В храме предков клана Цзян царила напряженная тишина. На коленях застыл старейшина — самый почтенный член семьи и глава клана. Его взгляд был прикован к фигуре в простом конопляном халате, только что появившейся в дверях святилища.
Увидев прибывшего старца, глава клана с трудом поднялся, опираясь на трость. Несмотря на дрожащие руки, он отвесил глубокий поклон, подобающий младшему. Его морщинистое лицо озарилось радостью:
— Мастер основатель, вы вышли из уединения на два дня раньше срока! Неужели свершилось? Вы достигли прорыва за пределы пика стадии Зарождающейся Души и вступили в Трансформацию Души?
Старец в конопляном халате медленно покачал головой. В его голосе звучало неприкрытое разочарование:
— О каком легком достижении Трансформации Души вы говорите? Даже десять младенцев, принесенных в кровавую жертву, не принесли существенной пользы моей базе культивации. Видимо, для прорыва нужно искать другие методы — одних жертвоприношений недостаточно.
По лицу главы клана пробежала тень беспокойства:
— Только что служитель доложил тревожные вести. Родители пропавших детей подняли шум по всему Циншэну, даже устроили скандал перед резиденцией главы города. Боюсь, на этот раз дело будет непросто замять. Хорошо, что вы решили сменить метод, Мастер основатель. За эти годы мы похитили слишком много младенцев — на нас уже падают подозрения.
— Кто посмел? — в голосе старца прозвучала угроза.
— Некий бродячий культиватор стадии Золотого Ядра, Юань Усин. В последние годы он настойчиво пытается проникнуть к нам во время церемоний поклонения предкам.
Старец в конопляном халате презрительно усмехнулся, явно не придавая этому значения:
— Значит, заметил связь между частотой церемоний и исчезновением детей. Что ж, всего лишь бродячий культиватор — поймаем и принесем в жертву.
— Кстати, раз уж эти глупые простолюдины, потерявшие детей, продолжают шуметь, почему бы не захватить их тоже для жертвоприношения? Пусть воссоединятся со своими детьми.
— Да, — кивнул старец.
— Как трогательно! — раздался вдруг леденящий душу голос. — Может, тогда и тебе пора воссоединиться со своими родителями в преисподней?
— Кто здесь?! — старец в конопляном халате резко обернулся, пытаясь обнаружить дерзкого незнакомца. Он стремительно отпрянул назад, потрясенный тем, что не почувствовал ничьего приближения.
Лишь двое могли так искусно скрыть свое присутствие: либо другой мастер пика стадии Зарождающейся Души, владеющий техниками сокрытия, либо культиватор уровня Трансформации Души. Не теряя времени, старец выпустил несколько магических атак подряд, но Цзян Ли небрежно отмахнулся от них, словно от надоедливых мух.
Без лишних слов Цзян Ли метнулся вперед и влепил старцу такую сокрушительную пощечину, что тот отлетел прямо на стол с поминальными табличками. Древние таблички предков рассыпались по полу, а у старца вылетела половина зубов.
— Ты! — только и смог прохрипеть старец, потрясенный случившимся. Хотя он чувствовал, что его противник находился на том же уровне — пике стадии Зарождающейся Души, — движения незнакомца были настолько молниеносны, что он не успевал даже среагировать.
За свою долгую жизнь Цзян Ли пережил столько смертельных схваток, что давно сбился со счета. С таким колоссальным боевым опытом он мог легко одолеть старца, даже если бы снизил свою силу не только до уровня Зарождающейся Души, но и до стадии Золотого Ядра.
С непроницаемым лицом Цзян Ли продолжал молча избивать противника. Прижав старца к столу, он наносил удар за ударом, каждый следующий сильнее предыдущего. Внезапно в разгар избиения он услышал системное уведомление:
[Поздравляем, вы победили Цзян Исина. Задание для новичка выполнено].
Даже услышав уведомление, Цзян Ли не проявил ни малейшей радости. Он продолжал методично избивать Цзян Исина, тщательно контролируя силу на уровне Зарождающейся Души — более мощный удар мог сразу прикончить негодяя.
Цзян Ли узнал старца в конопляном халате в тот же миг, как просканировал узел пространства своим духовным восприятием. А поскольку сам он изменил внешность, Цзян Исин так и не понял, кто перед ним.
— Ты... знаешь... кто я... такой? — прошепелявил Цзян Исин сквозь выбитые зубы. — Я... брат... Императора людей... Цзян Ли...
Каждое слово Цзян Ли сопровождал новым ударом:
— Вот как!
— Брат Императора людей!
— Какая важная персона!
— Даже важнее самого Императора!
— Себе поминальную табличку поставил!
— Знал, что заслуживаешь смерти?!
— Или прикидывался мертвым?!
Ярость клокотала в груди Цзян Ли. Этот негодяй использовал его имя, совершая злодеяния на Пути Дьявола и убивая невинных детей. Цзян Ли чувствовал, что частично ответственен за смерть этих малышей. Он продолжал наносить удары, пока у Цзян Исина не пошла кровь изо всех отверстий и тот не потерял сознание.
Подняв с пола поминальную табличку с именем Цзян Исина, Цзян Ли холодно хмыкнул:
— Использовать силу веры от поклонения предкам, чтобы рассеять злобную ци убитых младенцев в своем теле... Хитро придумано, ничего не скажешь.
Схватив Цзян Исина за лодыжку, Цзян Ли поволок его к выходу. Голова предателя с глухим стуком ударялась о каждый порог. Члены клана Цзян, уже привлеченные шумом в храме предков, при виде Цзян Ли бросились уничтожить наглеца.
За исключением нескольких старейшин, в клане давно считали Цзян Исина мертвым и не узнали его. Они атаковали Цзян Ли, не заботясь о том, что могут задеть бесчувственное тело. Несколько ударов пришлись по Цзян Исину, но по сравнению с сокрушительными кулаками Цзян Ли эти атаки были подобны укусам комаров.
Цзян Ли свободной рукой легко отражал все атаки и походя раскидывал нападавших, словно несмышленых детей.
— Почтенный, вы... — Юань Усин, следовавший позади, был потрясен действиями Цзян Ли. Разгромить могущественный клан Цзян и схватить главного злодея — о таком он и мечтать не смел.
— Конечно, нужно раздуть это дело, — как о чем-то само собой разумеющемся ответил Цзян Ли.
— Раз-раздуть? — Юань Усин не понимал, что задумал этот загадочный посланник школы Дао. Он только чувствовал, что за внешним спокойствием Цзян Ли скрывается невероятная духовная сила, а его действия подчинены какому-то непостижимому замыслу.
— Иначе как узнать, сколько людей осмелится покрывать клан Цзян? — холодно улыбнулся Цзян Ли. — Будет ли это глава города, начальник области или кто-то еще выше... Любопытно посмотреть, какую крупную рыбу мы сможем поймать на эту наживку.
«Если Император Чжоу не знал об этом — еще ничего, — подумал Цзян Ли. — Но если он знал о злодеяниях Цзян Исина и покрывал их, пусть не обижается, что я больше не считаю его другом...»
От этих слов Юань Усин пришел в небывалое волнение — дело явно принимало грандиозный оборот!
— Иди, позови родителей пропавших детей, — приказал Цзян Ли. — Скажи им, что преступник пойман и сейчас его судят в резиденции главы города.
— Слушаюсь!
...
Глава города Циншэн по фамилии Цзэн считал свою карьеру исключительно успешной. Начав простым чиновником, он постоянно привлекал внимание влиятельных особ и уверенно продвигался по службе. Теперь он занимал вожделенный пост главы Циншэна, о котором многие его коллеги могли только мечтать. Хотя ему и не довелось лично встретиться с Его Величеством из Дворца Императора людей, разве связи с кланом Цзян не стоили того же?
Предыдущие главы Циншэна теперь занимали высочайшие посты — самый успешный из них стал начальником области, чем вызывал у Цзэна жгучую зависть.
Как обычно, глава Цзэн собирался пораньше закончить работу. Хотя до конца дня оставалось время, кто посмел бы упрекнуть главу города за уход на полчаса раньше? Но когда он уже готовился к отдыху, подчиненный доложил, что у ворот люди умоляют главу города рассудить важное дело.
Глава Цзэн помрачнел — важное дело означало, что его не решить быстро, а значит, придется задержаться допоздна.
— Иди, скажи им, что я уехал по делам. Пусть приходят завтра.
— Господин, — взволнованно произнес слуга, — по словам этого человека, он поймал преступника, похищавшего детей! Им оказался считавшийся умершим старый господин клана Цзян — Цзян Исин. Сейчас он избит до беспамятства. Прознав об этом, народ хлынул к воротам — там уже яблоку негде упасть!
— Бестолковый! Почему сразу не сказал о таком важном деле?! — в испуге воскликнул глава Цзэн, пнув нерасторопного подчиненного. Он поспешно поправил парадные одежды и торжественно воссел в главном зале.
— Кто там шумит у ворот? Ввести! — величественно и сурово произнес глава Цзэн, восседая в высоком кресле.
Цзян Ли неспешно вошел в зал, небрежно держа Цзян Исина, словно тряпичную куклу. Рядом семенил взволнованный, но робкий Юань Усин, а позади шли десять убитых горем родителей, осыпая Цзян Исина пинками и проклятиями. За ними толпились любопытные горожане.
Законы Великой Чжоу четко предписывали вершить суд публично. Сейчас глава Цзэн впервые в жизни люто возненавидел этот закон — на глазах у стольких свидетелей ему будет крайне сложно защитить клан Цзян.