Был прекрасный зимний вечер. Легкая прохлада, белоснежный снег… Питер любит эту пору.
Наверное, потому что ее любила Гвен. Паркер возвращался с кладбища. Он ходит туда каждый
день, будто в надежде, что Гвен подойдет к нему сзади, обнимет и скажет: «Все в порядке, не
загоняйся. Мы оба устали. Пора бы нам пойти домой». Но она так и не приходит.
По пути домой Питер решил свернуть к закрывшемуся «Кофейному Зерну». Они с Гвен часто
заходили сюда. После ее смерти Питер не мог сюда зайти. Будто что-то держало его. С тех пор
заведение закрылось. Быть может, оно скорбит так же, как и Питер.
Уилсон Фиск обожает зиму. Каждое утро он встает в полпятого, чтобы посмотреть из окна на
город. Фиску нравится эта чистота. Легкая пороша скрывает всю грязь, словно заставляя город
начать жизнь с чистого листа. Разумеется, грязь вернется, она всегда возвращается. Слякоть,
мусор, желтеющий лед… Но в этот ранний час город обновляется и ждет.
— Времена меняются, Цицерон. Стыдно, что теперь с нами могут соперничать даже банды
подростков.
Фиск отворачивается от окна. Внизу снег уже смешался с грязью. За каких-то три часа город снова
стал грязным.
Он поворачивается боком, чтобы не заслонять своим массивным телом уличный свет, и
наблюдает, слушает, как ведут переговоры главари преступного мира. Десять самых важных
шишек в городе.
— Соперничать? — срывается Марсель Бикс.
Бикс занимает морской контрабандой и контролирует оборот товаров в доках.
— Мы с ними не соперничаем. Они лучше знают, чего хотят люди и давно уже обставили нас. Нам
надо семьи кормить. Зарплату платить. Уилсон, мы должны идти в ногу со временем. Рэкет,
вымогательство, подпольная торговля сигаретами — все это уже не приносит дохода.
— Хватит! — рявкнул Фиск. — Даже слышать ничего не хочу!
Вперед выступает Дитко.
— С каких это пор ты стал заботиться о нравственности? Нам надо делать деньги. На кону сотни
миллионов. Зачем позволять мелким барыгам и уличным дилерам отбивать наш хлеб, когда у нас
достаточно ресурсов? Почему нас обворовывает дилетант, который называет себя магом?
Бикс и еще пара боссов кивают. Стражински готовится еще что-то сказать, но, прежде чем
успевает вымолвить хоть слово, Фиск бьет кулаком по столу
— Заткнитесь! Мы не будем убивать детей, ясно? Мы не станем потакать… извращенцам. Вы ведь
намекаете на торговлю людьми? Секс-рабынями? Вы что, спятили? Хотите весь район на крэк
подсадить? Ну уж нет, все останется по старинке. Мы хоть и преступники, но не чудовища.
— Но…
— Точка! Убирайтесь с глаз долой!
Остальные боссы переглянулись. Наконец, все покидают комнату. Бикс громко хлопает дверью на
прощание.
Фиск вздыхает.
— Ох, Цицерон, и зачем времена меняются? Почему все не может оставаться как прежде? Все
забыли пол нашу честь и готовы отказаться от традиций — ради чего? Быстрых денег? Наши семьи
живут в этом же городе, наш. Дети ходят в местные школы, — на слове «дети» Уилсон помрачнел,
сделал глоток кофе и, поморщившись, отставил чашку, взяв вместо нее стакан воды, — они готовы
превратить этот город в сущий ад. Детская проституция, синтетические наркотики, работорговля…
Уилсон теряет мысль и качает головой
— А что если вы не правы…
— Вон.
Фиск возвращается к окну. За окном снова идет снег — крупные белоснежные хлопья рано или
поздно скроют грязь и слякоть. Фиск улыбается. Это знак.