Офис президента Дейли Дейс – Вечер.
— Занятно. Нет, не просто занятно, должен сказать, ситуация стала поистине интригующей.
Основную часть комнаты занимала гора бумаг.
Приглушённый рёв дождя снаружи заполнил комнату, а влага начала проникать внутрь и медленно, но верно распространялась по огромной груде документов.
Даже вечный пронзительный звон телефонов сегодня отсутствовал.
И в глубине этого помещения, наполненного дождём и бумагой, раздавался легкомысленный голос.
— Я и представить не мог, что одна из групп, вовлечённых в тот ужасающий инцидент на Флайинг Пуссифут, как-то свяжется не только с Мартиджо и Гандорами, но и с работниками этого исследователя – Хьюи Лафорета.
— Разве это не кажется вам занятным только потому, что это дело кого-то другого, а не ваше, сэр? – с упрёком спросил светловолосый молодой человек, стоящий по другую сторону горы бумаг, как бы отчитывая своего босса за такое рвение. – Лично я, как бедный работник, который трудится день и ночь, только чтобы получить свою зарплату, предпочёл бы по возможности избегать шумихи вроде той, что произошла в прошлом году.
— Ох? А можешь ли ты абсолютно честно сказать, что не наслаждаешься всем этим хоть чуть-чуть? Если бы ты мог ответить на этот вопрос «да», то ты бы вовсе не стоял здесь сейчас, не так ли?
Маленькая пачка бумаг упала, словно преподнося собственный контраргумент молодому человеку.
— Скорее всего, ты бы мог быть обычным сотрудником в отделе редакции, но здесь? Здесь ты Николас Уэйн – личность, а также хорошо зарекомендовавший себя информационный брокер.
Это новостное издательство также занималось покупкой и продажей информации, управляя потоками людских жизней.
Внутри заполненной документами комнаты, которая практически символизировала собой дух этой компании, стояли несколько мужчин, и их выражения лиц отличались друг от друга настолько же, насколько и внешность. Каким-то образом среди всего этого безнадёжного беспорядка они смогли найти себе место и теперь встали, повернувшись лицами к гигантской горе бумаг.
Из самой сердцевины этой горы, скрытый ото всех и каждого, президент Дейли Дейс начал анализировать сложившуюся ситуацию, и по легкомыслию в его голосе становилось очевидно, что он наслаждался тем, что подглядывает за «чьими-то ещё делами».
— Теперь давайте начнём с того, что кратко разберём события, верно? Давайте порежем всё на мелкие, легко усваиваемые кусочки, прямо как яблочный пирог.
— Если бы всё было так просто, – вздохнул Николас и взвешенным тоном начал объяснять дела инцидента. – Ну, всё началось из-за событий на Флайинг Пуссифут. Именно на этом поезде Джакуззи Сплот и его банда приехали в Нью-Йорк, где они быстро открыли свою лавочку. Думаю, если бы их работа была хоть отдалённо законной, нас бы сейчас здесь не было.
Николас сделал паузу и горько усмехнулся, так что темнокожий мужчина рядом с ним продолжил с того места, где парень остановился.
— Ха-ха-ха, если бы. Николас, друг мой! Ты говоришь, что эта кучка сопляков, подражающих мафии, смогла бы найти честную работу? Во время Депрессии? Ни за что, точно нет! Господь в своей мудрости равен во всём, и этот случай не исключение! К несчастью для этих хулиганов, в его словаре нет специального правила, которое позволяло бы всяким детям и отморозкам найти работу, в то время как остальные голодают.
— Заткнись, Элеан.
Чернокожий мужчина – Элеан – преувеличенно пожал плечами и повернулся к парню в очках, который стоял по другую сторону от Николаса.
— Я просто говорю правду. В любом случае получилось так, что Гандоры и Мартиджо отправили людей наказать этих негодников. Верно, Генри?
— Да… Но дело в том, что к тому моменту эти дети уже развлекали других гостей. Члены Лярвы, одной из многочисленных террористических организаций, созданных печально известным террористом – Хьюи Лафоретом, уже были там и пытались заключить некое соглашение с бандой Джакуззи Сплота… Действовали они, конечно, согласно информации, которую я им продал. Они искали группу отморозков, которая не была бы связана с какой-либо преступной организацией и при этом обладала немалой силой.
Обсуждение сделало полный круг, возвращаясь к хозяину комнаты.
— И затем, когда все эти силы сошлись вместе, произошло столкновение. После этого… Ну, судя по отчётам, которые мы получили, нечто вроде облака дыма повалило из особняка, и люди внутри воспользовались этим, чтобы разбежаться. До этого момента всё вполне понятно.
В тот момент, когда президент замолчал, Элеан с явным любопытством спросил:
— Подождите-подождите-подождите, я искренне надеюсь, что это не всё, что вы хотели рассказать нам, президент. Вы сами позвали нас сюда, так что, думаю, есть что-то ещё, о чём вы бы хотели поведать нам, верно?
— Нет, это всё, что у меня есть на данный момент. Похоже, какая-то парочка вошла в особняк прежде, чем к Джакуззи заявились Лярвы… Но, думаю, они, должно быть, его друзья.
— А? Тогда зачем вы…
— Хьюи Лафорет, – тихо, но твёрдо произнёс президент, и этого имени было достаточно, чтобы ответить на вопрос Элеана. – Его причастия к этому делу более чем достаточно, чтобы я собрал вас всех здесь. Я подумал, что было бы неплохо использовать этот инцидент, как возможность, чтобы хотя бы кратко описать вам ситуацию.
— …Но он был недавно арестован, не так ли?
— Позвольте мне задать вопрос, – сказал голос из-за бумаг, спокойно перечисляя факты, словно проверяя своих подчинённых. – С тех пор, как его поймали, прошло целых полтора года, и всё же… Почему, как вы считаете, мы ничего не слышали о нём после ареста? Такое чувство, будто мир хочет, чтобы мы забыли о нём.
— ……
Никто из информационных брокеров не мог найти ответ на этот вопрос.
Хьюи Лафорет был террористом, который некоторое время назад вызвал сильные волнения. Он был арестован по обвинению в приобретении огромного количества оружия, необходимого для попытки свергнуть правительство Соединённых Штатов, но после его ареста они ничего о нём не узнали: ни деталей его допроса, ни результатов судебного процесса, ни даже его текущий статус.
Конечно, ходили слухи, что его отослали в военную тюрьму на острове Алькатрас, но что касается какой-то конкретной информации… Ни Николас, ни Генри не нашли никаких зацепок.
— Это говорит нам о том, что мужчина по имени Хьюи Лафорет представляет для Соединённых Штатов Америки нечто особенное. К тому же Хьюи не беспокоился о том, что его поймают. Возможно, на самом деле даже его арест был частью плана. И то же самое можно сказать об уничтожении одной из его организаций – Лемуров.
— Это нелепо… Зачем ему делать нечто подобное?
— Кто знает? Это, конечно, лишь предположение, но, насколько мне известно… Хьюи Лафорет из тех людей, кто и глазом не моргнёт, идя на такие жертвы. Но пока что достаточно. О других вопросах… Интересно, члены Лярвы знают, что дочь их господина – Шанне Лафорет – часть группы Джакуззи?
Президент без какого-либо стеснения раскрыл этот весьма важный факт.
— Теперь… есть ли ещё что-то, о чём вы бы хотели рассказать?
Генри поправил очки и обдумал предложение своего шефа, прежде чем произнести:
— Если позволите, президент, мне кажется, что эта ситуация тоже вскоре может стать ещё более запутанной… Или, с другой стороны, она может прийти к невероятно внезапному окончанию.
— Вот как? И какой же лакомый кусочек информации привёл тебя к подобному заключению?
— …Вино начал действовать.
Вино. Температура в комнате резко упала, стоило прозвучать этому имени.
— …Железнодорожный обходчик…
— …Ранее Клэр Станфилд…
— …Ныне Феликс Уокен…
Николас и Элеан произнесли список этих имён, но в головах у них всплыл образ лишь только одного человека.
Генри, явно воодушевлённый их реакцией, самодовольно продолжил:
— Я получил отчёт о том, что один из подчинённых Сплота ходил в убежище Уокена, а затем они вышли оттуда вместе, и тот парень повёл его к остальной части банды.
— Почему этот наёмник…
— Очевидно, потому что его невеста Шанне Лафорет тоже вовлечена в это дело.
— Его невеста?
Президент за горой бумаг ответил на вопрос Николаса за Генри:
— Ха-ха, это долгая история для другого раза. История о воссоединении наёмного убийцы и террористки слишком грандиозная и длинная, чтобы рассказывать на подобном собрании.
Он на секунду остановился, собираясь с мыслями, и сам отвёл беседу в другое русло.
— Но боже… Учитывая, что это был не более чем незначительный переполох, если игнорировать причастность Хьюи Лафорета, мне кажется, что у этой ситуации есть потенциал превратиться в нечто довольно занимательное.
Голос, раздававшийся из-за бумаг, как раз начал становиться громче от волнения, когда с другой стороны двери раздался лёгкий стук.
— Это Рэйчел, – послышался девичий голос снаружи, и голос президента, не теряя ни капли энтузиазма, отозвался:
— А, я ждал тебя. Можешь войти.
Дверь широко распахнулась и через порог перешагнула молодая девушка. Заметив Рэйчел, Николас слегка растерялся.
— Когда ты вернулась?
— …Я приехала на вечернем поезде, – с мрачным видом пробормотала Рэйчел, когда наступила на место на полу, которое не занимали разбросанные бумаги.
— Выглядишь не очень. Что-то не так?
— …Я видела нежелательные лица в поезде.
— Нежелательные лица? – переспросил Элеан.
— Их ни с кем не спутаешь, – с некоторой неприязнью сплюнула Рэйчел. – Это были Ламии.
— Ламии…
Мужчины, собравшиеся в комнате, несколько раз прокрутили это слово в голове, пытаясь вспомнить, что оно означает, но к ним на ум не пришло ничего, кроме обозначения «вампиров».
Только мужчина за горой бумаг радостно отозвался на её слова:
— Хах… Ламии Кристофера здесь, в Нью-Йорке?
Президент, казалось, обдумывал это пару секунд, прежде чем продолжить.
— Думаю, само собой разумеется, что они здесь, чтобы присоединиться к Лярвам. Но как ты их узнала?
— …На самом деле, я впервые встретила их. Сначала я подумала, что они какая-то цирковая труппа, но затем я вспомнила о том, что слышала во время своих путешествий. Думаю, учитывая внешность, его сложно не узнать.
— Ах… Ясно-ясно. Так, получается, сам Кристофер тоже был там?
— Да… В тот момент, когда я увидела его, я вспомнила то существо, что повстречала на борту Флайинг Пуссифут.
Рэйчел уставилась куда-то вдаль со смесью беспокойства и ностальгии во взгляде.
— Сколько их было?
— Я видела только азиата, который путешествовал с Кристофером… Но, если верить информации, которую мне удалось собрать, с ними, возможно, было ещё несколько человек, но я не могу сказать, кто именно.
— Ясно. Да, Ламии – весьма небольшая группа, и одна из них уже в Нью-Йорке.
Николас больше не мог это терпеть и раздражённо вмешался:
— Погодите-погодите. Секундочку. Вы двое собираетесь и дальше держать нас в неведении?
— Ах, прошу прощения…
Президент принёс свои извинения перед подчинёнными и продолжил собрание.
— Так-так, всё становится куда интереснее. Теперь у нас есть не только печально известный Вино, но к тому же «вампир» – Кристофер Шальдредо тоже вступает в бой… Думаю, это дело будет вращаться вокруг сражения этих двоих… Нет, хотя мы также должны учитывать Ронни Скиато из семьи Мартиджо, что превращает это в трёхстороннюю схватку. Ха-ха-ха-ха. Господа, похоже, это становится грандиозным делом, куда более увлекательным, чем мы изначально считали. Вы согласны?
Николас спокойно задал интересующий его вопрос, словно окатив взволнованного президента ушатом ледяной воды.
— …Кристофер Шальдредо… Не сказать, что я когда-либо слышал о нём раньше. Должно ли это имя значить что-то?
— Ах, конечно. Если не считать вице-президента и меня, только Рэйчел слышала о юном Кристофере, поскольку постоянно путешествует по всей стране. Видите ли, он… Нет, «они» некоего рода бродячие городские легенды… Но Ламии впервые прибывают в Нью-Йорк, так что, думаю, вполне нормально, что вы о них не знаете.
Поняв, что он допустил оплошность, голос за горой документов начал знакомить своих подчинённых с одним конкретным индивидом.
— Хорошо. Сначала, думаю, я должен поведать о молодом человеке, известном как Кристофер…
В Дейли Дейс информацию рассматривали как собственность.
И человек во главе всего агентства управлял каждым её кусочком, словно режиссёр, который следит за актёрами.
Убедившись, что все актёры на месте, президент радостно начал.
И прерывистый стук дождя аккомпанировал его словам.
— Кристофер Шальдредо. Я начну знакомство с ним как некоего рода пролог к «тому», что вскоре начнётся…