолва. Приятно познакомиться.

— Взаимно… Даже не думал, что среди дворян бывают такие вежливые люди. Спасибо вам за то, что случилось минутой ранее. Чуть не вышло недоразумение… хотя, пожалуй, оно уже произошло. И вам, господин Друид, приношу извинения. Надеюсь, вы не пострадали?

— Нет, всё в порядке.

Чикар с извиняющимся видом поклонился Друиду.

— Прошу прощения. Как дворянин, я чувствую обязанность извиниться от лица тех… грубиянов.

— Пожалуйста, Лорд Форонда, не стоит. Напротив, вы нас спасли.

— Такие придур… то есть… безмозглые ничтожества, вот из-за кого к нам такое отношение. Сам бы их за шиворот...

Он сменил слово, но разве это что-то изменило? Всё прозвучало с такой мягкой, добродушной интонацией, что Чикар, кажется, даже не сразу уловил, что за вежливыми словами скрывался яд. Я, правда, уже знала по фааксам, что у него бывают… подобные интонации. Друид тоже знал и сейчас только усмехнулся.

— Ну, мы воспользуемся комнатой. Хочется спокойно поболтать с Айви.

— Конечно, чувствуйте себя как дома.

Мы втроём вошли в комнату. Я села на диван — мягкий! Даже мягче, чем тот, что стоит в кабинете гильдмастера. Аж подскочить захотелось от радости, но я сдержалась.

— Прошу прощения. Принёс вам чай.

— Спасибо большое.

Чикар заботливо принёс нам напитки.

— Ах да, я ведь ещё не представился как положено. Господин Друид, я — Форонда, лорд города Отолва. Айви была добра ко мне, и теперь мы стали друзьями. Прошу любить и жаловать.

— Благодарю за ваше к нам внимание. Я Друид, родом из города Олл, теперь сопровождаю Айви в её странствиях. Зовите меня просто Друид.

Наблюдать, как Лорд Форонда и Друид обмениваются вежливостями посреди Хатахи, зрелище само по себе неожиданное.

— Кстати, Лорд Форонда, а что привело вас в эту деревню?

— Хм? Разумеется, я приехал насладиться фестивалем.

— Что? Вы и вправду будете кидаться шариками с цветной пудрой?

— Конечно.

Я слышала, что некоторые дворяне участвуют инкогнито, но он… всерьёз?

— Ну, в каком-то смысле, это тоже часть обязанностей дворянина.

Обязанность? Кидаться шариками?

— Похоже, я вас запутал. Обязанность участвовать в праздниках.

Теперь ясно.

— После истории с преступной организацией моё имя стало более известным, и теперь приглашений стало гораздо больше. Приглашения от других дворян можно проигнорировать, но если зовут на фестиваль в город или деревню, вежливость требует откликнуться. Иначе можно испортить репутацию. Хотя, конечно, я сам выбираю, куда поеду.

— Звучит серьёзно.

Оказывается, у дворян в жизни и правда много нюансов.

— Приёмы у аристократов — это способ наладить связи с другими влиятельными семьями. А фестивали — возможность привлечь внимание авантюристов и рассказать им об Отолве.

Создание связей и продвижение города… Лорд Форонда действительно умен.

— А почему вы выбрали именно фестиваль в Хатахи?

— Сюда съезжаются авантюристы со всей страны. Моё присутствие поможет распространить имя города Отолвы. А нам сейчас как раз нужны рабочие руки.

— Значит, вы приглашённый гость?

— Верно. Мне предстоит выступить с речью на основном дне фестиваля.

Вот оно как. Я собиралась присоединиться не сразу, но теперь, пожалуй, стоит прийти пораньше. Только интересно… если он приглашён официально, можно ли в него бросать шарики?

— Лорд Форонда, а если во время праздника я брошу в вас цветной шарик — это не будет нарушением?

— Что?.. Айви, ты серьёзно собираешься кидаться шариками в Лорда Форонду?

— А почему бы и нет? Это же обряд очищения, верно?

Хотя, может, приглашённых гостей нельзя трогать…

— Конечно можно. Я буду ждать, во всеоружии.

Как я и подозревала по фааксам — Лорд Форонда гораздо дружелюбнее, чем казался сначала. Ни намёка на ту холодную сдержанность, что была при первой встрече.

— Правда можно?

Друид склонил голову набок. Но раз сам Лорд Форонда разрешил, значит, можно.

— Ну, мне пора. Надеюсь, мы ещё поговорим спокойно. Вы не будете против?

— Конечно, я только за.

Он встал с дивана, пожал Друиду руку и направился к выходу. Мы с Друидом проводили его до дверей, а потом вернулись назад.

— Нужно будет попросить Чикара закрыть эту комнату.

— Точно.

Я собрала посуду на поднос и пошла искать Чикара. У стойки его не оказалось, зато на кухне я заметила его за готовкой.

— Чиккар, спасибо за комнату и чай.

— Всё? Вы уже закончили?

— Да. Благодаря вам мы хорошо побеседовали.

Мы с Друидом поклонились. Чикар выглядел немного смущённо.

— Простите, но… вы дворяне?

Что? Мы? Я в изумлении взглянула на Друида, он — на меня. Мы встретились глазами и оба рассмеялись. Дворяне? Смешно.

— Нет, конечно! — сквозь смех ответил Друид, и Чикар с облегчением выдохнул.

— Вот и хорошо…

Просто мы с Лордом Форонда так тепло общались, видимо он и подумал.

Загрузка...