Улица Миллионеров.
Прошло полдня с переполоха в казино семьи Мартиджо.
Солнце взошло над виллой Дженуардо, и хулиганы, живущие там, проснулись и собрались в большом зале…
И там они увидели нечто довольно странное.
— …Что это?
Все они отреагировали одинаково, некоторое время толпясь вокруг.
— Что, чего вы тут столпились?.. Что это?
Фан Линсян направлялся на кухню, чтобы приготовить завтрак, но он замер, взглянув в центр зала.
Там находились несколько смокингов и фраков, аккуратно сложенные рядом вместе с различными платьями на вешалках.
Десять или около того платьев на специальных вешалках сами по себе казались чем-то весьма удивительным, но количество и качество нарядов шокировали сильнее всего.
Сейчас царила Депрессия, и всё же ткань была высшего качества, в ней не было видно никакой дешевизны. Дизайн был модным, скорее всего, прямо сейчас это считалось самым писком. Они даже пахли как совершенно новые. Официальные наряды соответствовали каждому критерию «высококлассных».
Найти нечто подобное в поместье Дженуардо на улице Миллионеров определённо не казалось чем-то необычным, но его текущие жильцы-хулиганы в своей жизни не видели ничего подобного.
— У-ум…
Что сбило их с толку ещё сильнее, так это их лидер Джакуззи Сплот, ютящийся в углу зала, обернувшегося магазином модной одежды, обхвативший руками свои колени.
— Джакуззи? Что случилось, Джакуззи?
— На пороге показался продавец и заставил тебя купить всё это или типа того?
— Не… Не думаю, что один человек мог таскать всё это с собой.
— Сегодня я проснулась рано, и, когда я пришла сюда шесть тысяч двадцать семь секунд назад, тут не было ни следа этой оде-ежды.
— Джакуззи притащил всё это сюда?
— Вау, Джакуззи весьма силён!
— Хьяха?
— Хияха!
Хулиганы продолжали болтать друг с другом, но Джакуззи не реагировал. Он просто издал громкий вздох, всё ещё обнимая свои колени.
Даже несмотря на то, что он всё ещё пребывал в состоянии полудрёмы, юноша был мастером в том, чтобы явно показывать своё отчаяние.
Не в состоянии заплатить семье Мартиджо, Джакуззи ушёл умолять о работе. В какой-то момент он наконец вернулся, и вот результат.
Задаваясь вопросом, что вообще произошло, банда не стала будить Джакуззи, но начала извергать собственные безосновательные предположения.
— Воу… Так Джакуззи получил работу или что?
— Может, его работа в том, чтобы продать это?
— Кому он продаст это в такую Депрессию?
— …Может, Евочке?
— Но все эти смокинги и платья для взрослых. Она не сможет носить их.
— А может они смогут продать их тому придурку Далласу? Ему?
— Ну, если бы у него были связи с другими толстосумами, он бы уже докопался до них.
— Хьяха!
Некоторые думали, что одежда была товаром, но другие решили, что она была украдена.
— Ох, Джакуззи… теперь, когда у нас кончились деньги, ты наконец сломался, не так ли?..
— …Как бы то ни было, не знаю, насколько хорошая идея грабить обычный магазин одежды ради… одежды.
— Если он был настолько загнан в угол, он должен был по крайней мере попросить нас о помощи…
— То есть, куда мы вообще продадим это?
— Хияха.
Группа высказывала одну случайную идею за другой, но Джакуззи всё ещё не реагировал.
Словно пытаясь сбежать от реальности во сне.
— К чему вся эта шумиха, ре… бята?..
Нис вошла в комнату чуть позже и отреагировала столь же удивлённо, как и все остальные. Она услышала обсуждения вокруг себя, решила, что они понятия не имеют, о чём говорят, и взяла на себя инициативу разбудить Джакуззи.
— Джакуззи, Джакуззи! Проснись! Соберись! Что случилось?!
— Ух… м? Ува-а-а! Нис?! Х-хах? Я уснул?
— Да, и ты казался весьма огорчённым. Что это всё вообще такое?
Джакуззи судорожно осмотрелся вокруг.
Когда его взгляд упал на все вечерние наряды в центре комнаты, губы юноши начали дрожать.
— А-а-а-а-а-а-а-а-а, я знал это… Я знал, что это не со-о-о-о-о-о-он!
— Успокойся, Джакуззи. Для чего все эти одежды? Ты принёс их откуда-то?
— Эм… а… угу, ум…
Нис мягко потёрла его плечи, и Джакуззи начал понемногу успокаиваться.
Но по какой-то причине, чем спокойнее он становился, тем сильнее он бледнел.
— Что мне делать… Я хочу объяснить наряды, но, если так подумать… Ох, в этот раз мы действительно попали по полной…
— Что такое?
— Э-эти одежды… одолжены.
— Одолжены? У кого?
Нис решила, что важнее спросить «у кого» прежде, чем узнавать «зачем».
Девушка пришла к выводу, что сможет определить, настолько они попали, основываясь на имени, которое ей назовут, но…
— У семьи Мартиджо… а точнее у мистера Ронни.
Когда она услышала ответ, ей показалось, словно она тонет в бездонном болоте.
Нис застыла, а Джакуззи продолжил.
Рассказывая, какое отчаяние ожидало в этих глубинах.
— И… все должны надеть это и прийти в казино мафии…
⇔
Несколько часов назад.
— Так… эта татуировка кажется ужасно знакомой…
— Хья-а?! М-мне так жаль, извините, пожалуйста, простите меня! – взвизгнул мальчик с татуировкой, резко отпрыгнув от него.
Фиро нахмурился.
— Стой, за что ты извиняешься?
— Простите меня, мне правда жаль!
— Я только что сказал тебе не извиняться, не так ли?
— Йейк! Т-так… нет, ум, а-а, я н-не извиняюсь, так что, пожалуйста, простите меня! – мальчик выглядел как маленький зверёк, попавший в лесной пожар.
Почему он ведёт себя как девчонк-... На самом деле, я не должен звать его так. Он такой слюнтяй, что, называя его девчонкой, я оскорблю настоящих девушек, – хотя Фиро не позволил своим мыслям отразиться на его лице и просто надавил на Джакуззи, задавая больше вопросов.
— Ладно… так я встречал тебя пару раз. Несколько лет назад ты сошёл с поезда, волоча свою ногу так, будто она была ранена… и также ты был на вершине Мист Уолл, не так ли?
— В-вы видели меня там?!
— Я слышал об этом от мистера Ронни раньше, но ты… как там ещё раз? Не помню твоё имя, но ты был лидером какой-то банды на нашей территории… ам…
— Дж… Джакуззи. Джакуззи Сплот.
Джакуззи понятия не имел, что Фиро видел его в Мист Уолл, что уж говорить о том, когда он сходил с Флайинг Пуссифут. Юноша начал нервничать ещё больше, решив, что Фиро обладал пугающим количеством информации о нём.
— Верно. Я Фиро, приятно познакомиться. Так, Джакуззи, что ты здесь делаешь? Похоже, ты знаешь Ладда… – Фиро краем глаза взглянул на Ладда, но парень, судя по всему, разговаривал о чём-то с Грэмом, – который наконец успокоился, – и Луа.
Они не слушали их.
— Я… я, ух, ну, Руссо назначили награду за меня… и затем я столкнулся с мистером Ладдом на поезде, но мы оставили это на потом, и мистер Молса сказал мне, так что я пошёл сюда с мистером Ронни, но мистер Ладд уже был здесь…
Благодаря ужасу, охватывающему Джакуззи, его мысли превратились в настоящий беспорядок, и его объяснение событий, происходящих до сих пор, стало совершенно непонятным.
И с этим объяснением, которое вовсе не звучало как таковое, Джакуззи изо всех сил попытался выдавить улыбку, когда закончил.
— Так что мне тоже очень приятно познакомиться!
— …Я не понял ни слова из того, что ты только что сказал… – сказал Фиро, прищурившись.
— Йейк! – Джакуззи напрягся.
Не-е-е-ет! Я вовсе не умею объяснять!
Н-но я правда не знаю, что мистер Ладд делает здесь!..
И п-почему… откуда он знает мистера Ладда и этого странного парня с красными глазами?!
Этот парень с детским лицом дружил с Ладдом и Кристофером, а ещё был близок с Ронни Скиато и Молсой Мартиджо.
Для Джакуззи Фиро, который с виду был с ним примерно одного возраста, казался самим королём ада, который мог приказать любому из этих демонов исполнять его волю.
С-стойте… Я уверен, что слышал его имя раньше…
Думаю, мистер Айзек часто говорил о ком-то по имени Фиро…
— У-ум… вы знаете мистера Айзека и мисс Мирию?
— Что? Какое вообще отношение к этому имеет Айзек?.. И куда ты лезешь, задавая мне вопросы? Я тот, кто допрашивает тебя, понял? – Фиро ещё сильнее сощурил свои глаза, и его черты ужесточились.
— Ува-а-а-а, м-мне очень жаль! Правда! Пожалуйста, не убивайте меня!..
— Я сказал тебе прекратить извиняться за каждую мелочь!
Это ни к чему не приведёт. Фиро вздохнул и вместо этого обратился к Ронни.
— Мистер Ронни, кто этот чёртов парень вообще такой?
— М-м… Так ты отложил представления связанных с тобой людей и говоришь мне представить тебе Джакуззи. Похоже, ты довольно требователен сегодня. Ну неважно.
— …Прошу прощения, сэр.
Фиро разозлился на самого себя, вспомнив, что он только что решил отложить вопросы о связи Джакуззи с Ладдом.
— Сказал же, это неважно. Не извиняйся за каждую мелочь, – Ронни повторил то, что Фиро только что сказал Джакуззи.
— … – Фиро смущённо замолк.
— Шучу. Не волнуйся об этом… – усмехнувшись, ответил Ронни. – В любом случае я привёл этих четверых: Джакуззи Сплота, Рэйла, Рикардо Руссо и Кристофера Шальдредо.
Один из тех, кого Ронни только что назвал, отреагировал на эти слова.
— Хм? Я говорил ему своё полное имя? – перебил его Кристофер, но Рикардо оборвал юношу, схватив за рубашку.
— Разве это важно?
Ронни заметил это на периферии своего зрения и продолжил.
— Фиро, они здесь, чтобы помочь тебе с твоей работой.
— …А?.. – Фиро молча слушал его, но юноша поднял взгляд и ответил на последнюю часть, даже не подумав. – То есть… мистер Ронни… что вы сказали?
— В середине февраля у тебя намечается особое событие, не так ли? Они помогут тебе в этом. На самом деле, включая остальную часть банды Джакуззи и Рэйла, у тебя довольно много помощников.
— …Что?!
Событие, о котором он говорил, скорее всего, было торжественным открытием казино, организованным членами семьи Рунората, которые были здесь некоторое время назад.
Фиро был вполне уверен, что это какая-то уловка, часть большего плана, но благодаря юноше, который выглядел прямо как брат Майзы, – Мелви, – он теперь не знал, что и думать.
Эти ребята будут помогать мне?
Хлюпик… парочка детей… и Кристофер?! Вы, должно быть, шутите.
— Всё в порядке, мистер Ронни. Я могу позаботиться обо всём без их помощи.
На самом деле парень подумал, что они будут мешаться.
Однако он не сказал этого вслух, приняв в расчёт присутствие Ронни. В конце концов, он привёл их сюда, и Фиро не хотел смущать мужчину.
Но не похоже, что самого Ронни волновали попытки Фиро сдерживаться.
— Звучит так, будто ты думаешь, что они просто будут мешаться.
Фиро попытался придумать другое оправдание.
— Н-нет, просто… Дело не в этом, я…
— Это так грубо, Фиро! – сказал Кристофер, в какой-то момент подойдя к нему сзади. – Я просто хочу быть полезным для своего первого друга в Нью-Йорке! Тебя! – возразил юноша, широко улыбаясь.
Всё, что говорил и делал Кристофер, вызывало у Фиро головную боль, и больше он не мог его игнорировать.
— …Я тебе не доверяю. Честно говоря, ты из тех, кто просто ворвётся в казино и перестреляет там всех к чёртовой матери.
— Вау! Потрясающе, Фиро! Ты так хорошо меня знаешь! Я знал, что ты мой самый настоящий верный друг!
— Заткнись.
Наблюдая за беседой двух парней, Джакуззи почувствовал лёгкое облегчение.
Ох, хорошо.
Если Фиро думает, что мы бремя, возможно, мне не придётся делать ничего опасного.
Но тогда мне нужно будет найти другой способ заработать деньги…
Пока Джакуззи размышлял об этом, Фиро наконец сказал то, что было у него на уме, по-видимому, сытый по горло общением с Кристофером.
— Но, мистер Ронни. Скажите честно, что эти ребята могут сделать? Я знаю, что Кристофер может постоять за себя в бою, но все остальные просто дети.
— Правда? С виду ты с ними примерно одного возраста, – заметил Кристофер, хихикнув.
Свет в глазах Фиро обострился сильнее, чем когда-либо, и он предупредил Кристофера.
— …Ещё хоть одно слово с твоей стороны, и, клянусь богом, я сточу каждый твой зуб стальным напильником.
Если бы Майза не стоял рядом с ним, Фиро, скорее всего, уже бы попробовал ударить парня.
Но по какой-то причине Джакуззи извинился вместо Кристофера.
— Мне… мне жаль!
Аура, окружающая Фиро, была настолько опасной, что это давление заставило юношу задрожать, и он инстинктивно выпалил извинение.
— …Говорю тебе, почему ты извиняешься?
— Йейк, – Джакуззи пискнул, как мышка, загнанная в угол котом.
Что не так с этим парнем?
Мне не кажется, что он из тех, кому смелости хватит сделать татуировку на лице.
Может, кто-то издевался над ним и заставил сделать её, или они нанесли её силой или вроде того.
Когда слёзы навернулись на глаза Джакуззи, Фиро нахмурился и заговорил с Ронни.
— …Я не могу, мистер Ронни. Я не представляю, что этот плакса вовсе сможет сделать это. И все его друзья, скорее всего, кучка…
— Мистер Фиро.
Майза уже хотел было упрекнуть своего подчинённого, но Ронни удержал его, приподняв руку.
— Фиро Проченцо, – тихо произнёс он.
— …?! Д-да, сэр.
Всё тело Фиро напряглось от манеры речи Ронни.
Не только потому, что его внезапно назвали полным именем, но также потому, что Ронни стёр свою неизменную невозмутимую улыбку, сменив её безэмоциональной маской.
— Если ты продолжишь оскорблять этих молодых людей, я приму это за лёгкий протест против капо сочиета.
— Чт…
— Тем, кто решил, что они будут полезны тебе, был дон и не кто иной. Если ты оскорбляешь их, тогда это означает, что ты сомневаешься в его решении. Разве я не прав?
— …
Фиро ничего не мог ответить на то, что Ронни спокойно сказал ему.
Молса Мартиджо был законом семьи, ясным и абсолютным.
Сомневаться в качестве его решения было не чем иным, как предательством.
— …Прошу прощения, сэр, – Фиро от всей души извинился перед Ронни и отсутствующим Молсой.
Затем он обернулся к Джакуззи и честно попросил прощения.
— Приношу свои извинения. Я не только был груб к тебе, но я также собирался оскорбить твоих друзей. Пожалуйста, прости меня.
— Эм, а, ум…
По-видимому, Джакуззи не мог решить, как ответить на такое искреннее извинение. Для него парень был самим символом страха. Джакуззи съёжился, как и всегда, и странная тишина накрыла этаж…
Тем, кто нарушил эту тишину, был Рикардо, которому Фиро не уделял особого внимания до сих пор.
— Нет, лишь естественно, что вы несколько опасаетесь относительно того, как пройдёт работа, основываясь на нашей внешности и поведении. Однако мы сделаем всё, что сможем, чтобы хорошо выполнить свою работу и не опозорить имя Мартиджо. Пожалуйста, судите нас основываясь на нашей результативности.
Он не казался хоть немного робким, и его речь была плавной.
Он довольно рассудительный для ребёнка, – подумал Фиро.
— Ух, ладно… я понял.
Рикардо казался куда более зрелым, чем он сам, достаточно, чтобы застигнуть парня врасплох. В этот момент он услышал, как голос Ладда разнёсся по комнате.
— Никогда не подумаешь, что он мой родственник, не так ли? Я сам был удивлён, – Ладд рассмеялся и посмотрел на Джакуззи. – И я также ручаюсь за татуированного пацана. У него кишка не тонка. Семья Руссо даже поставила самую высокую награду из возможных за его голову. Я слегка побил одного из его друзей, и он посмотрел мне прямо в глаза, и как думаешь, что он сказал? «Однажды я заставлю тебя заплатить за это», – прям так и сказал!
— …!
Фиро посмотрел на Джакуззи, который дрожал, как лист, крича внутри.
Глаза Фиро говорили, что он всё ещё не верил в это, но Ладд не был из тех, кто шутил бы вот так.
Словно чтобы загнать последний гвоздь в крышку гроба, парень в синем рядом с Ладдом начал повествовать звонким голосом рассказчика, пока всё вращал и вращал свой гигантский гаечный ключ.
— Так грустно… Позвольте мне поведать печальную, печальную историю… Похоже, Джакуззи, человек, который мне как младший брат, был несправедливо недооценён. Эй, ты! Человек, вон там, который, похоже, хороший друг братца Ладда! Позволь мне рассказать тебе о сотне хороших сторонах Джакуззи… А если они кончатся у меня где-то по пути, я представлю, что он сделает в будущем, и расскажу тебе всё это! Готов?!
— …Ух, нет, это займёт вечность, так что вынужден отказаться.
Казалось, словно парень в синем был застигнут врасплох.
— Что?! Я и подумать не мог, что мне откажут! Что мне делать, Шафт?! Такое чувство, словно сам смысл моего существования был отринут! Что мне делать в такой момент?! – он кричал на парня, который казался его подчинённым.
Парень глубоко вздохнул и устало ответил.
— Может, вы должны просто заткнуться?
— Ладно, понял! Я заткнусь! Но я хочу сказать вам всем одну вещь! Вы не должны недооценивать Джакуззи. Если вы недооцените его, в худшем случае… вы умрёте.
— Нет, не умрут! Я буду тем, кто умрёт! – тем, кто закричал в ответ, был не кто иной, как сам Джакуззи.
Парень замахнулся своим гаечным ключом, ведя себя так, словно его физически атаковали. На самом деле, он просто был тронут до глубины души.
— Не могу поверить в это… Говоришь, ты сам умрёшь… Ты примешь на себя судьбу тех, кто смотрел на тебя свысока, и умрёшь?!.. Насколько же ты хороший человек?! И как это героично! Как кто-то может быть столь добр и столь доблестен?! Как мне выразить, насколько Джакуззи удивителен?! Бесстрашный герой, да, человек чести, не менее!
— Нет, ух…
Если они будут переоценивать меня, у меня тоже появятся проблемы…
Пока эти речи выходили всё дальше и дальше из-под контроля, сам Джакуззи был тем, у кого возникало больше всего трудностей в попытках поспеть за ними.
В его голове вращались мысли о том, что он должен возразить против этих утверждений, пока они не стали совсем уж нелепыми, а такими темпами они точно станут таковыми.
Но было уже слишком поздно.
Сначала Фиро сомневался, но теперь он обернулся в сторону Джакуззи и уверенно кивнул.
— Я не совсем понимаю, о чём говорит этот парень в синем, но я вижу, что ты очень нравишься многим людям. Доверие других – довольно мощное оружие. Рассчитываю на тебя, Джакуззи Сплот.
— Нет, ум…
— Не нужно так бояться. Если всё пойдёт не по плану, я буду тем, кто понесёт ответственность, так что…
В-всё действительно настолько серьёзно?!
Джакуззи ощутил ещё большее давление из-за того, что Фиро понесёт ответственность вместо него.
Юноша подумал, что, наверное, плохо, что он всё ещё не знает, о какой работе его попросят после этого. Он решил поднять этот вопрос, тоже пытаясь сменить тему.
— Ум… что мы должны будем делать в тот день? Мистер Молса просто сказал, что мы будем играть, так что…
Фиро понимающе кивнул на его слова.
— Ясно… Похоже, босс хочет, чтобы вы были моими рисакка.
— Р-рисакка?
— Это специальный термин, который мы используем внутри семьи. Другие семьи, наверное, используют другие слова для этого. Это несколько странная работа, не то чтобы каппер, но…
Фиро на мгновение задумался и выбрал лучшие слова, которые мог, чтобы объяснить это Джакуззи.
— Слово означает «подводное течение», так что фактически вы будете потоком, который управляет настроением в казино. Вы будете будоражить людей, чтобы они повышали или понижали свои ставки. Вы контролируете атмосферу всего заведения. Это не жульничество или типа того, но настроение действительно важно.
— В некотором смысле это может быть даже важнее дилера или управляющего. Оставляю это на тебя, Джакуззи Сплот.
⇔
Настоящее – Улица Миллионеров.
— …И вот как всё обстоит. С этого момента и до самого события мы должны узнать, как играть, как себя вести и всё такое… Мистер Ронни позволил нам одолжить эти наряды… Не знаю, как, но, когда я вернулся, они все были выложены здесь…
Парень отвёл взгляд от Нис и уставился в потолок, рассеянно объясняя им ситуацию.
Он вытащил из своего нагрудного кармана записку, которая висела при входе, когда Джакуззи вернулся домой.
«Нам нужно, чтобы вы по крайней мере вели себя как богачи в казино. Я одолжил вам эти официальные одежды, чтобы вы могли с этого момента начать привыкать к ним. В конце концов, хулиганы с улиц довольно шумные, а богачами и руководителями банд не просто будет манипулировать.
Ожидаю от вас великих деяний.
Ох, и пока что я заплатил за вас в этом и следующем месяце.»
– Ронни Скиато.
— По сути, мы не можем отказаться, – пробормотал Джакуззи, показав всем записку.
Выражение лица юноши было пустым, словно из него высосали саму душу.
И таким образом хулиганы улицы Миллионеров были полностью поглощены штормом.
Среди них не было мафиози или бессмертных.
Однако просто из-за того, что они находились рядом, их затянуло потоком огромного водоворота.
Масштаб становился всё больше, когда их собственные жизненные вихри и потоки добавились к этой смеси.
Узы, связывающие их всех вместе, продолжились… трагично или уморительно.
И ещё одно кораблекрушение в водовороте бессмертных и Рунората предстало перед бандой Джакуззи.
— Кстати говоря, а где Рэйл?
Нис не пыталась отвернуться от отчаяния, ожидающего их, она просто хотела спросить о чём-то, что беспокоило её уже некоторое время, прежде чем вновь поднять инцидент в казино.
Джакуззи с готовностью ответил на этот простой, но важный вопрос.
— Ох, он встретился со своим старым другом, так что сказал, что останется с ним сегодня.
Когда они собирались продолжить обсуждение этого вопроса, они услышали шум из холла.
— Ох, может, он вернулся.
Все с шумом бросились к двери… но там стоял парень на несколько лет старше Рэйла, хотя он всё ещё был знаком им.
— Эй, вы. Всё такие же бедные, как и всегда, не так ли, сопляки?
С приветствием, которое лучше чего бы то ни было отражало его плохое воспитание, перед ними появился…
Тот, кого они могли назвать своим домовладельцем или вроде того.
— М… Мистер Даллас?!
Ева Дженуардо была нынешней главой семьи.
Её старший брат был стереотипным бездельником, который проводил всё своё время играя и продавая унаследованные ими антиквариаты и картины вместо того, чтобы перенять статус главы семьи.
Он довольно явно давал понять, что смотрит на Джакуззи и его банду свысока, но поскольку все, за исключением его сестры, всё равно считали Далласа отбросом, к этому моменту он уже не мог огорчить их.
Не ведая о том, что банда Джакуззи, на самом деле, практически жалела его…
Человек, который был, можно сказать, определением низкосортного хулигана, грубо рассмеялся и продолжил.
— Ну, сегодня я пришёл к вам с хорошими новостями.
И тогда он начал свою историю.
Сам делая свой первый шаг в этот водоворот.
— Так вы знаете об этой февральской вечеринке в здании по кличке Копьё Ра?