Привет, Гость
← Назад к книге

Том 4 Глава 218 - Сэрпент

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

— Друид, ты можешь сказать, к какому виду относится эта гигантская змея?

— Хм… Она полностью чёрная с белыми узорами на коже, верно?

— Да. И ещё у неё есть какой-то узор на голове?

Я была слишком маленького роста, чтобы разглядеть его, но в тот момент, когда змея двигала головой, мне удалось заметить этот узор.

— Да… Из-за этих чёрных сфер узор почти не видно, но он есть, — подтвердил Друид. — И меня это беспокоит, потому что я не слышал ни одного слуха о гигантских чёрных змеях на окраинах деревни Хатау.

Друид покачал головой с досадой. Я сделала несколько шагов, пытаясь получше разглядеть узор на теле змеи, и… что?!

— Друид… Сора скачет по спине гигантской змеи.

— Что?!

Сора весело прыгал среди чёрных сфер и… подождите. Я потерла глаза, затем посмотрела туда, где видела Сиэль… Она исчезла.

— Друид… Сиэль тоже превратилась в слизня и теперь скачет вместе с ними.

— Что?! О! Ну и ну!

Теперь среди чёрных шаров скакали два слизня, выглядя совершенно довольными. Я подняла глаза на змею и увидела, что она повернула голову, наблюдая за игрой Соры и Сиэль. От этого зрелища у меня по спине пробежал холодок, но змея не выказывала никакой агрессии. Затем она снова посмотрела на нас. Похоже, её совсем не беспокоило, что Сора и Сиэль резвятся у неё на спине.

— Простите за Сору и Сиэль. Они просто немного развлекаются у вас на спине. Это не проблема? — осторожно спросила я.

Голова змеи едва заметно кивнула вверх-вниз, словно подтверждая мои слова. Мне вовсе не показалось, это был ответ.

— Я не так уж много знаю о змеях, но эта явно живёт уже очень давно.

— Да? — удивилась я.

— Чем дольше живёт змея, тем больше она растёт. А при таком размере она, скорее всего, не просто змея, а уже сэрпент.

— Сэрпент?

— Сэрпент — это змей, который может вырасти до самых больших размеров.

Сэрпент… Ну, эта передо мной точно самая большая, какую я когда-либо видела. Хотя, если честно, змей я встречала не так уж много.

— Я уже давно не встречал таких огромных змей, — продолжил Друид. — Однажды мне пришлось охотиться на сэрпента, но он был значительно меньше этой.

— Ты… охотился на сэрпента?

— Да. Он выполз из пещеры и начал нападать на людей в соседней деревне. Мне поручили его устранить.

Это было логично… Наверное, в таком случае охота была единственным выходом. Я снова посмотрела на гигантскую змею, а затем на чёрные сферы. Теперь, когда они все были вместе, мне было не разобрать, какая из них та, что я нашла. Это немного расстроило меня — хотелось бы провести с ней больше времени.

Но больше всего меня беспокоили слова Друида о змее, нападающей на деревню. Я взглянула на сэрпента. Она всё ещё смотрела прямо на нас, пристально, как будто изучая. Только… она ведь не собиралась нападать?

— Госпожа змея… вы собираетесь нас атаковать? — осторожно спросила я.

— Какой смысл спрашивать у змеи? — Друид звучал уставшим.

Змея посмотрела мне в глаза и покачала головой из стороны в сторону. На этот раз это был не едва заметный жест, а чёткое движение.

— Она не собирается нападать.

— Ого… Я не думал, что ты реально сможешь поговорить с этой змеёй… И то, как ты воспринимаешь её ответы, как будто это в порядке вещей… Ты самая необычная из всех, Айви.

Друид что-то мне говорил, но я была так увлечена общением с змеёй, что не особо слушала. Наверное, это было не так уж важно.

— Эти маленькие чёрные шары — ваши дети?

Змея кивнула.

— О, как интересно. Вы что-то искали? Мы вам помешали, когда его забрали?

Она снова покачала головой. Фух, значит, мы не доставили ей неудобств.

— Вы невероятно большая. Должно быть, вы прожили очень долгую жизнь?

Я была так рада, что могла общаться с ней, что не могла перестать задавать вопросы. И была счастлива, что змея спокойно отвечала мне.

— Друид, она живёт уже больше ста лет! И Сора говорит, что с ней всё в порядке!

— Да, я уже догадался. — Когда я посмотрела на Друида, он смотрел на меня с выражением искреннего восхищения. Интересно, что он имел в виду? Я вопросительно взглянула на него… но он лишь рассмеялся.

— Вот уж точно, ты — настоящая хозяйка Соры.

— Хм?

— Ой! Сора! Сарпент может разозлиться за это!

Я проследила за взглядом Друида… и увидела Сору, подпрыгивающего прямо на голове змеи. Я посмотрела на неё, ожидая, что она рассердится… но когда наши взгляды встретились, она лишь снова кивнула мне. О, слава небесам, эта змея такая добрая.

— Простите Госпожа Змея, за то что Сора так резвится у вас на голове.

Через пять минут Сиэль и Сора вдоволь наигрались и вернулись к нам.

— Пуу! Пууу.

— Мрряу.

— Вы двое, как следует поблагодарите Госпожу Змею.

Оба монстра синхронно подпрыгнули перед змеёй. Видимо, это их способ сказать «спасибо»? Змея медленно кивнула в ответ. Удивительно… они понимают друг друга.

— Думаю, пора искать место для ночлега.

О, точно! Мы же искали, где переночевать. Я совершенно забыла.

— Хорошая мысль. Осмотримся здесь?

— Похоже, придётся.

— Пууу, — жалобно пискнул Сора. Он явно был недоволен тем, что мы собирались уходить.

— Что случилось, Сора?

Он злился… Но на что? Ах, кажется, я знаю…

— Сора, пожалуйста, найди нам место для ночлега.

— Пу! Пу, пууу. — Это явно подняло ему настроение.

— Сора сегодня в ударе, — вздохнул Друид, слегка раздражённый.

Сора подпрыгнул, а Госпожа Змея грациозно устремилась вслед за ним.

— О! Похоже, она уходит.

— Похоже на то.

Змея исчезла среди деревьев, её движение было таким плавным, что легко забывалось, сколько маленьких чёрных сфер она несла на себе.

— Прощай. Спасибо тебе.

— Спасибо за доброту к Соре и Сиэль.

Я радостно помахала змее рукой, и тут она замерла, довольно на долго.

— Думаешь, что-то не так? — Я не знала, что делать, и нервно переминалась с ноги на ногу.

Змея повернула голову и посмотрела прямо на меня. Наши взгляды встретились.

Пока мы с Друидом в замешательстве наблюдали за ней, Госпожа Змея резко метнулась вперёд. От неожиданности я чуть не отшатнулась.

— Ой, неожиданно… Хм? — я ахнула, заметив перед собой маленький чёрный шарик. Он покоился на змеиным языке. Я застыла в недоумении, не зная, что делать. Тогда змея вытянула язык вперёд, мягко подталкивая шарик ко мне. Когда я дотронулась до него, он оказался холодным, совсем не таким, каким был раньше. Похоже, это не её детёныш.

— Это для меня?

Змея свернула язык обратно и молча уставилась на меня, затем развернулась и скрылась в лесу.

— Ну вот, мне это подарили.

— Да… Что это вообще?

— Он холодный, так что, похоже, это не живое существо

Друид взял шар в руку и внимательно осмотрел его на свету.

— Понятия не имею, что это.

— Ну, что поделать.

Какая же величественная была эта змея. Чёрная кожа с белыми узорами… добрая и понимающая… Друид и я ещё долго смотрели в ту сторону, куда она исчезла. Это была короткая, но по-настоящему волшебная встреча.

Через какое-то время голос Соры донёсся из зарослей деревьев. Ой. Я совсем забыла, что он искал нам место для ночлега. Я поспешила к нему… и, когда нашла его, заметила, что его глазки были сердито прищурены.

— Прости.

— Бууу. — Он так рассердился, что его обычное «пу» превратилось в «бу».

— Прости нас, — добавил Друид, но Сора лишь отвернулся от него.

— Бууу!

Как же теперь его задобрить?

Загрузка...