— Друид, по-моему, здесь всё выглядит вполне обычно.
Мы с ним осматривали главную улицу деревни Хатата. Ничего особенного, дома как дома. Он просил запомнить её, сказал, что это важно, но… ничем она особо не выделяется. Хотя нет, пожалуй, есть пара деталей, оконные рамы были ярко-красные, а двери, насыщенного синего цвета. Но в остальном это самые обычные строения, такие же, как и в других деревнях.
— Ну, потому что она обычная, — просто ответил он.
— А?
Я вытаращилась на него, не в силах поверить, что это и правда был его ответ.
— Если запомнила, отправимся в деревню Хатада.
— А?
Что он имел в виду? Чего он добивается? Ладно, главное что здания я примерно запомнила, можно и отправляться. Возможно, когда доберёмся до Хатады, всё станет понятнее. Мы немного перекусили, а затем пошли к воротам по той самой главной улице. Вокруг жители всё ещё обсуждали странный крик, раздавшийся из леса.
— Придётся попросить Сэрпент пока не издавать этот пронзительный крик.
— Не думаю, что стоит так уж волноваться. Это ведь особый крик, он звучит только в определённых случаях.
— Правда?
— Думаю, да. Наверное, она использует его, чтобы сообщить о себе другим змеям на расстоянии или предупредить об опасности. А раз в этом лесу нет других магических существ, равных им по силе, и тем более таких, что сильнее, то и услышать его можно очень редко.
Выходит, из-за того, что она пыталась быть услышанной теми кто далеко, звук и получился таким резким? В прошлые разы, когда она издавала звук с помощью горла, он выходил куда мягче и явно не был слышен на большом расстоянии.
— Всё скоро утихнет, не переживай, — успокоил меня Друид.
Я перевела взгляд на прохожих, кто-то побледнел, кто-то выглядел встревоженным. Мысленно я извинялась перед ними.
— Вы уже уходите? — удивлённо спросил стражник, когда мы вернули ему пропуск.
Его удивление было вполне объяснимым, мы ведь пробыли в Хатате от силы час.
— Мы направляемся в деревню Хатада.
— А, понятно.
И всё? Вот так просто? Стражник выглядел даже каким-то… довольным. Мне нужно четко запомнить, что я только что видела в Хатате.
— Спасибо вам за всё.
— В другой раз не торопитесь так. И будьте осторожны, источник этого крика до сих пор не найден.
— Хорошо. Благодарим вас.
Я сделала шаг, направляясь в сторону свалки, но остановилась. В лесу отчётливо ощущалось присутствие людей и сразу в нескольких местах.
— Что делать?
— Ты чувствуешь людей?
— Да. Думаешь, они ищут источник крика?
— Определённо. Раз по лесу пустили патрули, идти на свалку сейчас это пустая трата времени.
— Согласна.
Сэрпент там точно не будет.
— Тогда давай пойдём от деревни по дороге.
Мы отказались от идеи идти на свалку и направились по деревенской дороге. Пройдя по ней, я огляделась и заметила что в лесу дежурит группа из пяти человек. По ощущениям, поблизости находились как минимум ещё две такие команды.
— Друид, впереди есть люди.
— Ясно. Просто идём дальше по этой дороге к Хатаде. Мы же ничего не можем поделать.
И правда. Мы не можем рассказать, кто издал этот крик, только навредим.
— Благодарим за службу, — поприветствовали мы патрульных, когда поравнялись с ними.
Судя по их внешнему виду, они были из отряда стражи деревни Хатата.
— Вы направляетесь в Хатаду?
— Да.
— Будьте осторожны. Мы до сих пор не знаем, что это был за звук.
— Благодарю вас, — сказал Друид, одновременно чуть склонив голову.
Когда мы проводили взглядом патруль, я с облегчением выдохнула.
— Нервничала?
— Немного.
— Если бы мы рассказали, что стало причиной шума, поднялась бы настоящая паника.
— Я тоже об этом подумала.
Мы встретились взглядами и я не сдержалась и усмехнулась. Немного прошли вперёд, и человеческие ауры постепенно стали удаляться. Кажется, можно расслабиться. Я сделала шаг в сторону леса, собираясь поискать Сэрпент, и тут сверху, совершенно беззвучно, прямо передо мной появилась её голова.
— Ух ты! Напугала же ты меня!
Я прижала руки к груди, а она прищурилась, казалось, она удивилась. Рядом судорожно выдохнул Друид, значит, испугалась не только я.
— Тебя не нашли?
— Курурру.
Слава небесам.
— Твой крик обсуждают в деревне.
Услышав это, Сэрпент тяжело опустилась на землю. Всё это время она, оказывается, обвивала деревья.
— Всё хорошо?
— Ку-ку-ку…
О, она снова издала тот милый горловой звук. Как же мило.
— Ах! Я совсем забыла про слизней!
— Они будут жаловаться.
Я в спешке распахнула сумку. Обычно они тут же выскакивают, но сейчас… ничего. Заглянув внутрь, я увидела, что все четверо крепко спят.
— Спят.
— Видимо, Сора и Сиэль вымотались. А Флэм с Солом в своём обычном состоянии.
Да, Сора и Сиэль утром навеселились от души. Столько бегали и прыгали, неудивительно, что устали. А эти двое... как всегда.
— Пора в деревню Хатада.
— Да.
Как только Друид это сказал, я сразу почувствовала, как меня поднимают в воздух. Я предпологала, что так и будет. Сэрпент аккуратно посадила меня себе на спину, а вскоре рядом оказался и Друид.
— Спасибо тебе, Сэрпент. Отнеси нас, пожалуйста, в Хатаду.
— Ку-ку-ку-ку.
Мы тронулись с места. Она скользила по земле так плавно, будто парила. Постепенно скорость стала расти.
— Похоже, до Хатады доберёмся сегодня к вечеру.
— Курурру.
— Похоже на то.
— Да.
***
Мы и правда прибыли. Прислушавшись, я ощутила в стороне присутствие людей, наверное, это стражники у ворот.
— Спасибо тебе.
— Курурру.
— Что дальше? Ты и завтра будешь здесь?
На вопрос Друида Сэрпент лишь раз мотнула головой. Видимо, завтра она уже уйдёт.
— Спасибо тебе. Ты нам очень помогла.
— Ку-к.
Она коротко издала звук и медленно приблизилась ко мне мордой. Я провела рукой по её носу и она, зажмурившись от удовольствия, ответила мне счастливым выражением мордашки.
— Я ещё навещу тебя. Ещё раз спасибо.
Мы долго провожали её взглядом, пока она не исчезла в направлении Хататы. На сердце стало как-то пусто.
— Ушла…
— Ничего, мы ещё увидимся.
— Да.
Прежде чем двинуться в Хатаду, я размялась, после долгого сидения ноги затекли. Вот и всё, я готова! Нужно поспешить, а то и правда забуду, как выглядела Хатата. К тому же, мне так интересно, что нас ждёт. Я много раз расспрашивала Друида по дороге, но он ничего мне не сказал.
— А?
Когда мы подошли к воротам деревни Хатада, я ощутила лёгкое… беспокойство. Что-то не так.
— Что случилось?
— Да нет, ничего.
Что-то меня насторожило, но я не могла понять, что именно. Ворота как ворота, как и везде. Когда мы прошли проверку и получили пропуск, мы наконец-то вошли в Хатаду.