— Ну, как я уже недавно говорила, я укротительница...
Рассказывать посторонним о себе и своих товарищах всегда волнительно и тревожно.
— Я тебя уже поняла, — улыбнулась Роуз. — И всё же, не обязательно быть такой уж откровенной.
— Что вы имеете в виду? — удивилась я.
— Иногда полезно быть немного хитрее. Нет ничего плохого в небольшой корысти, если не переходить границ.
Хм… Я растерянно взглянула на Друида, и он ответил мне лёгкой улыбкой, будто подтверждая её слова.
— Вот именно, не обязательно всегда выкладывать всё начистоту, — добавила Роуз. — Ясно?
Я кивнула, хотя всё ещё до конца не понимала её слов. Наверное, это и значит быть «чуть хитрее»?
— Так почему же вам так нужен предмет для оценки магических камней?
Пытаясь разобраться в новой для меня «хитрости», я только ещё больше запуталась.
— Роуз, вы Айви совсем смутили, — мягко заметил Друид.
— Ах, Айви, не бери в голову, — вздохнула она. — Ты и вправду всё воспринимаешь слишком серьёзно.
— Нам нужен такой предмет, чтобы узнать уровень магических камней, которые восстанавливает мой приручённый слизень. Ну, чтобы можно было их предоставить другим людям, — наконец пояснила я.
Надеюсь, меня поняли правильно. Ведь ничего неверного я не сказала?
— Кажется, вы друг друга совершенно не понимаете, — с улыбкой прокомментировал Друид.
Что именно он имел в виду под непониманием?
— Айви, ты такая наивная. Будь осторожна с мужчинами, хорошо? — неожиданно сказала Роуз, смотря на меня с теплотой.
— Хорошо, я буду осторожна, — смущённо ответила я, не вполне понимая, к чему это она.
— Может, я познакомлю вас с моими друзьями? — осторожно предложила я. Ведь будет лучше, если Роуз узнает их лично, особенно если мы собираемся просить её о помощи.
— Какая же ты добрая девочка! — Роуз посмотрела на меня с необычайной теплотой, отчего я даже немного покраснела.
— Айви, — вмешался Друид, с трудом сдерживая улыбку, — Роуз имела в виду, что вовсе не обязательно рассказывать, откуда у тебя появились камни, уровень которых нельзя проверить в гильдии.
— Правда?
Но ведь если у меня окажутся магические камни, которые нельзя показать в гильдии, это же вызовет подозрения?
— Обычно никто не спрашивает о таких вещах. Конечно, любой бы задумался, откуда они взялись. Но мне кажется, у тебя и Друида есть на то свои причины. Мне достаточно просто доверять вам обоим.
Я почувствовала огромное облегчение.
— Роуз, вы такая замечательная…
Мои мысли неожиданно прорвались наружу, вызвав у Роуз весёлый, искренний смех.
— Спасибо за такие добрые слова!
— Так вот, я хочу познакомить вас с моими друзьями. Они все очень хорошие!
— С радостью познакомлюсь с ними, — ответила она, и в её глазах мелькнул тёплый, почти материнский взгляд. — Спасибо тебе. Только есть одно условие.
— Слушаю вас внимательно, — я невольно выпрямилась под её серьёзным взглядом.
— Не доверяй людям слишком легко. Ты ведь до сих пор даже меня толком не знаешь, правда? И всё равно уже рассказала, что приручила редкого слизня, способного восстанавливать магические камни. А вдруг я захочу навредить тебе? Или даже отнять его? Потерять что-то дорогое для тебя будет очень больно. Запомни. Всегда относись к людям с осторожностью!
Какие-то знакомые слова… Ах, да! Наставник когда-то говорил нечто подобное. Точно, он предупреждал меня именно об этом.
— Роуз, я не ошиблась, рассказав вам об этом. Я посоветовалась со своими товарищами, и мы решили, что вам можно доверять.
Человек, который заботится обо мне таким образом, не может быть плохим. В этом я была уверена.
— Мне очень приятно слышать такие слова, Айви. Но всё равно тревожно… Будь особенно осторожна с теми, кто улыбается слишком приветливо.
— Конечно, я буду осторожна. Но слизень, которого я приручила, Сора, обладает способностью различать добрых людей.
— Айви! Ты же снова сразу всё рассказала! — воскликнула Роуз.
— Но Сора уверен, что вам можно доверять!
Сора так активно рвался из сумки, что было очевидно — он очень хотел с ней познакомиться.
— Ох, Айви, я рада, что ты так считаешь, но всё же…
Роуз устало перевела взгляд на Друида, который сдерживал смех.
— Я сейчас выпущу их из сумки, познакомьтесь.
Я достала Сору, Сиэль и Флэма.
— Пупупууу.
— Мяуу.
— Те-рююю.
Три моих товарища радостно поприветствовали Роуз, устроившись на столе.
— Да, сразу видно, что это слизни, приручённые именно тобой.
Интересно, что она имела в виду? Я оглядела троицу, но они выглядели совершенно обычно.
— Давайте лучше немного успокоимся за чашкой чая, — вмешался Друид, и мы уселись за стол.
За чаем я рассказала ей подробнее о Соре, Сиэль и Флэме. Когда упомянула, что мы можем создавать зелья, Роуз была искренне удивлена. Удивить такого опытного человека, как она, было довольно приятным чувством. А когда я рассказала, что истинная форма Сиэль — адандара, Роуз с недоумением покачала головой.
— Как же адандара смогла стать слизнем?
— Флэм создал магический камень, способный менять облик, вот Сиэль и приняла форму слизня.
Роуз мягко улыбнулась и потрепала меня по голове.
— Спасибо, что доверилась и рассказала всё.
От её слов у меня словно гора свалилась с плеч. Даже понимая, что всё будет хорошо, я волновалась, представляя своих друзей.
— Ну что ж, тогда перейдём к делу, — решительно сказала Роуз.
— Да.
— Если кратко, вы хотите тайно определить уровень магических камней, правильно?
— Именно так. У вас есть кто-нибудь на примете?
Нужен кто-то с навыком оценки. Но Роуз покачала головой, лицо её выражало сомнение.
— Понятно…
— В нашей деревне благодаря близлежащим пещерам добывалось много магических камней, поэтому людей с навыком оценки тут больше, чем в других местах. Однако все они состоят в гильдии. А тем, кто путешествует и предлагает такие услуги, не стоит слишком доверять.
Значит, вот оно как.
— Роуз, у нас к вам просьба, — серьёзно сказал Друид, пристально глядя ей в глаза.
— Слушаю.
— Не могли бы вы свести нас с вашим сыном, командиром стражи?
Ах да, именно в этом и состояла цель Друида.
— Это-то не сложно, но разве не лучше обратиться к гильдмастеру?
Она согласилась так легко? Не слишком ли просто? И почему лучше обратиться к гильдмастеру?
— Гильдмастер наверняка лучше разбирается в магических камнях, ведь он постоянно с ними работает.
— Возможно, вы и правы, но мы с ним не знакомы.
— Могу представить вас ему.
— Это звучит заманчиво, но мы слышали, что главы гильдий торговцев и авантюристов не очень-то ладят. У нас уже есть знакомые в торговой гильдии, так что, пожалуй, стоит воздержаться от знакомства с главой авантюристов.
— Понимаю, — кивнула Роуз.
Вот это да! Главы гильдий не ладят друг с другом? Не ожидала услышать такое.
— Хорошо, я сведу вас с сыном. Он наверняка сможет представить вас кому-то, кто обладает нужными вам навыками.
Видимо, дело наконец-то сдвинулось с мёртвой точки. Я облегчённо выдохнула.
Комментарий от переводчика:
Небольшая новость — я создала тг канал! 🎉
Он называется "Акацуки Хаяно", и я потихоньку начинаю его заполнять. Планирую поделиться ссылкой примерно через недельку, когда всё уже будет красиво.