Привет, Гость
← Назад к книге

Том 4 Глава 188 - Объявление Друида

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

— Доброе утро! — я открыла дверь лавки и поздоровалась. Хорошо, сегодня тоже нужно постараться.

— Доброе утро, Айви, — с улыбкой ответил мне Друид.

…Что?

— Разве ты не собирался сегодня помогать своему наставнику?

— А? О, нет… Я просто с утра рассказал Гильдмастеру о том, что он собирается делать.

Вот как. Я уже настроилась, что сегодня Друида не будет, и поэтому готовилась к особенно загруженному дню. Но раз он здесь, это большое облегчение. Я была готова справляться одна, но в глубине души чувствовала себя неуверенно.

— Хорошо, что ты здесь. Я переживала, что если сегодня будет так же много работы, как вчера, я не справлюсь.

— Я видел, что вчера тут было нелегко. Так что просто взять и уйти — не в моём стиле.

Да, Друид именно такой человек. Если взялся за дело, доведёт его до конца.

— О!

Я услышала непривычный голос и обернулась. Из глубины лавки появился Долгас — тот самый человек, который часто создавал проблемы.

Я вспомнила его имя с первого раза! Это впервые! Пока я мысленно радовалась этому успеху, я заметила, что атмосфера вокруг меня стала напряжённой. Куда же подевалась утренняя лёгкость?

— О, доброе утро, дорогая, — из глубины лавки появилась жена лавочника, неся в руках большой мешок.

— Доброе утро.

— Друид, спасибо, что снова помогаешь. А ты, Долгас, если не собираешься помогать, лучше сиди дома или иди на улицу. Ты только мешаешь.

Она сказала это с улыбкой, но совершенно спокойно, не оставляя места для возражений. Не только её невестка была строгой — сама хозяйка лавки тоже не церемонилась.

— Но, мама!

— Разве я не говорила тебе вчера? Больше никто не собирается терпеть твои капризы. Пора взрослеть.

Эм… мне, наверное, стоит уйти? Но они стояли прямо у входа вглубь лавки, так что пройти я не могла. Может, выйти на улицу? Я украдкой посмотрела на Друида. О, он выглядит очень неловко. Он старался изо всех сил сохранять обычное выражение лица, но его щёки слегка подрагивали.

— Но почему… — Долгас без сил опустил голову.

— Все проходят через трудности, и именно так мы растём. Я знаю, что потеря звёзд стала для тебя тяжёлым ударом, Долгас. Но у тебя есть здоровое тело и семья, которая тебя поддерживает. Ты хоть понимаешь, какое это счастье? Я говорила тебе это уже много раз. Теперь подумай над этим как следует.

Не сказав ни слова, Долгас развернулся и ушёл вглубь лавки, вероятно, возвращаясь домой.

— Прости, что пришлось видеть это, — извинилась хозяйка.

— Всё в порядке.

Долгас, которого я знала, и тот, что ушёл сейчас, были разными людьми. Надеюсь, он выберет верный путь.

— Тебе ведь тоже было неприятно, Друид?

Слово «неприятно» заставило меня задуматься. Судя по выражению лица Друида, его больше смущало то, что он не мог уйти, чем само происходящее.

— Всё нормально, мама. Я тоже расту.

— Что? О… Да, наверное, так и есть. Хе-хе, может, это благодаря Айви?

Что?! Я? Но я ведь ничего не делала.

— Да, это благодаря Айви. Ах да, мама, я хотел тебе кое-что сказать.

— Что именно?

— Я собираюсь отправиться в путешествие с Айви. Точнее, не так… Я хочу сопровождать Айви в её путешествии. Я хочу увидеть мир вместе с ней.

Что? Разве это не я попросила его пойти со мной? Но почему он говорит так, будто сам решил отправиться в путешествие?

— Правда? Айви, ты уверена, что тебе будет удобно? Не станет ли его отсутствующая рука проблемой?

Как же она беспощадна…

— Нет, это не проблема. На самом деле, я сама попросила его пойти со мной.

— Вот как? Ну, если тебе подходит Друид, то используй его как следует.

— Эм… но я не собиралась его использовать…

Я ведь не звала его с собой, чтобы заставлять работать. Однако жена лавочника была в хорошем настроении и, закончив дела, скрылась вглуби лавки.

— Айви, я правда благодарен тебе.

— Эм?

Я удивлённо посмотрела на него и заметила, что он смотрит на меня серьёзно. Этот взгляд отличался от того, каким он обычно смотрел на меня, и я почувствовала лёгкое напряжение.

— Благодаря тебе и благословенному бальзаму мы смогли выяснить, что за всем этим стоял мой заказчик. Поэтому мне не пришлось расплачиваться долгом или становиться рабом. Спасибо тебе.

Вот оно что… Хорошо, что всё так разрешилось.

— И ещё… я ведь так и не дал тебе ответ. Спасибо, что выбрала меня своим спутником в путешествии. Я рад, что смогу отправиться с тобой.

Не дал ответ? Но ведь он уже говорил, что ему нужно набраться сил перед дорогой, и я думала, что он согласился.

— Я тоже рада, что ты идёшь со мной.

Я слегка поклонилась, и Друид тоже ответил лёгким поклоном. Мы оба немного засмущались от такой официальной вежливости.

— Как только закончим с гурбарами и расом, займёмся сборами?

— Да. Жду не дождусь.

— Но сначала нам нужно пережить сегодняшний день…

Точно. Мы решили, что Друид отправится со мной в путешествие… но сначала нужно было справиться с сегодняшним ажиотажем!

***

— Держи, ты это заслужила, — сказал Друид, протягивая мне напиток.

Я сидела в комнате для отдыха, совершенно вымотанная, едва в силах пошевелиться — как и вчера.

— Спасибо. Сегодня тоже было безумие, да?

После вчерашнего ажиотажа я беспокоилась, сколько клиентов придёт сегодня. Я предполагала, что те же люди не станут приходить два дня подряд. Но стоило лавке открыться, как первыми вбежали дети, которые вчера нахваливали онигири у входа. И на этот раз они привели с собой друзей, так что работы стало ещё больше. Когда дети начали расходиться, их сменили взрослые, и… лавка была заполнена посетителями до самого вечера.

— Да, вышло даже оживлённее, чем я ожидал.

— Определённо.

Такие насыщенные дни начинали сказываться на моём теле. Ноги стали словно ватные… Смогу ли я без проблем дойти обратно до лагеря?

— О, вот вы где. Это ваша оплата за вчера и сегодня. Вы мне очень помогли. Честно говоря, я не ожидал, что у нас будет столько клиентов. Айви, вы с Друидом нас буквально спасли. Спасибо вам.

Отец Друида передал нам по свитку. Я озадаченно уставилась на свой, пока Друид уже взял свой. Видя это, я нерешительно приняла бумагу. На ней было название лавки и сумма. Вероятно, это были наши заработанные деньги. Отец Друида тут же ушёл вглубь лавки — похоже, он был занят.

— Эм… Друид, это наши зарплаты?

— Впервые получаешь?

Я впервые получала оплату в таком виде.

— Да, впервые.

— Понятно. Если отнесёшь этот свиток в гильдию, они обменяют его на деньги.

— Правда? Ого, удобно.

— Или могут перевести деньги прямо на твой счёт, если пожелаешь.

О, это действительно удобно! Но тут написано пять гидал…

— Друид, разве это не слишком много?

— Нет, скорее всего, он учёл дополнительную нагрузку. Если тебе кажется, что этого мало, можешь попробовать договориться о повышении.

— О нет, нет, нет! — я замахала руками в панике.

— Ха-ха-ха!

Ох, он просто подшучивал надо мной. Уф…

— А, вот вы где! — Сирилла заглянула в комнату отдыха. — Может, сегодня останетесь на ужин?

— Простите, но как только немного передохну, мне нужно вернуться в лагерь.

Я хотела выпустить Сору и Флэма из сумки.

— Ой, правда? Жалко. Ну, тогда я снова соберу тебе ужин в коробку, как вчера.

— Ой, подождите! Можно мне поменьше еды в этот раз? У меня ещё осталось с прошлого ужина.

Я съела часть остатков на завтрак, но их всё равно было слишком много.

— Айви, ты должна есть достаточно.

«Достаточно» — это хорошо… но даже если я очень голодна, я не смогу съесть две взрослые порции!

Комментарий от переводчика:

В этой главе попробовала отказаться от мистер/господин Друид. И добавила «***» вместо пропущенного абзаца, потому что они часто не переносятся с текстом. Как вам?

Загрузка...